Entrevista Nº 52, realizada el 28/12/10

Informante: Mujer, 29 años, oriunda de Montevideo, empleada

Entrevistador: Stella Almirón

Transcripción: Juan Carlos Urse

 

_________________________________________________________________________________________

 

E.: bueno hola K ¿cómo estás? buenos <alargamiento/>as / gracias por concederme este tiempo para hacerte la entrevista <silencio/> ¿andás bien?

I.: bien ¿y tú?

E.: bien / tú eh<alargamiento/> ¿cómo querés que te trate de tú<alargamiento/> o de vos?

I.: de vos

E.: <simultáneo> de vos </simultáneo>

I.: <simultáneo> por favor </simultáneo>

E.: ¿estás acostumbrada a tratar a los demás de vos?

I.: no / de tú

E.: ah ¿los tratás de tú? ¿o depende de / de la edad? ¿a qué va?

I.: depende de la edad

E.: a tú doctor ¿cómo lo tratás?

I.: de usted

E.: de usted / bien / ¿y si<alargamiento/> encontrás una persona mayor por la calle y le vas a preguntar algo? / eh ¿cómo <sic> lo </sic> tratás a esa persona?

I.: también de usted

E.: también de usted / o sea que más bien <vacilación/> el ¿vos es para la gente / joven?

I.: joven / como tú

E.: bueno / muchas gracias K // bueno ¡ay qué calor hoy! viste que es un día <simultáneo> pesadísimo </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí </simultáneo>

E.: y el día de ayer ¿viste cómo estuvo?

I.: sí muy pesado

E.: ¿te sentiste bien ayer? / porque viste que mucha gente con el calor

I.: sí me sentí bien <silencio/>

E.: bueno K ¿y dónde vives? / ¿dónde / dónde vives tú? ¿vives acá / esta es tu casa?

I.: esta es mi casa sí

E.: y bueno ¿con quién vives?

I.: con mi padre / mi madre / mi esposo y mi hijo

E.: ¿y hace mucho tiempo que vivís acá? // ¿hace mucho tiempo que vivís acá / en este barrio?

I.: sí / mucho tiempo

E.: y con respecto a antes ¿cómo lo ves al barrio? / ¿ha cambiado? ¿es igual? eh<alargamiento/>

I.: algo / ha cambiado

E.: ¿en qué / K?

I.: y acá por ejemplo donde estamos nosotros este<alargamiento/> era todo campo // ahora se ha poblado mucho más

E.: y contame ¿cómo cómo fue el proceso? <silencio/>

I.: no sé este / estuvo mucho tiempo deshabitado<alargamiento/> solo campo // y<alargamiento/> y después se empezó a crear más edificaciones

E.: <tiempo = "01:58"/> de a poco fuero<alargamiento/>n edificando cada vez más <silencio/> bien eh / ¿y a vos te gusta el lugar? eh<alargamiento/> ¿pensás vivir acá<alargamiento/> pensás este<alargamiento/> seguir viviendo<alargamiento/>? / ¿cambiarías por algún moti<alargamiento/>vo? ¿cómo lo ves en el tema seguridad?

I.: <silencio/> y no como seguridad yo no // nunca tuve problema

E.: uhum

I.: este<alargamiento/> // será que siempre viví acá y por eso también me gusta y creo que me quedaría pero<alargamiento/> // no tengo miedo de andar acá

E.: no / te sentís segura

I.: me siento segura en el barrio

E.: uhum / está bien // eh<alargamiento/> describime la casa donde vivís <silencio/>

I.: la casa

E.: uhum

I.: ¿cómo <vacilación/> te la describo? / ¿el lugar?

E.: sí / cómo es // ¿cómo es?

I.: ¿cuántas habitacio<alargamiento/>nes todo eso?

E.: por ejemplo / sí<alargamiento/>

I.: bueno tiene<alargamiento/> dos dormitorios / comedor amplio / el baño / la cocina / u<alargamiento/>na cocina comedor comedor diario

E.: uhum

I.: tiene mucho terreno

E.: uhum

I.: fondo / frente

E.: uhum // ¿y tenés muchos vecinos acá en la zona?

I.: unos vecinos // espectaculares

E.: no como me dijiste que estaba medio<alargamiento/> despoblado / pensé que a lo mejor

I.: bueno / precisamente / fue un / en una época estuvo despoblado pero / ya se hizo / una cuadra / de <simultáneo> vecinos </simultáneo>

E.: <simultáneo> ahá </simultáneo> <silencio/> entonces ya más o menos es estee // bien / entonces vos decís que ha cambiado mucho el barrio // ¿y con respecto a la ciudad? ¿cómo la ves? me decís que te sentís segura acá en el barrio<alargamiento/> pero con respecto a ciudad / Montevideo / ¿cómo ves Montevideo vos? pue <palabra_cortada/>

I.: no / ahí sí / ya / yo // tengo un poco más de miedo ¿no? <silencio/>

E.: ¿cómo es eso? a ver / contame

I.: <tiempo = "04:00"/> digo yo me siento segura acá porque acá nací y crecí

E.: uhum

I.: pero<alargamiento/> está difícil / para salir a trabajar para salir uno se cuida más antes<alargamiento/> salía y / y me venía en ómnibus / ahora trato de / volver en taxi

E.: uhum

I.: moverme con<alargamiento/> siempre con alguien / con conocidos / organizarme para no venir sola de ningún / evento /

E.: ¿por qué? ¿es que alguna vez estuviste en peligro de muerte o estuviste en peligro de de de? contame eso

I.: no

E.: no

I.: gracias a Dios no

E.: ¿y tampoco de enfermedad<alargamiento/> de es <palabra _cortada/> una cosa as? ¿tampoco?

I.: no / pero <simultáneo> por prevención </simultáneo>

E.: <simultáneo> prevención </simultáneo>

I.: prevención porque tengo muchos amigos / muchos conocidos que <sic> le </sic> ha pasado / cosas feas

E.: entonces tratás de prevenir

I.: entonces trato de / prevenir

E.: claro pero si tuvieras que comparar la ciudad de ahora con la ciudad de hace unos / ocho o diez años atrás ¿qué tendrías que decir? <silencio/> con respecto a seguridad ¿no? <simultáneo> estamos hablando </simultáneo>

I.: <simultáneo> y<alargamiento/> con respecto a seguridad<alargamiento/> </simultáneo> ta / bueno hace ocho o diez años atrás yo recién empezaba a salir y<alargamiento/> y ya te digo no tenía miedo / salía<alargamiento/> iba venía pero<alargamiento/> // ahora no

E.: <simultáneo> y ca <palabra_cortada/> </simultáneo>

I.: <simultáneo> ahora la </simultáneo> la noto cada vez más insegura

E.: ¿has viajado a otros países? ¿has estado en otros países? ¿o te has informado acerca de cómo es estar en en <simultáneo> vivir </simultáneo>

I.: <simultáneo> no / no </simultáneo>

E.: siempre has estado acá / ¿el interior del país sí lo conocés? /

I.: sí / el interior sí

E.: ¿y qué partes del interior conocés? a ver / contame

I.: conozco / Treinta y Tres / Mercedes

E.: uhum ¿y qué diferencia vez entre Treinta y Tre<alargamiento/>s y Mercedes?

I.: y<alargamiento/> todavía ahí se sigue notando la diferencia de<alargamiento/> // de que está un poco más este<alargamiento/> / vamos a decir // podés ir a un lugar y dejar las bicicletas afuera todo eso eso se conserva afuera ¿no?

E.: ahá / o sea <simultáneo> que te <ininteligible/> </simultáneo>

I.: <simultáneo> vas pasando </simultáneo> y que la gente acá uno tiene que dejar todo trancado / las bicicletas las tenés que dejar con tranca y así mismo te las roban ehm allá vos vas pasando por los lugares y vas viendo<alargamiento/> <silencio/> la gente deja las bicicletas / las motos ahí con la / llave puesta / la bicicleta<alargamiento/> la / sin trancar afuera de una carnicería afuera de un supermercado

E.: <tiempo = "06:15"/> uhum

I.: todavía // se conserva un poco más de eso afuera ¿no?

E.: uhum // ahora por lo que me estás diciendo además de los amigos y todos / todo esto que me contás / has tenido presencia de / presencia / has tenido eventos en los que les han robado ¿o no?

I.: sí

E.: a ver / contame un poco cuál cuál fue el que más te haya marcado

I.: <silencio/> y<alargamiento/> eh<alargamiento/> no más mis compañeras de trabajo<alargamiento/> a todas las han dejado sin los sin los championes / sin / les han pegado para sacarles <sic> las </sic> celulares / las carteras

E.: ahá ¿y a ti personalmente <simultáneo> este<alargamiento/>? ¿no? </simultáneo>

I.: <simultáneo> no a mí </simultáneo> gracias a Dios nunca nada pero el el que más más me marcó<alargamiento/> fue<alargamiento/> <vacilación/> este a mi hermano / se le subieron al auto para robarlo / con un revólver

E.: ahá // claro // bien / o sea que a ti / no te robaron

I.: a mí me robaron sí / hace mucho tiempo ya un auto // me lo robaron de / de los fondos de la casa de mis padres

E.: o sea que eh<alargamiento/> te lo llevaron y y cuando te diste cuenta

I.: cuando me di cuenta ya / no lo pude recuperar ya no

E.: y dijiste K que tenías un hijo y un esposo ¿cómo conociste a tu marido?

I.: en mi trabajo

E.: ah / en tu trabajo ¿cómo? contame cómo fue / a ver <silencio/>

I.: él estaba / yo empecé a trabajar en el supermercado el Disco

E.: sí

I.: y lo conocí<alargamiento/> trab <palabra_cortada/> ahí en el trabajo <silencio/> y<alargamiento/> bueno / empezamos a salir y acá estamos

E.: ¿tuvieron mucho tiempo saliendo?

I.: <tiempo = "08:02"/> como cuatro años

E.: uhum / ¿y tenés un niño / no?

I.: un hijo

E.: ¿cómo se llama?

I.: Juan Manuel

E.: ¿y cuántos años tiene?

I.: cinco años

E.: bien / ¿y cómo hacés con el para<alargamiento/> ir a trabajar? porque me dijiste que tenías compañeros de trabajo / por eso pienso que trabajás

I.: y<alargamiento/> bueno con él<alargamiento/> ehm<alargamiento/> yo trabajo los fines de semana / en el supermercado // y<alargamiento/> / viernes sábado y domingo

A1.: yo no sé <ininteligible/>

E.: ahá

I.: el viernes sale con / se queda con<alargamiento/> mi suegra

E.: uhum

I.: y sábado y domingo / con mi esposo / por eso arreglé así / y ahora que está más grande estoy / trabajando / de lunes a jueves también / pero son unas horas / está en la escuela / después se queda con mi madre

E.: bueno ¿y cuál sería entonces específicamente tu trabajo? // ¿qué es lo que tú haces?

I.: y<alargamiento/> en las dos partes administrativo //

E.: administrativa // ta // y ¿en qué consiste el trabajo administrativo <simultáneo> que vos hacés? </simultáneo>

I.: <simultáneo> bueno la<alargamiento/> </simultáneo> parte de de la inmobiliaria que te digo de lunes a jueves este<alargamiento/> atiendo el teléfono / estoy más bien de recepcionista

E.: uhum

I.: este<alargamiento/> / estoy atendiendo al público ¿no? // y en<alargamiento/> en el supermercado en el en el supermercado

E.: uhum

I.: estoy soy auxiliar de gerencia / llevo también la administración de de la gerencia <silencio/> cualquiera de los dos lados es más administrativo que <silencio/>

E.: o sea que tenés muchos compañeros

I.: bastantes sí

E.: bien ¿y qué diferencia podrías marcar vos entre<alargamiento/> el amigo y el compañero? // ¿tenés amigos / me imagino / también?

I.: bien / hay dos temas

E.: bien ¿y en qué radicaría tu opinión sobre lo que es la amistad? / ¿cómo lo definirías? / ¿cómo dirías que es?

I.: y bueno <silencio/> es difícil

E.: uhum

I.: amigo<alargamiento/> no son todos / compañeros tengo muchos

E.: uhum

I.: amigos / no

E.: <simultáneo> ¿cuál sería? </simultáneo>

I.: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> marca la diferencia y el amigo el que siempre está conti<alargamiento/>go / sabés que contás con él cuando lo necesitás / de ambas partes ¿no? <silencio/>

E.: <tiempo = "10:08"/> bien // ehm y / K / tu licencia / ¿tenés licencias / verdad? <simultáneo> me imagino </simultáneo>

I.: <simultáneo> tengo </simultáneo> / sí

E.: ¿qué hacés? / ¿qué acostumbrás hacer en la licencia?

I.: en la licencia trato de<alargamiento/> <silencio/> de sacarla siempre con mi esposo y<alargamiento/> tratar de hacer algo juntos / tratar de ir para algún lado <silencio/>

E.: generalmente / hoy me mencionaste que ibas a<alargamiento/> Mercedes ¿puede ser?

I.: a Mercedes ahí tenemos familia / la familia de mi esposo

E.: uhum / y

I.: entonces por lo general tratamos de tratar de sacarla junta dentro de lo que se puede embocar dentro de dos trabajos diferentes porque eh / estamos en trabajos diferentes / y tratar de hacer algo en familia <silencio/>

E.: bien / claro / ehm entonces acostumbran salir los tres de <simultáneo> licencia </simultáneo>

I.: <simultáneo> de licencia </simultáneo> por lo menos tratamos de hacer algo / juntos

E.: ¿y qué acostumbran hacer? / ¿qué les gusta hacen en sí? / ir / ¿qué hacen?

I.: y<alargamiento/> nosotros nos gusta<alargamiento/> eh mucho acampar pero<alargamiento/> de que está tenemos mi hijo no acampamos / no me he animado con él

E.: claro

I.: este<alargamiento/> / pero si no nos gusta mucho ir para afuera

E.: ¿van para afuera?

I.: para afuera

E.: ¿para el lado del agua o <simultáneo> para el lado del campo </simultáneo>?

I.: <simultáneo> para el lado del agua </simultáneo> no / nos gusta más para el lado del agua

E.: bien // ehm<alargamiento/> // bueno <silencio/> me dijiste / hoy / que tu esposo también trataba de / sacar la licencia contigo ¿él a qué se dedica<alargamiento/> / K?

I.: el trabaja es<alargamiento/> de empleado en una fábrica

E.: uhum

I.: trabaja en impresión digital

E.: uhum

I.: la parte de publicidad <silencio/> y<alargamiento/> // y y ta / toda esas cosas de // publicidad / imprimen

E.: imprimen / y ustedes en las organización familiar ¿vos / él cómo se arreglan / con respecto por ejemplo a la comida? ¿son<alargamiento/> / ¿vos hacés la comida? ¿él? ¿se turnan? / ¿tienen por costumbre comprarla? ¿qué hacen?

I.: <tiempo = "12:08"/> no<alargamiento/> por lo general la hago yo

E.: uhum

I.: este<alargamiento/> <silencio/> por lo general la hago yo y<alargamiento/> el fin de semana trato de dejar algo organizado / o / él hace algo

E.: uhum

I.: cuando queda con mi hijo y eso

E.: ¿y cuál es la comida preferida de ustedes?

I.: <silencio/> mmm / no sé / la pasta

E.: les gusta hacer pasta // les gusta mucho la pasta <ininteligible/>

I.: la pasta / sí // ¿y tu hijo cómo es con el tema de las comidas?

E.: no sé tengo que andarle un poquito más atrás / le gusta pero tenés que estarle / insistiendo para que coma / pero es muy de comer variado /

I.: ahá // K ¿estás contenta con tu forma de vida?

I.: sí

E.: ¿estás contenta? / si tuvieras que volver atrás ¿harías todo lo mismo?

I.: bueno / a veces uno trata de ver de las cosas que que se equivocó o algo de repente capaz que las modificaría si <sic> volvería </sic> atrás pero // creo que estoy contenta /

E.: ¿y un día normal tuyo? ¿cómo es / este<alargamiento/> / un día normal?

I.: ehm ¿un día normal? // y un día normal es <ruido = "termo"/> / <simultáneo> arranca<alargamiento/> </simultáneo>

E.: <simultáneo> desde que te levantás </simultáneo>

I.: desde que me levanto / desayuno // y me gusta dedicarme al mate / un buen rato / tanto de mañana como de tarde // y después ya arranco a trabajar // ahora que estamos de vacaciones este un poquito más tarde si no ya tengo que llevar a mi hijo a la escuela / volver // irme a trabajar // y hago cortado / al mediodía vuelvo // descanso a mediodía / vuelvo a trabajar y vengo de tarde // ya que como después de las cinco y media seis ya estaría libre / es decir ya terminó mi mi jornada de trabajo ¿no? <silencio/> eso en la semana / fin de semana<alargamiento/> eh trabajo de tarde

E.: <tiempo = "14:01"/> tenés un fin de semana por lo que veo / atípico / porque trabajás <énfasis> todo </énfasis> el fin de semana / digamos

I.: trabajo todo los fin de <sic> semanas </sic>

E.: todo el fin de semana y algún día libre / en / en la semana

I.: sí / no no tengo libre

E.: ah / no tenés libre

I.: no

E.: ¿o sea que trabajás toda la semana

I.: <simultáneo> y todo el fin de semana </simultáneo>

E.: <simultáneo> y todo el fin de semana </simultáneo> / inclu <palabra_cortada/> incluyendo el domingo?

I.: sí

E.: bien / eh<alargamiento/> / ahora con respecto vos me decías que tenías este<alargamiento/> / un niño / ¿no? Juan Manuel me dijiste ¿no?

I.: sí

E.: bueno ¿cómo ves la diferencia que existe / o no la ves quizás la diferencia / entre<alargamiento/> la niñez de hoy y la y la tuya / por ejemplo?

I.: hay mucha diferencia hoy

E.: uhum

I.: <silencio/> yo trato de<alargamiento/> cuando recién <sic> la </sic> tuve a él que / me reintegré de la licencia maternal / me dieron este horario / y bueno / lo / pude disfrutar mucho más de repente que otras madres que / no tuvieron esa posibilidad ¿no? porque ahora no queda otra de trabajar no es que una diga <cita> yo<alargamiento/> soy mejor madre o no porque me pude quedar o no </cita> // entonces este<alargamiento/> no me puedo quejar lo disfruté yo / digo siempre estuvo conmigo y yo siento que él este<alargamiento/> / también disfrutó de mí como a mí me gustó <vacilación/> tener a mi madre en mi casa siempre / yo llegaba y mi madre estaba en mi casa <silencio/> y ahora hay niños que llegan y bueno a a una vecina / con suerte a una abuela / o<alargamiento/> o quien los cuida // entonces este / hay una diferencia ahora / gracias a Dios te digo mi hijo digo dentro de todo traté de que siempre estuviera con<alargamiento/> conmigo / ahora inclusive que estoy trabajando de lunes a jueves / está con mi madre que es la abuela

E.: uhum

I.: <tiempo = "15:50"/> entonces este<alargamiento/> / veo diferencias sí pero<alargamiento/> / yo ahora veo también que los niños / no los veo mucho con / como antes que uno era para la rayuela / la la mancha / la escondida / ehm ya están más<alargamiento/> están como más solos / uno va para la computadora / otro va con un // no ves ese grupito de gurises en la la cuadra que / me parece ¿no? / están más más más / más cosa más / yo qué sé cómo explicarte / eh<alargamiento/>m / para todo lo los juegos electrónicos y las computadoras y eso

A1.: y los autos <silencio/>

E.: bien / decime / entonces este / ves que hay diferencia entre<alargamiento/> la niñez de antes y<alargamiento/>

I.: hay diferencia / hay / los lleva muchas veces a las madres a tenerlos que dejar / por ejemplo muchas horas en <vacilación/> en alguna actividad

E.: ¿él ahora en verano va a hacer algo?

I.: sí / eh me dejé estar un poco con<alargamiento/> el tema de averiguar / dónde / pero<alargamiento/> o sea no tengo definido pero tengo ganas sí que haga algo<alargamiento/> / un poco para él mismo // este / seguir como él que le gusta preguntar por la escuela y<alargamiento/> sus compañeros

E.: lo vas a poner a hacer alguna actividad

I.: alguna actividad o en una casa este<alargamiento/> / de esas de / de esas granjas que hay para / para los ni<alargamiento/>ños

E.: ¿estuviste averiguando por algo<alargamiento/>?

I.: no no tengo que averiguar por eso te digo me dejé estar

E.: ta / no / como me hablaste de granja<alargamiento/>

I.: me han dicho sí / me han dado teléfonos pero no tengo nada se <palabra_cortada/> seguro ni de de los lugares ni los precios ¿verdad?

E.: ahá // decime K y y tenés pensado seguir trabajando<alargamiento/> en en lo que estás haciendo o tenés perspectivas <simultáneo> de hacer </simultáneo>

I.: <simultáneo> bueno </simultáneo>

E.: algo distinto? / ¿o tenés perspectivas de invertir en a<alargamiento/>lgo o qué? ¿qué tenés pensado?

I.: tengo pensado hacer sí algo distinto ¿no? / cuando<alargamiento/> yo estoy por hacer mi casa

E.: ¿ah estás por hacer tu casa?

I.: estoy por edificar / y cuando termine o<alargamiento/> gran parte de ella que ya pueda este / decir que ya esté pronta casi y dejar uno de los dos trabajos porque // ya estoy cansada ¿no?

E.: <tiempo = "18:01"/> cansada no <énfasis> cansada<alargamiento/> </énfasis> de<alargamiento/> cansancio / si no de / no tener / para poder un fin de semana dedicarme a mi familia / salir /

E.: o sea que vas a dejar uno de <simultáneo> los dos trabajos </simultáneo>

I.: <simultáneo> uno de los dos </simultáneo> voy a dejar // tengo ganas de que sea el de fin de semana que es también cuando mi esposo tiene libre // o sea trabajar de lunes a viernes / y tener fin de semana / este / libre <silencio/> esa es la idea

E.: ahí está // bien / eh contame K ¿has tenido alguna anécdota importante en tu vida que sea digna de ser destacada?

I.: ¿cómo<alargamiento/>?

E.: ¿algo que te haya pasado o que sea una anécdota que vos tengas para contar / así sea gracio<alargamiento/>so o así sea / de que te enseñó una experiencia de vi<alargamiento/>da / o algo que te haya pasado // últimamente o o con tu hijo / o en vacaciones?

I.: no sé / así / que recuerde <silencio/> no sé

E.: <silencio/> ninguna anécdota

I.: no no pero no sé qué / ¿qué podría ser?

E.: un hecho que que te haya marcado de alguna forma o que sea gracioso ahora que de repente a veces uno viste que / en el momento es <cita> ¡ay qué horrible! </cita> y después lo contás y resulta que no fue tanto / que fue nada más que el susto o hasta te resulta cómico muchas veces

I.: no <vacilación/> / algo que me quedó <vacilación/> una vez que / cuando alquilábamos mi hijo se trancó

E.: ¿se trancó? / ¿cómo se trancó? contame

I.: mm nosotros vivíamos en el primer piso // y bajamos a llevar el / las bolsas de / de residuos / y mi mi puerta no tenía eh picaporte / abría y cerraba con la llave ¿no? // y yo salí / la puerta quedó abierta y<alargamiento/> / siempre tenía la costumbre de bajar<alargamiento/> / no por eso la costumbre de que a mí se me trancara la puerta con la llave // y cuando<alargamiento/> cuando voy a llevar <sic> la </sic> / residuo hacia fuera / mi hijo entra para / para dentro de la casa y se tranca

E.: <tiempo = "20:15"/> ¿y qué edad tenía<alargamiento/> tu hijo?

I.: y tenía<alargamiento/> mmm un añito / un añito y medio

E.: qué susto me imagino ehm ¿y cómo resolviste / K / la situación?

I.: y bueno / fue desesperante en el momento porque<alargamiento/> él tenía u <palabra_cortada/> un añito / un año / un año y medio más o menos / más no // y<alargamiento/> y<alargamiento/> y me trancó con el pasador o sea / más allá de que yo tenía la llave cuando quise intentar abrir no pude porque él / una vez que entró cerró el pasador // si no yo / yo estaba tranquila porque cuando inclusive se me trancó la vecina me dijo <cita> mirá que se te trancó </cita> / <cita> ah yo tengo la llave / no se preocupe </cita> le dije a la vecina // y cuando entré<alargamiento/> y cuando voy a abrir estaba<alargamiento/> le había puesto el pasador y y no me abría y le golpeé y le golpeé y <vacilación/> le decía que había venido el abuelo en el auto a buscarlo que él siempre estaba fascinado porque lo iban a buscar a / a casa en auto / el abuelo / <cita> mirá J vi <palabra_cortada/> vino el abuelo / en el auto </cita> y nada / y en eso sentí que él empezó a tocar unas botellas que nosotros con mi suegra / todos los años hacemos salsa de tomate / y yo las tenía todas ahí abajo / en un cajón / y en eso sentí empecé a sentir ruido a las botellas y tenía miedo porque eso está cerrado con mucha presión

E.: y vidrio además / me imagino

I.: y vidrio / entonces empecé a gritar que que por suerte me abriera y el gato porque él juega con el gato de la vecina que que estaba el gato ahí y <cita> mirá J quién está / el gato </cita> y y a eso vino los vecinos y empezaron a golpear // los vecinos le decían / este que lo conocen también / <cita> J dale mirá quién </cita> pero no / no hubo caso en eso empecé a sentir la escalera y<alargamiento/> bueno ahí me desesperé porque ya estaba subiendo la escalera y<alargamiento/> ya se iba para arriba y yo tenía miedo que se qui <palabra_cortada/> quería bajar este / se cayera / entonces empecé le dije al vecino que me rompiera<alargamiento/> la puer <palabra_cortada/> la ventana de arriba que era un<alargamiento/> una un postigón vamos decir y yo me acordaba que tenía la puerta ve <palabra_cortada/> de vidrio / la puerta ventana de vidrio abierta // y bueno tuvimos que subir por una escalera todo eso

E.: <tiempo = "22:07"/> a un segundo piso / por lo que veo

I.: sí <silencio/> a todo eso / este / un vecino vino / empezó sintió mis gritos y<alargamiento/> y vino y<alargamiento/> rompió / la ventana // y abrimos y él estaba ya estaba arriba

E.: o sea que ya había <simultáneo> subido <ininteligible/> </simultáneo>

I.: <simultáneo> ya había subido </simultáneo> y estaba en el baño jugando / en el baño

E.: estaba en el segundo piso con un año y medio   

I.: con un año y medio

E.: me imagino no el momento

I.: sí y sí porque<alargamiento/> yo no / ya cuando no lo escuché más / yo no sabía qué estaba pasando y yo arriba tenía / inclusive / una olla de puchero que estaba hirviendo / estaba haciendo la comida

E.: eran muchos riesgos / entonces

I.: eran muchos riesgos // la la escalera / estaba el / gas prendido / esas botellas abajo / entonces este sí fue eso fue<alargamiento/> desesperante después / digo<alargamiento/> / <vacilación/> para nada en ningún momento nos dio para reírnos ¿no? pero después que pasó no la verdad decíamos <cita> ¿con un año cómo subió esa escalera? </cita> porque es una escalera muy fea / una escalera empinada no es una escalera normal así <silencio/> y una vez volviendo del Devoto con las bolsas y él venía delante nuestro vimos cómo lo hizo ¿no? cómo él / con<alargamiento/> enseguidita de lo que pasó / lo mirábamos y no lo podíamos creer cómo había subido / él apoyaba la una piernita / se apoyaba en el otro escalón con las manitos y se trep <palabra_cortada/> ponía la otra piernita / y siempre fue trepando como<alargamiento/> <simultáneo> como gateando </simultáneo>

E.: <simultáneo> como si gateara </simultáneo> pero hacia arriba

I.: pero hacia arriba / y ahí mismo apoyadito con las dos piernitas arrolladitas en un escalón / subía otra piernita / se apoyaba en el otro con las manitos / y así vimos cómo cómo lo hizo ¿no? porque claro en su momento no podíamos entender cómo había subido esa escalera <silencio/> y / un día que <vacilación/> como veníamos no lo podíamos agarrar y se nos fue adelante / eh este / vimos cómo lo hizo / porque claro / en el momento no quise ni saber ni cómo lo hizo / cuando lo vi que estaba bien que estaba ya //

E.: <tiempo = "24:03"/> bien

I.: ta

E.: K / viste que<alargamiento/> estamos ya en diciembre / ya al <vacilación/> a las fiestas prácticamente / a la navidad ¿qué <sic> significa </sic> para vos / las fiestas navideñas? / ¿qué planes tenés? / ¿cómo pensás pasarlas?

I.: <silencio/> bueno // a <palabra_cortada/> ahora cambió un poco ¿no? el tema de las fies<alargamiento/>tas / la fami<alargamiento/>lia // antes cuando uno era chico la vivía de otra manera ¿no?

E.: uhum

I.: eh<alargamiento/> la fiesta era algo que<alargamiento/> <silencio/> uno trataba de de de ponerse las mejores pilchas ¿no? // y estrenar ese <alargamiento/>a y esperar Papá Noel / los Reyes / el arbolito / el pesebre sabías que // que que ibas a estar con todos tu familia tus hermanos // ehm y bueno ahora como que ha cambiado un poco ¿no? antes<alargamiento/> vos no entendías por qué / tu madre tu abuela decían <cita> yo quiero que pasen ya las fiestas / <ininteligible/> fiestas </cita> / y vos decías <cita> ¡qué loco! / ¿qué están diciendo? </cita> // y ahora a uno le empieza a pasar un poco de eso ¿no? / no es que quiera pero<alargamiento/> ves las fiestas y<alargamiento/> la familia un poco desuni<alargamiento/>da y<alargamiento/> / y decís / <cita> ahora entiendo </cita>

E.: uhm

I.: lo que decían ¿no? / y yo por mi hijo bueno trato de que no falte<alargamiento/> el / bueno ya mi madre lo armó acá ¿no? pero el arboli<alargamiento/>to y que // que / trato de darle la misma imagen ¿no? que uno vio de chico / no / que no no entiendan nada de las otras cosas que uno / comenta o dice pero // pero este<alargamiento/> cambió un poco // me parece /

E.: bien y qué ¿cómo pensás pasarlas / K?

I.: y yo pienso pasar acá / en la casa acá de mis padres

E.: uhum

I.: con mi familia / el veinticuatro / y el treinta y uno <ruido = "tapas ollas"/> el treinta y uno con mis suegros / siempre tratamos de repartirnos una y unas

E.: una fiesta con<alargamiento/>

I.: una con mi familia y otra con la familia de mi esposo

E.: <tiempo = "20:01"/> ¿y qué preparás? ¿preparás algo especial?

I.: siempre nos gustó hacer<alargamiento/> cosas case<alargamiento/>ras / este / este año voy a ver si hacemos algunas cosas <vacilación/> este mi madre siempre le gusta hacer budines / pan dulce casero

E.: uhum

I.: este a mí me gusta este para ese día tener este no molestarme mucho / me gusta descansar / ya que trabajo y todo digo me gusta dejar / soy de me gusta organizarme con tiempo unos días antes y todo para / para ese día este / ya que vas ya te digo que trabajo este / después ya quedar <silencio/>

E.: o sea que / por lo que veo K sos buena cocinera / te gusta <simultáneo> cocinar </simultáneo>

I.: <simultáneo> me gusta </simultáneo> / me gusta / me gusta

E.: te gusta cocinar

I.: sí me gusta

E.: bien o sea que / para las fiestas también vas a cocinar

I.: y lo que es algo casero sí / después este la parrilla y eso se encargan <ruido = "tos"/> / mis padres

E.: ¿y casero como qué / K? ¿qué sería lo que harías?

I.: a mí me gusta hacer este<alargamiento/> / tener este pizzas / mmm no sé me gusta hacer este piononos // rellenos dulces salad <palabra_cortada/> agridulces <silencio/>

E.: uhum <silencio/> muy bien / em<alargamiento/> bueno / decime K acá / yo<alargamiento/> eh tengo que irme<alargamiento/> hasta el centro / ahora cuando termine contigo tengo que ir hasta el centro

I.: sí

E.: porque<alargamiento/> no conozco mucho esta zona // ¿cómo tengo que hacer?

I.: <silencio/> y depende a qué lado del centro vayas / para qué lado

E.: ehm voy para el lado de la Intendencia

I.: para el lado de la Intendencia / te sirve hacer una combinación

E.: uhum / ¿cómo combinación?

I.: eh<alargamiento/> si tenés la tarjeta de ómnibus

E.: uhum

I.: te sirve irte por<alargamiento/> <simultáneo> Watt </simultáneo>

E.: <simultáneo> una </simultáneo> tarjeta de dos horas ¿decís vos?

I.: para usar una una combinación ahí está / una tarjeta / te vas por esta por Watt hasta Saravia que es una avenida / que son dos cuadras más / por Watt / unas / dos / tres cuadras más // y<alargamiento/> ahí tenés el ciento setenta y cuatro para Punta Carretas // te bajás en Instrucciones y Silva / y ahí tomás el cuarenta y nueve que te deja por / Yaguarón / a dos cuadras de la Intendencia te deja / si no tenés uno directo pero tenés que caminar mucho por Senén Rodríguez / para tomarte un quinientos ochenta y dos que ese te llevaría directo

E.: <tiempo = "20:22"/> uhum

I.: pero tenés que caminar bastante / de acá hasta la parada del quinientos ochenta y dos

E.: o sea que me conviene<alargamiento/>

I.: te conviene ir moviéndote en dos / tomándolos acá

E.: bueno y ahora con respecto / una de las últimas cosas que te pregunto / con respecto a / a la lotería de fin de a<alargamiento/>ño y todo eso K ¿sos de / de jugar?

I.: n<alargamiento/>o o sea juego sí porque está esa de que a uno le parece que por ejemplo son organizan en mi trabajo y que si vos no jugás <cita> ¡y mirá si sacan! </cita> // pero / yo no sé / yo no creo mucho / la verdad no / no / no me gusta / por eso de que / mi esposo le gus<alargamiento/>ta y siempre me está insistiendo <cita> mirá que si sacan todos y vos </cita> // entonces / pero no no me gusta <silencio/> no te juego a la quiniela no te juego al Cinco de Oro / no no me gusta // ni sé jugar / este<alargamiento/> / no sé no entiendo mucho de <sic> lo </sic> cómo es

E.: o sea que no jugás ¿porque no entendés?

I.: no<alargamiento/> y no no / directamente como no me gusta no me<alargamiento/> / sé que la quiniela tiene ahí / un / no es decir canto unos números / no no sé bien cómo es / pero precisamente como no me gusta no es que<alargamiento/> / escucho a mi suegra y eso que le encanta y es fanática y juega y <vacilación/> tiene todo siempre anotado y / y más o menos / pero no me gusta / no no me gusta

E.: y decime K ¿si sacaras el gordo de fin de año / por ejemplo / con tus compañeros como me dijiste que jugás? eh ¿qué harías? me dijiste que que estabas que ibas a edificar ¿no? pero

I.: sí

E.: ¿en qué gastarías el dinero del gordo de fin de año?

I.: no sé // es difícil porque como no no ¿viste cuando realmente no? la verdad no no / de sí yo no lo voy a sacar / entonces no no sé / nunca me puse a pensar <cita> yo hago tal cosa </cita> pero pien<alargamiento/>so sí que haría que haría o compraría mi casa / compraría un auto / y<alargamiento/> <silencio/> una parte / la invertiría / la pondría a trabajar

E.: <tiempo = "30:11"/> ¿cómo a trabajar?

I.: sí / algo que no sea // no sea un sacrificio / no pondría en<alargamiento/> supermercado que yo tuviera que

E.: en un negocio

I.: o un negocio que yo tuviera que atender o<alargamiento/> / no / la pondría no sé / pondría una parte de ómnibus

E.: uhum

I.: y bueno / que que maneje mi esposo <risas = "todos"/> y que trabaje él / no / creo que le pondría es decir / invertiría en algo que después me siga dando / no gastármela porque hago esto hago lo otro la gasto y<alargamiento/> // algo que me siga dando<alargamiento/> ganancia

E.: claro

I.: después bueno / trataría de de / de ayudar a mi fami<alargamiento/>lia <silencio/>

E.: o sea que<alargamiento/> em<alargamiento/> / considerás que un almacén un lo que sea eso implica mucho trabajo

I.: mu <palabra_cortada/> mucho sí

E.: ¿sacrificio / dijiste?

I.: sí <vacilación/> / capaz otros lo hacen pero yo considero que ya / ya lo hice muchos años / el sacrificio // soy joven pero digo / ya no quiero

E.: uhum

I.: quiero disfrutar un poco más

E.: sí porque tú tienes treinta y

I.: treinta y uno

E.: bien

I.: pero<alargamiento/> / claro desde que empecé a trabajar siempre trabajé sábado y domingo sábado y domingo toda la semana y sábado y domingo y sábado y domingo y<alargamiento/> // y el negocio es esclavizante muy esclavizante y ahora es<alargamiento/> hasta riesgoso / porque hasta po <palabra_cortada/> porque estás atendiendo y después hasta quedás en una silla de rueda // como le pasó al Re <palabra_cortada/> al de Redpagos

E.: no no escuché nada no no estaba

I.: hace tiempo ya / el muchacho había quedado / quedó / este<alargamiento/>

E.: ¿de acá del barrio?

I.: sí / le dieron / lo balearon / entonces ahora tenés que pensar que hasta el / es riesgoso

E.: ¿y lo dejaron inválido?

I.: sí

E.: o sea que por lo que <simultáneo> vos decís </simultáneo>

I.: <simultáneo> algo más <ininteligible/> </simultáneo> algo más de repente este no sé si más seguro pero<alargamiento/> <silencio/> que te dé // ganancia

E.: <tiempo = "32:01"/> que te dé gana <palabra_cortada/> ganancia sí / que / claro es más seguro en el tema de que no tenés que estar en frente al negocio

I.: ahí está

E.: corriendo riesgo de vida / digamos <silencio/> y vos cuando oís / por la televisión que la gente saca el cinco de o<alargamiento/>ro o que saca el gordo de fin de año ¿vos que pensás? ¿pensás en algo<alargamiento/> como?

I.: no pienso porque como yo no creo / digo que todo es mentira /

E.: ¿creés que no es verdad?

I.: claro

E.: ¿no no te ha tocado nadie <simultáneo> ni de cerca </simultáneo>

I.: <simultáneo> na<alargamiento/>die </simultáneo>

E. que haya sacado?

I.: nadie nadie / y cuando empiezan con eso de que <cita> se acumula se acumula se acumula </cita> después aparece no aparece como ahora que ehm que no aparecía no aparecía hasta que apareció // no sé // la verdad como / ya te digo no / no me gusta / no

E.: no te gusta pero tampoco conf <palabra _cortada/> creés

I.: no no creo

E.: en los juegos de azar

I.: no en algunos porque hay cosas que <silencio/>

E.: dime / entonces ¿qué pensás? ¿que es una cuestión de<alargamiento/> de suerte o es una cuestión que está digitada como <simultáneo> dices tú </simultáneo>

E.: <simultáneo> que está </simultáneo> digitada / como / no sé / es lo que yo pienso ¿no? no digo que sea // pero me parece que está toda ya / por algo está digitado / si hubiera sido como antes <silencio/>

I.: ¿por qué como antes?

E.: no no / digo yo yo que sé / como que hubiera quedado como una quiniela / el jueguito de la quiniela el jueguito de // eso sabés que // ya todo computarizado y todo entonces ya tienen todo el control / qué jugadas hay / qué números salen / cuáles tienen que salir // no sé / me parece ¿no? / no digo que sea

E.: uhum

I.: digo lo que pienso <silencio/>

E.: bien o sea que ¿y vos qué pensás de la suerte / K?

I.: mmm no sé porque a veces uno lo utiliza así <cita> ¡pah qué suerte aquel </cita> y no sabés // si es suerte o no es suerte o es que se lo merecía o no se lo merecía / no sé <silencio/>

E.: bien / bueno lo último que te pregunto K / ahora sí porque hace rato que estamos / este / conversando / eh<alargamiento/>m ¿qué tenés pensado<alargamiento/> organizar este / con con tu niño en estas / en estas vacaciones que viene / y con tu familia?

I.: <tiempo = "34:01"/> este<alargamiento/>

E.: ¿o ya no <palabra _cortada/> las tenés pensada? ¿o / o las que las que ?

I.: ¿tú decís las próximas licencias?

E.: la próxima licencia

I.: bueno este año<alargamiento/> ya habíamos pensado en que mucho no íbamos a poder hacer porque estamos con la edificación ¿no?

E.: ahá

I.: pero ya habíamos pensado que este año por lo menos / quién sabe si algún otro año más ¿no? / no íbamos a ir a ningún lado

E.: ahá

I.: necesitamos por ahora este guardar la plata ¿verdad? / así que<alargamiento/> si hacemos algo algún día juntos los tres y eso pero / por acá / de repen<alargamiento/>te / hacer algo por acá / salir como estos otros años / irnos para afuera / no / no creo

E.: o sea / quedarse en Montevideo

I.: es <palabra_cortada/> este año creo nos quedamos en Montevideo sí / para no gastar más que nada

E. ¿y qué?

I.: ¿no?

E.: ¿y qué opciones manejás en Montevideo / K?

I.: y<alargamiento/> en Montevideo<alargamiento/> la eh me gusta mucho la playa si fuera que si podemos sacarla ahora en enero o febrero<alargamiento/> que tampoco es seguro / me gustan las playas pero para el lado de la Costa de Oro ¿no? no me gusta acá // ir para acá para Pocit<alargamiento/>tos <simultáneo> Malvín </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¿por qué? </simultáneo> ¿qué diferencia ves entre<alargamiento/>?

I.: no me gusta la<alargamiento/> la la playa en sí / la / el ambiente / el entorno no me gusta // me gusta más para el lado de la Costa de Oro / más tranquilo de gente / mmm me parece que está no sé me gusta más el agua y todo / inclusive

E.: ah ¿el agua la ves distinta?

I.: mm / la veo distinta sí

E.: ¿y qué otras opciones ves acá en Montevideo? <simultáneo> como para </simultáneo>

I.: <simultáneo> y bueno </simultáneo> no / después ya sacarlo a él ¿no? o al Parque Rodó<alargamiento/> o<alargamiento/> la rambla mismo que me gusta ir / no a bañarme pero / a mí me gusta mucho la rambla de Montevideo

E.: ¿disfrutan del aire libre? / ¿él también?

I.: sí

E.: o sea que sería eso lo que harías

I.: esta esta licencia pienso que sí / que no nos va a dar para / para irnos como antes

E.: bueno K / yo te agradezco por tu tiempo<alargamiento/> / gracias por esta entrevista

I.: ¡no por favor!

E.: fue un placer conocerte<alargamiento/> y bueno espero que / que pases lindas fiestas lindo fin de año<alargamiento/> y<alargamiento/> tu licencia que puedas disfrutarla

I.: bueno <simultáneo> muchas gracias </simultáneo>

E.: <simultáneo> gracias </simultáneo>

I.: igualmente

E.: ahora <ininteligible/>