Entrevista Nº 5, realizada el 16/11/07

Informante: Mujer, 32 años, oriunda de Montevideo, profesora de Enseñanza Media

Entrevistador: Juan Carlos Urse

Transcripción: Juan Carlos Urse

 

_________________________________________________________________________________________

 

E.: bueno / vamos a empezar M / eeh como te decía el primer punto que vamos a / a charlar un poco es el referido a la / al problema del tratamiento de las personas ¿está bien?

I.: mhum

E.: yo por ejemplo / a vos te digo vos / pero no siempre / a veces te digo usted

I.: bueno a mí me pasa exactamente lo mismo

E.: a ver

I.: o a veces trato de tú y después de vos / a sea / no siempre / este<alargamiento/> uso el mismo término para referirme a una persona

E.: claro / porque uno entra en contradicción ¿verdad? / eeh por ejemplo / nosotros hace poco que nos conocemos

I.: <simultáneo> exactamente </simultáneo>

E.: <simultáneo> es lo que me </simultáneo> lleva a decirte de <simultáneo> usted </simultáneo>

E.: <simultáneo> pero por </simultáneo> otra parte sos tan joven al lado mío / que te tuteo

I.: claro

E.: pero a veces uno piensa que / la persona se puede molestar por el tuteo

I.: totalmente

E.: <simultáneo> ¿eh? </simultáneo>

I.: <simultáneo> totalmente </simultáneo>

E.: entonces ¿vos en general? / yo te voy a tratar de vos ¿sí?

I.: claro

E.: ¿está claro?

I.: sí sí

E.: de aquí en adelante <risas = "E"/> de repente se me escapa algún usted por ahí / y vos tratame como quieras

I.: bueno

E.: a mí me encanta que me tuteen / este<alargamiento/> / pero bueno / eso depende de vos / hh // este<alargamiento/> vos / en general / a las personas / me decías que variás a veces ¿verdad?

I.: sí / varío / varío porque<alargamiento/> digo / a veces por un tema de olvido / de repente de que me olvido de que empecé tratándola de usted y después fue cambiando y seguí tratándola de vos / y <vacilación/> y a veces me olvido y vuelvo a tratarla de usted

E.: claro

I.: que es un tema de / también de olvido // este<alargamiento/> también pasa porque según <vacilación/> quién sea la persona ¿no?

E.: ahí está / explicá un poquito

I.: porque a veces está la relación de trabajo / que / uno por lo general / a la la <vacilación/> a lo que es la parte de quién es como dice / el patrón / siempre lo trata / de usted

E.: claro

I.: <tiempo = "02:06"/> nunca va a ir a tratarlo de tú o de vos / de repente / puede ir con el tiempo variando la relación entonces

E.: claro

I.: ahí <vacilación/> ahí cambia el trato // no pero ta / pasa por ahí también

E.: ¿y la edad de las personas?

I.: y la edad de las personas es muy importante digo / porque siempre siempre / digo en mí por ejemplo siempre lo que / este<alargamiento/> / a la persona mayor siempre la voy a / la trato de usted /

E.: bueno

I.: es más común tratar de usted a la persona mayor

E.: ¿y<alargamiento/> entre los amigos y la familia?

I.: no entre la familia y los amigos siempre soy de tratar de vos de

E.: ¿y vos cuando decís vos decís / conjugando el verbo <cita> vos sabés vos tenés </cita>?

I.: claro / exactamente / e inclusive / en la familia no hay / este<alargamiento/> no hay edad // digo también a la persona mayor se la trata de vos

E.: claro // ¿vos tenés este <vacilación/> tus padres vivos?

I.: sí / <simultáneo> mi padre </simultáneo>

E.: <simultáneo> bueno </simultáneo>

I.: mi padre tiene setenta y cinco años y yo lo trato de vos

E.: perfecto // eh ¿y a los vecinos?

I.: y los vecinos también depende de / de lo que hablamos anteriormente depende de la edad del / este<alargamiento/> / a veces pasa también por la <vacilación/> la persona profesional / muchas veces pasa por ese lado de que al profesional se le trata de usted

E.: muy bien // bueno y a vos ¿cómo te gusta que te traten?

I.: de vos

E.: <simultáneo> de vos </simultáneo>

I.: <simultáneo> claro </simultáneo>

E.: está bien / está bien /// ¿por qué? bueno porque a veces <simultáneo> no no </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí </simultáneo>

E.: no les gusta ¿no?

I.: a veces me siento <vacilación/> muchas veces me ha pasado que me tratan de usted / digo / señora / de de <vacilación/> y como que me siento grande y digo no / no puede ser <risas = "I"/>

E.: claro // el usted da una idea de que bueno / de que uno es grande

I.: claro

E.: o de distancia ¿no?

I.: exactamente también un poco

E.: te mantiene a la distancia sí // bueno ¿hoy cómo te levantaste? ¿te levantaste animada? ¿con ganas de de?

I.: <tiempo = "04:10"/> muy bien

E.: de laburar

I.: y sí siempre hay que que que <vacilación/>

E.: <risas = "E"/> ta bien

I.: que levantarse con ganas digo porque si no / el día no no <vacilación/> <simultáneo> no rinde </simultáneo>

E.: <simultáneo> ahora hoy está fresco </simultáneo> todavía ¿no?

I.: está fresco / está muy ventoso pero / aparentemente la temperatura como que va<alargamiento/> va en ascenso

E.: en ascenso

I.: el sol está fuerte / digo el problema también es el viento

E.: porque hemos tenido unos fríos espectaculares a esta altura de noviembre ¿no <simultáneo> te parece? </simultáneo>

I.: <simultáneo> totalmente </simultáneo> totalmente anormal / digo porque para este tiempo la temperatura no es <silencio/> no es la correcta / como quien dice / pero bueno está todo tan cambiado que ya / <risas = "I"/>

E.: bueno ¿y a vos te parece que esto que está pasando acá tiene que ver con <silencio/> eso que se viene hablando / que el clima está cambiando a nivel mundial?

I.: bue <palabra_cortada/> / el mundo es uno solo / y va girando como como <vacilación/> en algún momento nos tiene que tocar a nosotros / no <vacilación/> no siempre a los demás los del otro lado // ya empiezan a a sentirse las cosas acá mismo

E.: claro ¿y este año cómo lo sentiste vos?

I.: ¿este año? a mí <vacilación/> a mí en lo que es en la parte laboral / mejor

E.: mhm

I.: mejor este<alargamiento/> / no ha tenido mucho / el país está / e e <vacilación/> en una crisis de que todos están en el mismo / tema esto que repite los reclamos / de de todo eso pero / dentro de todo / está un poco mejor el país

E.: ¿sí?

I.: sí / a pesar de que muchos digan que no yo lo veo / yo yo siempre lo veo y lo comparo / en el tema de / cuando uno va a hacer compras

E.: ahá

I.: o cuando llegan ciertas fechas por ejemplo como el día de la madre el día del niño / eh siempre escucho a la gente que no hay plata que esto que aquello // de repente las ves cómo compra a la gente y compra y compra / entonces como yo digo <cita> no hay plata </cita> y de dónde sale para comprar todo lo que compran cuando llegan ciertas fechas

E.: en algún lado hay plata

I.: sí en algún lado hay

E.: <tiempo = "06:19"/> y desde el punto de vista este que estábamos conversando de / del clima ¿el invierno no te resultó muy largo y fue <palabra_cortada/> y fuerte?

I.: sí / este invierno fue <silencio/> bastante / a comparación creo que hacía tiempo que no había algún invierno <simultáneo> así </simultáneo>

E.: <simultáneo> hacía </simultáneo> casi como veinte o treinta años que no hacía un invierno así ¿no?

I.: sí

E.: además tuvimos inundaciones

I.: exacto

E.: eeh ha pasado de todo

I.: de todo de todo

E.: y estamos casi / ya / a más de la mitad / hoy estamos a mitad de noviembre

I.: y prácticamente sigue el invierno

E.: sigue el invierno

I.: con los fríos que hay

E.: desde abril acá no hay tregua // y sobre todo ¡el viento! // esta zona por ejemplo es terrible <simultáneo> por el viento </simultáneo>

I.: <simultáneo> es que está </simultáneo> es que está cerca de la costa / entonces al estar cerca de la costa / como que el viento se siente más

E.: y bueno vamos a ver cómo sigue el año que viene // dicen que nos espera un verano / a la europea / con mucho mucho calor

I.: y si nos guiamos por el invierno que tuvimos

E.: sí

I.: lo damos vuelta del frío al calor / <simultáneo> va a ser <silencio/> imposible </simultáneo>

E.: <simultáneo> está predominando lo <palabra_cortada/> los extremos </simultáneo> ¿no?

I.: claro

E.: muy frío muy caliente

I.: sí sí

E.: bueno / eeh / M / eeh ¿vos dónde vivís? ¿vivís en un apartamento o vivís en una casa? decime lo que<alargamiento/> / <simultáneo> describime un poco </simultáneo>

I.: <simultáneo> vivo en un apartamento </simultáneo> acá en el Centro / <ininteligible/> poco tiempo más // no me gusta donde vivo / no me gusta vivir en apartamento / pero bueno ta / me casé era lo que había y bueno / en ese momento / este<alargamiento/> y bueno ta es confortable / es grande / este<alargamiento/> tengo buenos ventanales que dan a la calle pero ta / digo yo no sé

E.: ¿a qué calle da?

I.: a <silencio/> a Río Negro

E.: <tiempo = "08:10"/> a Río Negro

I.: sí

E.: porque ¿está en Dieciocho y Río Negro o en Río Negro?

I.: está / yo vivo dentro de la Galería de London

E.: ahá

I.: y

E.: ah / está

I.: claro / entonces / eh / da / mi apartamento da para Río Negro / o sea los ventanales dan para Río Negro

E.: ¿y otros dan para dónde?

I.: y otros dan / eeh / algunos dan para Dieciocho / pero por lo general los que dan para Dieciocho son<alargamiento/> este<alargamiento/> chiquitos / siempre

E.: ¿el tuyo es amplio entonces?

I.: sí el mío tiene sesenta y cuatro metros cuadrados

E.: ah es grande

I.: sí / este<alargamiento/> y después los otros son ciegos / o dan para ductos / son interiores todos // son pocos los que tienen / porque ni siquiera para Paraguay porque para Paraguay hay otro edificio / y nada que ver con eso

E.: ¿cuántos eh dormitorios tiene entonces? <simultáneo> ¿dos? </simultáneo>

I.: <simultáneo> dos </simultáneo> dormitorios tiene el mío sí / un comedor que es grande / lo más grande de la casa

E.: ¿cocina o kitchenet?

I.: cocina

E.: es cómodo <ruido = "tos"/>

I.: sí sí es completo

E.: <ruido = "tos"/> <simultáneo> y </simultáneo>

I.: <simultáneo> esperando </simultáneo> mudarme

E.: ¿no te gusta vivir ahí? me decías

I.: no / no me gusta el Centro en realidad / no no / no porque siempre me crié en barrio / y el centro no / lo siento muy frío / a mí me gusta el tema de de repente sentarme en la vereda a tomar un mate

E.: bárbaro

I.: y acá como que no porque está continuamente pasando gente / los autos / como que es / para mí es frío no no / más allá de la cantidad de la <vacilación/> / de gente que pasa // este<alargamiento/> me gusta más el el barrio

E.: he visto<alargamiento/> mucha gente ahora / ahora que vivo acá que estoy más ce <palabra_cortada/> / más / eeh mucha gente que sale a las plazas a tomar mate

I.: sí

E.: ¿has visto?

I.: sí van a las plazas yo tengo las dos plazas <simultáneo> ahí pero </simultáneo>

E.: <simultáneo> por eso </simultáneo>

I.: <simultáneo> no no voy </simultáneo> / como no me gusta

E.: claro / ¿y antes dónde vivías M?

I.: y yo antes vivía en la Unión

E.: aah

I.: <tiempo = "10:15"/> Cabrera y / Félix Laborde por ahí / entre Félix Laborde y

E.: ¿casa? ¿o apartamento?

I.: eran apartamentos pero no de altos

E.: ah son

I.: claro

E.: el mismo predio pero

I.: exactamente / exactamente // siempre un patiecito o lo que fuere / y ta / siempre o se salía a la

E.: a la vereda

I.: a la vereda ¿no? / que era lo más común

E.: claro

I.: inclusive mi nene / digo / salía en bicicleta a andar en la <simultáneo> vereda / ahora después </simultáneo>

E.: <simultáneo> no / era vida de barrio </simultáneo>

I.: acá no / acá ni hablar <simultáneo> de salir a andar en bicicleta </simultáneo>

E.: <simultáneo> vos sabés que acá sí </simultáneo>

I.: pero acá es un barrio

E.: no acá es barrio barrio / ahí todo el mundo sale a la vereda a tomar mate

I.: claro / yo vivo sobre Dieciocho

E.: no sí <simultáneo> sí yo sé </simultáneo>

I.: <simultáneo> entonces </simultáneo>

E.: en pleno pleno pleno Centro // no / eso // ¿conocés mucha gente ahí del? <vacilación/> eeh ¿vecinos y eso?

I.: poca y nada / poca y nada / sí no / no / yo soy muy de mi casa de no / aunque sí me saludo <cita> buenos días / buenas tardes / buenas noches </cita> pero no / no como que no no he entablado amistades ni nada por el estilo

E.: ¿cuánto hace que vivís vos ahí?

I.: y yo tampoco hace mucho / hace / tres años que estoy ahí

E.: aaah

I.: pero bueno / digo / tengo conocidos así vecinos pero no / <simultáneo> nada de </simultáneo>

E.: <simultáneo> el tratamiento </simultáneo> es este<alargamiento/>

I.: sí aparte es muy

E.: formal

I.: es también muy eeh como / es muy fr <palabra_cortada/> / la gente esta en la suya y no / cada cual en su mundo y nadie / y pasa también que hay mucho consultorio también / no solamente hay

E.: oficinas

I.: claro / eeh / o sea / a parte de gente que vive ahí sino que hay muchas oficinas / consultorios / entonces de repente tenés / eeh / el vecino de repente no hay nadie en todo el día porque es el consultorio de un abogado

E.: claro

I.: este<alargamiento/> / eeh / alquila mucho estudiantes

E.: ah sí

I.: sí por la zona / que vienen de afuera a estudiar acá / por la zona y por la locomoción también

E.: claro les queda <simultáneo> muy bien </simultáneo>

I.: <simultáneo> pero de repente </simultáneo> no están en todo el día / llegan a la noche de trabajar o de estudiar y no / claro prácticamente no tenés mucho contacto con la gente

E.: <tiempo = "12:23"/> ¿y donde vivías antes / era distinto la relación <simultáneo> con los vecinos? </simultáneo>

I.: <simultáneo> era distinta </simultáneo> / sí / era era como más cálida / más que que <vacilación/> como que ta estabas ahí o te sentabas en la vereda y de repente salía el vecino de al lado y ya te ponías a conversar y / este<alargamiento/> sí es diferente

E.: y los chicos

I.: exactamente

E.: ¡se relacionan <simultáneo> los gurises! </simultáneo>

I.: <simultáneo> y </simultáneo> salen a jugar juntos

E.: ahora / eeh / hace poco que estás acá ¿no? pero de todas maneras / en estos tres años digamos ¿vos has notado que ha cambiado<alargamiento/> el Centro<alargamiento/> algo / o no? ¿no te das cuenta?

I.: no sé // hago lo necesario y no / o sea como que no presto atención en ciertas cosas / como que me pasan por al lado y no no no no // pero no / yo creo que está prácticamente igual // digo aparte es un lugar que siempre se ha concentrado mucha cantidad de gente o siempre ahí / entonces como que a veces el cambio no se nota

E.: ¿y el barro / el barrio viejo? ¿alguna vez vas por ahí?

I.: sí / sí porque mi padre sigue <simultáneo> viviendo ahí </simultáneo>

E.: <simultáneo> ah <silencio/> ¡ahá<alargamiento/>! </simultáneo> / bien // ¿y ese barrio / ahora yendo de acá / lo encontrás cambiado? ¿ese barrio <silencio/> a través de los años que vos te acordás?

I.: <silencio/> sí / porque / ha crecido // muchos han crecido <risas = "I"/> digo lo / los chiquilines todos // otros se han casado y se han ido // otros han venido nuevos / ta / de repente es un tema de haber vivido más tiempo

E.: claro

I.: en atención de que bueno / o <vacilación/> o conoce más a la gente

E.: esto desde el punto de vista humano ¿no? ¿y desde el punto de vista de <vacilación/> las casas o de algunos comercios y eso / cómo encontraste?

I.: ¿eso? está igual / no no como que no

E.: ¿ahí qué tipo de construcción hay? ¿qué son / casas bajas en <simultáneo> general? </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí </simultáneo> casas bajas en general sí / no alto no

E.: ah

I.: <tiempo = "14:22"/> hay muchas casas a la venta / así / mucha gente que / no ha cambiado / en ese sentido no no ha cambiado

E.: ahora / en general / este<alargamiento/> / Montevideo <silencio/> ha cambiado / en los últimos años ¿no?

I.: de repente sí puede haber cambiado es es el tema de la parte comercial / por ejemplo Ocho de Octubre está todo ahí concentrado todo lo que es la parte comercial que / como que se ha convertido en algo que / bueno / eeh / digo / ciertas fechas eeh creo que hay más gente ahí que en el Centro // <simultáneo> se ha concentrado </simultáneo>

E.: <simultáneo> es otro centro </simultáneo>

I.: sí // se ha concentrado todo ahí

E.: exactamente

I.: en eso sí ha cambiado / todo lo <vacilación/> lo que es la parte comercial

E.: seguro la parte de Reyes y todo eso es mucho <simultáneo> más allá que acá </simultáneo>

I.: <simultáneo> seguro / sí sí </simultáneo> // en en general también por los precios

E.: también

I.: pasa mucho por ese lado // este<alargamiento/> hay diferencia de precios a mí me ha pasado de que es vivir en el Centro e ir a comprar a Ocho de Octubre porque me conviene más

E.: ahora de / desde el punto de vista <ruido = "tos"/> de lugares para salir y divertirse / creo que no sos muy salidora ¿no?

I.: no / para nada / para nada <risas = "todos"/>

E.: eeh

I.: sí lo era cuando <vacilación/> cuando estaba mi esposo y salíamos

E.: ¿salían?

I.: salíamos sí / íbamos mucho al cine / a comer / este<alargamiento/> no por algo engordé veinte quilos ¿no? <risas = "E"/> salíamos mucho a comer / hh / este<alargamiento/> / y<alargamiento/> ahí sí / pero no no no / yo qué sé / una vez salí con una amiga / ¿salí? por decir que salí / este<alargamiento/> / me llevó a la Ciudad Vieja porque yo / paso / había pasado una vez y me dijo <cita> bueno / vamos a un boliche a la Ciudad Vieja </cita> // estuve cinco minutos y me fui / no podía creer que eso era la Ciudad Vieja // yo me quedo con los bailes de antes <risas = "I"/>

E.: <tiempo = "16:18"/> ¿ah sí?

I.: ah sí / dejame en la época que yo iba a los bailes <risas = "I"/> // no me gustó para nada

E.: ¿no te gustó?

I.: no / y a su vez me sentí grande

E.: claro / <simultáneo> es una movida </simultáneo>

I.: <simultáneo> porque </simultáneo>

E.: que va gente muy joven / pero vos / ¡pero no! perfectamente de tu edad / eso no tiene nada que ver

I.: sí no sí había gente de mi edad pero yo me sentía como que uno / eeh / diferente o de repente me siento más madura que otros y no no

E.: claro

I.: como que no / no / la verdad que no me sentí cómoda y / me fui

E.: seguro // ¿y desde el punto de vista de la seguridad / así / ciudadana / el problema de los robos de? <simultáneo> ¿qué me decís? </simultáneo>

I.: <simultáneo> a mí / en lo </simultáneo> personal / gracias a Dios nunca me pasó nada / pero bueno uno no es ciego a lo <vacilación/> o sordo a lo que <vacilación/> a lo que escucha o lo que ve en la ciudad misma / digo que la ciudad es / es un desastre / mismo yo he visto estando parada de repente o ir caminando por la vereda / y ver que están robando en un lugar y el policía está jugando con el celular o mandándose mensaje de texto

E.: ¿sí has visto eso?

I.: y están robando <silencio/> pasó en las Tiendas Montevideo

E.: ¿ah sí?

I.: sí / tie <palabra_cortada/> / ponen una / eeh / para <vacilación/> para saldos así cosas / ponen ¿como unos canastos?

E.: sí

I.: bueno / había un un menor todavía / robando / se metía las cosas abajo la ropa / y un poquito más a atrás estaba el policía con el celular en la mano / no sé estaría mandando mensaje de texto / hh // de allá del fondo apareció una de las vendedoras y le dijo <cita> che / están robando </cita> <risas = "I"/>

E.: son <simultáneo> increíbles </simultáneo>

I.: <simultáneo> bueno </simultáneo> / ahí bueno / ahí sí pero <simultáneo> ya salió </simultáneo>

E.: <simultáneo> se movió </simultáneo>

I.: salió corriendo <risas = "E"/> // ya se había robado unas cuantas cosas <risas = "todos"/> // ¿ves? un poco de todo también

E.: <tiempo = "18:14"/> ¿y así arrebatos o algún robo grande / espectacular en el Centro / no has visto? ¿no has presenciado?

I.: no no / presenciado no

E.: bueno / vamos ahora a pasar un poco a la parte de la familia // che<alargamiento/> yo sé que vos este<alargamiento/> estuviste casada ¿enviudaste / verdad?

I.: sí / hace un año ya

E.: bue / ¿cuánto estuviste casada?

I.: y estuve <ininteligible/> / mi esposo era escribano / nuevamente digo la la <vacilación/> el cáncer / no mucho con eso pero bueno ta / hay en casos que no

E.: irremediables // a mí me queda solo un hermano // mi padre murió en un accidente y todos los demás murieron de cáncer

I.: mi madre falleció de cáncer también // realmente le pasó parecido a él // y ahí hay una parte hereditaria

E.: hay algo / <simultáneo> alguna predisposición hay </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí hay / sí hay </simultáneo>

E.: que hoy se pueden curar / pero otros no

I.: también depende de <vacilación/> del tiempo que tenga / digo de / a veces no te das cuenta que lo tenés y ta

E.: cuando te das cuenta es tarde

I.: exactamente // y aquí muchas veces depende de la capacidad de los médicos porque hoy en día lamentablemente / a nivel mundial / pero lo que es acá en Uruguay / como que / lo que es la medicina / es un número / porque sos un número en una mutualista o<alargamiento/> hacen muy poco por por el paciente

E.: ¿qué te parece eeh ¿se podrá cambiar esto un poco?

I.: y ayudar / eeh / la parte de que digo hay <vacilación/> hay mucha gente digo que no le gusta la atención en lo que es la parte pública o para una <vacilación/> pero el tema de / el tema humano de los médicos / eso / va a ser igual digo / porque está en ellos no está en que lo arregle / en que salga una ley o le que fuere

E.: a veces la parte pública es muy buena / mirá yo me acabo de hacer el carné de salud acá / eso / la atención / todo

I.: <tiempo = "20:17"/> sí a mí / a nosotros nos pasó una vez que la enfermera que lo iba a cuidar a casa / bueno hablando de de <vacilación/> de todos estos temas este<alargamiento/> / ella nos comentaba que ella trabajaba en oncología en mm

E.: ¿en el Clínica?

I.: no / ah / en / acá en Ocho de Octubre / en el

E.: en el <siglas = [kásmu]> CASMU </siglas>

I.: no no / en el público / en oncología

E.: <simultáneo> ¡ah! acá en el Instituto </simultáneo>

I.: <simultáneo> acá en Ocho de Octubre / en el Instituto de Oncología </simultáneo>

E.: sí sí sí

I.: este<alargamiento/>

E.: que queda en frente al <siglas = [kásmu]> CASMU </siglas>

I.: sí sí en frente al <siglas = [kásmu]> CASMU </siglas> / y<alargamiento/> trabajaba obviamente en la Española / mi marido era socio de la Española / y me decía de la calidez que había / eeh / ahí lo que era el Instituto de Oncología que era totalmente diferente / a lo que era las partes privadas / porque ella trabajaba en la Española y en la Médica Uruguaya <silencio/> que era totalmente diferente <énfasis> a pesar </énfasis> de las necesidades que había

E.: claro

I.: y de la cantidad de gente que se iba a atender ahí

E.: claro

I.: que el trato era total <palabra_cortada/> / el trato humano era totalmente diferente

E.: M ¿vos tenés un hijo?

I.: tengo un hijo de doce años

E.: ¿doce años? ¿N?

I.: N // está en primer año de liceo

E.: ¿a qué liceo va?

I.: al cincuenta y cinco / que está en<alargamiento/> Abreu / en Asilo y Abreu

E.: ¡ah el que está en frente al <siglas = [kásmu]/> CASMU </siglas> por el otro lado!

I.: exactamente

E.: es uno nuevo

I.: sí es nuevo es nuevo / muy lindo es

E.: ¿y por qué va allá si vivís acá?

I.: <risas = "I"/> porque él quería ir ahí porque los compañeros / porque él hizo la escuela allá <simultáneo> en la Unión </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¡aaah! </simultáneo>

I.: entonces cuando nos vinimos / eeh / para acá para el Centro / él si <palabra_cortada/> siguió yendo a la misma escuela y después bueno muchos compañeros iban a ir a ese liceo y bueno ta // lo anoté ahí en ese liceo para que

E.: ¿así que cuando te puedas mudar te vas a ir para la Unión?

I.: exactamente <risas = "todos"/> es mi idea

E.: ¿y del gurí también?

I.: también / sí sí // aparte él va a un centro de / a un centro de adolescentes para recreación y todas esas cosas que / es de la Intendencia / también queda allá

E.: <tiempo = "22:25"/> ahá / mirá

I.: sí

E.: ¿y físicamente cómo es? <simultáneo> ¿ morocho rubio / cómo es? </simultáneo>

I.: <simultáneo> ¿mi hijo? </simultáneo> / es castaño / castaño oscuro / delgado / alto porque está más alto que yo

E.: ¿ah sí?

I.: sí sí / ya ha crecido bastante ya como que está en pleno / pleno desarrollo y<alargamiento/>

E.: se te viene una época difícil ahora ¿eh?

I.: sí <simultáneo> ya la tengo / ya la tengo </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo> / ya está entrando en la adolescencia

I.: sí sí totalmente / esa lucha continua de que / vivimos como perro y gato porque es

E.: es un / es una batalla permanente

I.: sí / yo digo <cita> blanco </cita> y él dice <cita> negro </cita> y así

E.: claro

I.: conmigo como que no quiere nada

E.: es la época en que los padres pasan de ser lo mejor a ser lo peor

I.: exactamente <risas = "I"/> yo creo que sí / yo creo que sí / tal cual / hh / este<alargamiento/> bueno conmigo no quiere nada / inclusive ahora / ayer justamente fui a la casa de mi hermana / de una de mis hermanas / este<alargamiento/> que bueno él siempre fue muy apegado a ella porque / digo / yo yo <vacilación/> yo fui madre soltera y siempre viví con mi padre y con mi hermana / entonces prácticamente digo como yo salía a trabajar / ella lo crió conmigo

E.: claro

I.: o sea él es muy muy apegado a <silencio/> a mi hermana y bueno y<alargamiento/> me hacía rezongar porque le le cuenta cosas a mi hermana que a mí / yo / conmigo no quiere nada <risas = "I"/>

E.: <simultáneo> ah pero </simultáneo>

I.: <simultáneo> con ella </simultáneo> sí

E.: eso pasa / le pasa a todos M / eso le pasa a todos / porque ellos se tienen que afirmar ellos / y entonces la manera de / afirmarse como personas es contradiciéndote

I.: hago / hago los dos papeles ahí / me había liberado un poco porque mi marido <ininteligible/> siempre digo / fue el padre que no tuvo

E.: ¿se llevaban bien?

I.: muy bien

E.: ¡qué bueno!

I.: lo quería muchísimo / bueno tanto es así que antes de casarnos él le dio su apellido / lo reconoció como su / como hijo legítimo / bueno / ta / para él era su hijo

E.: <tiempo = "24:24"/> ¡qué bueno!

I.: inclusive íbamos salíamos y era el nene / era su hijo

E.: claro / está bien

I.: ante quien fuera era su hijo // este<alargamiento/> y<alargamiento/> bueno entonces era / en ese momento ese tiempo como que un poco me aflojé de de cumplir ese papel que / bueno pero ahora lo tuve que retomar otra vez

E.: y sí / que un hijo se tiene para siempre / ese es el asunto

I.: sí

E.: y es lo que está aprendiendo N ahora / ya se le terminó la tranquilidad de por vida <simultáneo> de por vida </simultáneo>

I.: ah sí eso es / <simultáneo> yo a veces le digo </simultáneo> <cita> mirá que a toda / no es ahora porque sea chiquita / es a toda edad que va a dar una complicación un problema </cita> / como también de va a dar <simultáneo> satisfacción </simultáneo>

E.: <simultáneo> sí claro / claro </simultáneo>

I.: ¿no? y ahora como que los triunfos de ellos son los nuestros

E.: seguro

I.: siempre / y uno a veces / vemos más por ellos que por uno mismo

E.: pero vos sos muy joven para estar cerrada solo a tu hijo / vos tenés tu propia vida / <simultáneo> sos muy joven todavía </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí no no </simultáneo> / no me cierro a eso / no no me cierro

E.: sos muy joven // este<alargamiento/> decime / me dijiste / este<alargamiento/> que tenías hermanas

I.: tengo tres hermanas / somos cuatro hermanas mujeres y yo soy la más chica

E.: mirá

I.: sí

E.: ¿ellas viven acá también en Montevideo?

I.: sí / sí las tres viven acá

E.: ah

I.: casadas / bueno / dos casadas felizmente / la otra divorciada <risas = "I"/>

E.: bueno eeh ¿y tienen chicos? ¿tenés sobrinos?

I.: tengo / unos cuantos sobrinos // tengo cuatro de la mayor / tres de la otra / tres de la

E.: ¡pah!

I.: sí tengo unos cuantos / la única que tiene uno soy yo

E.: ¿y al / y algunos de esos tiene más o menos la edad de?

I.: ¿de N?

E.: de N

I.: sí / uno / el de mi hermana mayor / el varón de ella / eeh / ella es casada dos veces / tiene las dos nenas grandes y tiene dos nenes chicos del segundo matrimonio / este<alargamiento/> y tiene<alargamiento/> eeh N tiene la edad de N

E.: ah mirá

I.: se llevan bien

E.: <simultáneo> y por lo menos son de la misma generación / bueno seguro </simultáneo>

I.: <simultáneo> no se ven mucho tampoco pero cada tanto entonces </simultáneo> / como que cada vez que se ven / digo / se llevan bien

E.: <tiempo = "26:25"/> y tu<alargamiento/> padre ¿está jubilado?

I.: y mi padre está jubilado pero trabaja

E.: ¿ah sí?

I.: sí / trabaja de tarde / la jubilación no le da / eeh

E.: ¿y qué hace?

I.: portero en un edificio / el trabajaba en la construcción // a él le gusta / como que ya no puede estar si no trabaja // no no / está tan acostumbrado

E.: hay una generación que se hizo trabajando / es muy difícil dejar de trabajar

I.: él extraña no puede estar en

E.: ¿qué hace todo el tiempo?

I.: sí

E.: ¿tu mamá / eeh / falleció cuando eras chica?

I.: sí / mi mamá falleció yo tenía dieciséis años cuando falleció / prácticamente sí // más bien yo siempre digo que me crié un poco sola

E.: ¿sí?

I.: sí // yo me hice / me hice sola / porque claro eeh digo / mis dos hermanas mayores esataban casadas / cada cual tenía su familia

E.: claro claro

I.: quedamos mi otra hermana y yo / mi otra hermana se dedicó a cuidarlo a él / a la casa / a / y a su vez ya se / ya hace muchos años que está este<alargamiento/> divorciada // a su vez ya se había divorciado y tenía sus hijos / la que quedé un poco como quien dice / en banda / fui yo / mi padre siempre con el trabajo no no / entonces como que yo me hice un poco sola /

E.: ¿qué pensás de algunos problemas<alargamiento/> actuales como / que son bastantes comunes / como la anorexia / la bulimia? <silencio/> que no solo le está pasando a las mujeres sino que también a los varones ahora

I.: pasa un poco por / hay <vacilación/> hay un poco de todo / un poco pasa por lo estético porque debe ser uno flaco / si no no existés <risas = "todos"/> como dicen <cita> no existís </cita> / digo porque / digo / yo no soy gorda / soy rellenita pero / pero ya por ser rellenita soy gorda para los demás y me miran / o / o me ha pasado de tener que ir a comprarme un talle de ropa / y me tengo que comprar <siglas = [équis éle]> XL </siglas> / porque los talles / no están hechos para uno / están hechos para una persona que / super delgada

E.: <tiempo = "28:26"/> claro / claro

I.: algo ilógico // a mí me pasó / yo sufrí una anorexia hace

E.: ¡¿ah / tuviste?!

I.: a los tres años de fallecer mi mamá // pero lo mío fue totalmente diferente / lo mío fue por un problema depresivo / un tema depresivo de de ir acumulando / de una acumulación de cosas / este inclusive / la falta de mi madre que que no la su <palabra_cortada/> <vacilación/> / como que en el momento no no volqué todo lo que había pasado / y en ese momento bueno / lo lo empecé este <alargamiento/> / con el tema de <vacilación/> de la comida bueno que no comía que no comía y derivé en una anorexia de llegar a pesar treinta y siete kilos

E.: ¿sí?

I.: salí adelante / este<alargamiento/> / <ininteligible/> bueno ta y salí adelante por mis propios méritos porque no no soy muy eeh <vacilación/> de tomar medicamentos / no no me gustan / tomar antidepresivos que te afectan lo que es la parte cerebral y el tema de la cabeza y yo // me mandaron muchísimos medicamentos y un día dije no / yo voy a salir por mis propios medios / medicamentos no quiero más porque me pasaba que me olvidaba de tomar uno y andaba temblando

E.: seguro

I.: dije no / eso no / porque salir de una y meterme en otra / no / y salí adelante por mí misma // pero lo mío pasó por un tema digo / eeh / tema depresivo / que hay muchos que les pasa

E.: hay muchos

I.: hay muchos / pero hoy en día es más común que pase por el tema de lo que es la parte estética

E.: claro // ¿viste un aviso que hicieron los italianos o los / creo / hay unos carteles inmensos en la ciudad / con una mujer que está desnuda de espaldas

I.: sí sí

E.: mirando hacia / es terrible / se ha armado un lío bárbaro pero es este<alargamiento/> <simultáneo> removedor </simultáneo>

I.: <simultáneo> pero es una realidad </simultáneo> / hay que verlo / digo / porque hay hay veces que también que la falta de información // al estar continuamente pasándolo digo / acá tenemos un solo canal de televisión que pasa información sobre <siglas = [sída]> SIDA </siglas> / sobre / sobre drogas / que es el canal cinco / no lo mira nadie

E.: <tiempo = "30:35"/> ah no

I.: <ininteligible/> ¿quién mira? muy pocas personas miran canal cinco // en los otros canales tendría que ser algo / tener una ley / una obligación / de pasar eh información sobre todo lo que sea / bueno / inclusive la anorexia

E.: claro <silencio/> bien / <vacilación/> ¿amigas o amigos? ¿tenés? ¿tenés pocos? <simultáneo> ¿qué necesi <palabra_cortada/>? </simultáneo>

I.: <simultáneo> casi no tengo </simultáneo>

E.: ¿casi?

I.: no tengo

E.: casi no tenés

I.: me me he llevado muchas desilusiones

E.: ¿ah sí?

I.: así que hoy por hoy prefiero no tener

E.: bien

I.: estoy tranquila

E.: ta bien

I.: no no quiero más desilusión

E.: ta bien // ¿y para vos qué / cómo tiene que ser un amigo? ¿una persona amiga?

I.: para mí el amigo es el que está en todo momento / <ininteligible/>

E.: perfecto

I.: bueno y el que no está en las malas no es amigo // me ha pasado de creer tener amigos y cuando yo los he precisado / este<alargamiento/> / era en ese momento

E.: claro / claro

I.: entonces hoy por hoy / digo bueno ta / prefiero / cuando hablo / tengo una de mis hermanas que es con la que mejor me llevo / hablo con ella las cosas

E.: ¿cuándo eras más chica? / eeh / ¿cuándo eras?

I.: sí tenía amigas / era muy a<alargamiento/> <palabra_cortada/>

E.: amiguera

I.: muy amiguera / exactamente <risas = "I"/>

E.: ¿sí?

I.: sí / era muy amiguera

E.: ¿sí? / y ahí ¿qué? ¿no tenías muchas condiciones? digo ¿no exigías?

I.: no / porque uno como que cuando es un poco más inmaduro como que no / como que las cosas pasan desapercibidas / no<alargamiento/> / tanto le da / pero ya después cuando uno va / va adquiriendo más madurez y eso / como que uno se pone como más / más riguroso en ciertas cosas / examina más a la gente / como que la estudia más / lo que sirve lo que no sirve / lo que está bien o lo que está mal // cuando uno es adolescente como que / bueno / no le da tanta importancia a ciertas cosas

E.: <tiempo = "32:32"/> claro // bueno M vos actualmente eeh estás trabajando ¿estás haciendo limpiezas?

I.: sí <silencio/> sí

E.: es lo que / de lo que

I.: exactamente

E.: eeh / ¿en esto estás a partir de que falleció tu marido?

I.: no no / antes también / antes de conocer a mi marido sí yo he tenido todo tipo de <simultáneo> trabajo </simultáneo>

E.: <simultáneo> aah </simultáneo>

I.: he trabajado en panadería / en almacén

E.: ¿ah sí?

I.: he hecho limpieza / digo / no no

E.: aah / ¿pero mientras estuviste casada seguías haciendo <simultáneo> o no? </simultáneo>

I.: <simultáneo> no </simultáneo>

E.: no tenías necesidad

I.: no / no tenía necesidad // no porque mi marido <ininteligible/> tenía buenos trabajos / digo en cuanto a su <ininteligible/> y aparte eh también nosotros vivíamos con mi suegro / y mi suegro tenía muy buena jubilación / también se vivía en la casa de la jubilación de él

E.: claro

I.: era jubilado de escribano

E.: ah sí / son buenas jubilaciones

I.: dentro de los jubilados

E.: <ininteligible/>

I.: son las jubilaciones que todo el mundo quiere pero <risas = "todos"/>

E.: pero que no tienen

I.: no / no <risas = "E"/>

E.: ¿y<alargamiento/> y vos qué pensás de de tu vida? // porque ¿cuántos años tenés vos?

I.: treinta y dos

E.: ¡ah qué joven! // hacia el futuro ¿cómo lo ves M?

I.: no lo veo / o sea / no lo veo / no lo quiero / dejo que

E.: que corra la cosa

I.: exactamente // lo que venga / bueno / va a venir / pero no no / no que // también pasa por un tema de los / como que yo ya miré hacia el futuro / ta / yo en cierta manera ya cumplí lo que yo quería siempre / este<alargamiento/> bueno / uno tiene anhelos / una mujer siempre tiene anhelos de / bueno de / de casarse / de formar su familia // yo / o sea / lo cumplí // desgraciadamente digo / ta / pasó una desgracia bueno / fue hasta acá / pero como / por haber cumplido ya eso como que ahora no tengo este<alargamiento/> no tengo una meta / no tengo / bueno ta / ahora dejo que que la cosa fluya / este<alargamiento/> / venga lo que me toque y bueno se verá en el momento lo lo / pero no no / no tengo // y pienso obviamente salir adelante como todos ¿no? / en el trabajo / e<alargamiento/>n el nene que / bueno / que está estudiando / que siga estudiando que

E.: ta bien

I.: tampoco me cierro a que soy joven / de que el día de mañana pueda apare <palabra_cortada/> encontrar alguien en mi vida / bueno

E.: <tiempo = "35:02"/> claro

I.: no me cierro a nada / digo / pero tampoco / lo pienso // lo dejo ahí / un poco flotando

E.: <simultáneo> como que todavía no querés </simultáneo>

I.: <simultáneo> <ininteligible/> no no </simultáneo>

E.: abordar eso / ahí está // ¿qué solés hacer un día normal / cualquiera?

I.: cocinar / limpiar <risas = "I"/> tender la mesa <risas = "I"/>

E.: ¿cocinar y limpiar? / controlar a

I.: controlar a mi niño sí / ver un poco la tele

E.: ahí está

I.: este<alargamiento/> los domingos por lo gene <palabra_cortada/> / los fines de semana / lo que es el sábado me voy a quedar a la casa de mis hermanas / de una o de otra / estamos muy solos ahí en el apartamento / entonces como que / digo / me voy para ahí y ta / y N se distrae y yo también porque estoy acompañada / este<alargamiento/> trato de

E.: charlan / se ponen al día

I.: sí exacto <risas = "I"/>

E.: ta bien // bueno / eeeh vamos a tocar un poquito el tema de la<alargamiento/> / de lo que son las vacacio<alargamiento/>nes / las vacaciones en general / o sea el verano / las Navidades / etcétera etcétera / eehm ¿ustedes festejan la Navidad?

I.: sí / festejamos la Navidad / es como que / es una tradición festejar la Navidad

E.: es una tradición // y bueno ¿qué hacen? ¿hacen el arbolito? <simultáneo> ¿hacen? ¿qué es lo que hacen? </simultáneo>

I.: <simultáneo> el ocho / bueno el ocho </simultáneo> es el día del arbolito / el ocho de diciembre se arma el arbolito

E.: bien

I.: eso es infaltable

E.: bárbaro

I.: este<alargamiento/> / y bueno ta / y después este<alargamiento/> un poco porque siempre fue / ha variado mucho lo que es el tema la Navidad y todo / digo a veces cuando falta gente / digo cuando se nos han ido personas / digo como que eso va mutando continuamente lo que es / son las fiestas y todo todo ese tema / digo pero siempre se trata de de digo de festejar lo mejor que que // hemos estado planeando con una de mis hermanas y decimos <cita> no puede ser que ya estemos pensando en las fiestas </cita> / pero bueno

E.: está bien

I.: ya están casi arriba porque este<alargamiento/>

E.: ¿se juntan todos?

I.: no / porque / bueno / eeh lo que es en mi familia hay un poco de de / como que no se llevan entre ciertas / dos de mis hermanas y este<alargamiento/> // eeh pasó esto / después que mi mamá falleció / mi madre era la unión de la familia / después de que ella falleció / <ininteligible/> este<alargamiento/> / en realidad la que me llevo con las tres soy yo / <simultáneo> yo siempre </simultáneo>

E.: <simultáneo> la nena </simultáneo>

I.: yo digo <cita> estoy en el medio de todo </cita>

E.: claro claro

I.: porque<alargamiento/> se pelean entre ellas / bueno hay dos que no se llevan / hace años que no se hablan / no se quieren ver / nada // este<alargamiento/> y<alargamiento/> claro y yo por llevarme con una escucho una campana y la otra y bueno

E.: bueno ambas son hermanas ¿qué vas a hacer?

I.: sí sí / exactamente / y mi padre nunca <alargamiento/> / no sé si por un tema de que él nunca fue unido / o sea su familia nunca fue unida entre ellos / que es como una cadena ¿no? uno va mamando lo que / claro / lo que a medida / él no fue nunca unido con su familia y a su vez no nos / nunca nos unió a nosotras

E.: <tiempo = "38:11"/> claro / claro

I.: entonces ta / mi padre esta ahí / flotando / a parte ahora <risas = "I"/> tiene una nueva pareja después de quince años que falleció mi madre

E.: ¡qué bueno!

I.: tiene pareja como que ta / está en otro mundo / está<alargamiento/>

E.: ¡pero muy bien que reconstruyó su vida!

I.: después de tantos años creíamos que no / él nunca tuvo nada // y bueno ahora como que se apartó un poco de todas <risas = "todos"/>

E.: bueno ¿y vos con quién pasás la Navidad?

I.: y yo paso con una de mis hermanas

E.: una de tus hermanas

I.: sí sí / y la familia de ella

E.: está bien

I.: bueno ta / y como siempre / el arbolito / el ocho y Papá Noel que por más edad que tengas viene igual <risas = "I"/>

E.: ¿viene en Navidad?

I.: sí / a las doce

E.: <ininteligible/> o sea que / ustedes ya han cambiado eso también / porque antes los regalos eran en Reyes

I.: <silencio/> claro / pero / Papá Noel ahora viene Papá Noel

E.: claro / ahora viene Papá Noel

I.: sí

E.: claro

I.: no y / eso no puede faltar porque reclaman

E.: ta bien

I.: y no importa la edad

E.: <simultáneo> tiene que estar ahí en el arbolito el paquete </simultáneo>

I.: <simultáneo> y no importa que sepan quién es </simultáneo> <risas = "todos"/> sí sí / no importa que sepan que es papá y mamá

E.: claro

I.: tiene que venir igual

E.: está bien / está bien

I.: y bueno ta / y después el tema de la alimentación / que hay veces que uno dice <cita> no porque hay cosas que las comés / que las podés comer todo el año </cita> pero hay veces que no las comés en todo el año / y ese día como que decís <cita> bueno / hago un banquete </cita> y / ta

E.: y comemos como locos

I.: sí

E.: comemos como si hiciera un frío espantoso ¿verdad?

I.: también / porque totalmente <risas = "todos"/> contrario a <vacilación/> al clima que nosotros tenemos lo lo que se come / pero bueno

E.: a la moda europea

I.: exactamente

E.: como allá es invierno nosotros comemos igual

I.: todo lo que es caloría

E.: ¡todo! / ta bien // ¿y? ¿fin de año?

I.: y<alargamiento/> ¿fin <simultáneo> de año? </simultáneo>

E.: <simultáneo> le dan mucha </simultáneo> importancia

I.: sí sí igual / igual que las Navidades

E.: esa semana <ininteligible/> <risas = "E"/>

I.: exactamente <risas = "I"/> exactamente / y siempre con ansias de que el año que viene siem <palabra_cortada/> sea mejor

E.: <tiempo = "40:12"/> muy bien / muy bien // ahora / eeeh ¿vos so<alargamiento/>s cristiana / católica?

I.: evangélica

E.: evangélica / le das un sentido a la Navidad / religioso

I.: sí / también

E.: ¿y a vos qué te parece en general? / no ustedes sino en general / ¿sigue manteniendo ese carácter?

I.: un poco de todo // hay quien le da un sentido religioso / otros no

E.: pero la festejan igual

I.: pero la festejan igual / el festejo nunca falta / digo a no ser algunas religiones que no festejan nada

E.: ahá

I.: hay gente que no // o por religión o porque bueno / ta / o porque no le gusta

E.: ahora no te parece que trabaja mucho también el problema del comercio y del consumo y eso?

I.: sí

E.: ¿no?

I.: sí / depende de la edad un poco <risas = "I"/>

E.: no / somos <vacilación/> todos sucumbimos

I.: sí sí sí

E.: ¿no?

I.: sí totalmente

E.: todos sucumbimos

I.: eso eeh aparte funciona todo el año porque

E.: claro

I.: lo que es el día de la madre es comercial / más comercial si vamos al caso porque no hay / no es una fecha / día de la madre / día del niño // yo<alargamiento/> yo siempre digo para mí el día del niño es el día de reyes / eeh / sin embargo se feste <palabra_cortada/> el día del niño es en agosto

E.: sí sí / cualquier cosa

I.: digo / no no

E.: para eso

I.: claro / para el comercio cualquier cosa es

E.: ¿y podés salir en vacaciones / algún día a la playa no?

I.: no me gusta la pla <palabra_cortada/> / a la playa no / no me gusta la arena

E.: ah bueno

I.: la playa trato de evitarla

E.: ¿¡eh no tenés vacaciones!?

I.: no / no tengo vacaciones

E.: no / vas a tener que empezar a planificar las vacaciones

I.: veremos / <simultáneo> veremos </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¿eh? </simultáneo> ¿y N tampoco lo mandás a?

I.: N sí / N va a la playa / sale <ininteligible/> sí / él sí / porque a mí no me guste <simultáneo> no quiere decir </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¡claro! </simultáneo>

I.: que a él lo tenga que prohibir de que / de que vaya a la playa

E.: bueno / rápidamente / <ininteligible/> bastante ¿no? / eeh ¿estuviste alguna vez en peligro de muerte? / ¿algo parecido?

I.: cuando tuve a mi hijo

E.: ¿sí?

I.: <tiempo = "42:10"/> <ininteligible/> dos hemorragias <ininteligible/> // yo lo tuve por cesárea y me vinieron dos hemorragias en la // este<alargamiento/> / bueno / no era para mí porque acá estoy / pero pero sí estuve en peligro de muerte porque problema de coagulación en la sangre que en ese momento nadie / nadie se había dado cuenta // este<alargamiento/> nunca hicieron nada previo / ningún análisis previo y bueno / en ese momento<alargamiento/> / el médico bueno / luchó porque / hh / no podía creer que una gurisa / que en aquel tiempo tenía diez y nueve años cuando lo tuve / se le fuera así y bueno / ta / como quien dice la peleó y bueno ta me sacó adelante / pero

E.: ¿y vos te diste cuenta / M?

I.: no

E.: ¿te diste cuenta que estabas grave?

I.: no no porque / totalmente inconsciente / porque yo estaba con anestesia general

E.: hm // claro porque te hicieron cesárea

I.: sí

E.: cuando saliste te enteraste / cuando saliste de

I.: cuando me salí / sí // había pasado y bueno ta

E.: ¿ahí ya no tenías a tu mamá?

I.: no / eeh / mis hermanas en general / sí

E.: eeh / ¿alguna anécdota así importante que te acuerdes? / anécdota en el sentido de / algo muy lindo <silencio/> o algo que te cambió / así que te removió / algún paseo que te haya gustado o no sé

I.: como paseo / bueno sí / cuando me fui de luna de miel a Florianópolis que

E.: ah bueno ¡¿ahí fuiste a las playas?!

I.: ahí fu <palabra_cortada/> tuve que ir obligada a la playa / pero vos sabés que las veces que fuimos a la playa había viento

E.: ¡buah!

I.: entonces me salvé <risas = "todos"/>

E.: es fatal el viento / cuando hay viento ahí <simultáneo> es espantoso </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí </simultáneo> sí / las veces que bajamos / bueno después teníamos / a lo que sí te podía contar de cuando fuimos a <vacilación/> al Beto Carrero allá en

E.: ¡ah fueron al Beto Carrero!

I.: sí

E.: mirá

I.: que subimos a la montaña rusa <risas = "I"/> / al primer juego que subimos y dije <cita> no subo a nada más aquí </cita> <risas = "I"/>

E.: ¡mirá<alargamiento/>!

I.: recorrimos todo el parque sin subir a nada / después a nada más que fuera con vértigo / porque es algo

E.: <tiempo = "44:11"/> dice que es <simultáneo> impresionante </simultáneo>

I.: <simultáneo> ah sí </simultáneo> / es impresionante

E.: el año pasado <silencio/> fue mi nieto <silencio/> eeh / con un chico boliviano que vino / la primera vez que iba / a él le encantó porque es medio loco / ¡pero es un chiquilín! ¿no?

I.: ¡sí claro! ¡claro!

E.: pero dicen que son unos juegos impresionantes

I.: sí sí sí / son impresionantes

E.: es famoso en todas partes el Beto Carrero

I.: sí / y después otro juego que está muy bueno es / es como un tren fantasma pero entrás caminando

E.: ¡a<alargamiento/>h!

I.: caminando / bueno y ahí <risas = "I"/> te puede llegar a aparecer cualquier cosa / aparte te te <vacilación/> o sea / es <simultáneo> gente disfrazada </simultáneo>

E.: <simultáneo> seguro </simultáneo> seguro

I.: que te corre por ahí adentro de los pasillos <risas = "E"/> / y entrás en un pánico total / porque por más que sepas que <risas = "I"/> que es gente

E.: mirá

I.: el susto te lo llevás igual <risas = "I"/>

E.: ¡qué bueno!

I.: sí sí / eso ta

E.: pero después te acordás y te reís

I.: <simultáneo> después sí </simultáneo>

E.: <simultáneo> eso es lo bueno </simultáneo>

I.: después cuando saliste te reís y decís <cita> no puedo creer que me haya asustado de esto </cita>

E.: ta bueno <ininteligible/> // decime una cosa / bueno ¿jugás a la lotería / al cinco de oro / a la tómbola / a la quiniela?

I.: al kini

E.: ¿al qué?

I.: al kini

E.: ¿qué es el kini?

I.: el kini se juega todos los días / es / es

E.: ¿cuál es la diferencia con <ininteligible/>?

I.: se juega todos los días

E.: ¿jugás seguido?

I.: juego seguido

E.: ¿a ver si te cambia la <simultáneo> fortuna? </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí <risas = "I"/> </simultáneo> sí // a ver si tengo un golpe de suerte

E.: está bien está bien / hay que intentarlo por lo menos / hay que intentarlo // bueno ya estamos terminando //

I.: bueno

E.: y / M ¿tomás mate?

I.: tomo mate

E.: ¿dulce?

I.: no amargo

E.: ¿amargo?

I.: sí / no no

E.: ¿qué? ¿de mañana / de tarde / cuándo tomás?

I.: en realidad no tomo en toda la semana <silencio/> los fines de semana / porque no me gusta / tomo con mi hermana

E.: mirá vos

I.: yo siempre digo que el mate <simultáneo> es compañía </simultáneo>

E.: <simultáneo> es para compartir </simultáneo>

I.: es claro / es para acompañarse <risas = "E"/> / con alguien / con alguna compañía

E.: mirá vos

I.: espero ir para allá y tomo mate / tomamos dos termos de agua

E.: ta bueno / ta bueno

I.: <ininteligible/> los fines de semana

E.: bueno / M te agradezco muchísimo que hayas colaborado con la entrevista