Entrevista Nº 49, realizada el 12/12/10

Informante: Hombre, 20 años, oriundo de Montevideo, jornalero

Entrevistador: Elizabeth García

Transcripción: Juan Carlos Urse

 

_________________________________________________________________________________________

 

E.: bueno A gracias por la entrevista / este lo que nosotros vamos a hacer / ahora / es / <ruido = "micrófono"/> yo te voy a pedir que vos me cuentes anécdotas de tu vi<alargamiento/>da o<alargamiento/> o de tu infancia o de antes o ideas que tenés para el futuro o sea que me vayas contando yo te voy preguntando y vos me vas contando ¿ta? este ¿vas a / vos tomás mate?

I.: ta

E.: uhm  / este / eh ¿cómo está compuesta tu familia?

I.: y mirá mi mamá hace<alargamiento/> el cinco de octubre falleció

E.: ahá

I.: de cáncer

E.: a<alargamiento/>h

I.: y ahora trato de llevarlo un poco ¿viste? / vivo con mi padre con los vecinos de al lado que nos ayudado y todo

E.: ahá

I.: yo estuve metido en la droga ¿vio? fumaba

E.: ¿ah sí?

I.: este<alargamiento/> me jodí con la pasta base

E.: a<alargamiento/>h 

I.: <simultáneo> yo </simultáneo> 

E.: <simultáneo> ¿este año? </simultáneo> ¿el año pasado?

I.: eh de los diez años que fumaba

E.: ¿y ahora cuántos años tenés?

I.: ahora tengo veinte

E.: ahá

I.: ta y a los quince<alargamiento/> 

E.: ¿tantos años?

I.: y a los quince largué más o menos poco

E.: uhum

I.: estuve trabajando mucho tiempo en una panadería <transcripción_dudosa> con G </transcripción_dudosa> y eso / ta él se mudó / después yo me fui con él y vine / y seguí de vuelta y seguí robando y todo / y disgustos a mi madre y dolor de cabeza y todo / la operaron tres veces de la hernia de la panza y todo / y yo seguí

E.: a<alargamiento/>h

I.: en lo mismo ¿viste? y ta y ahora como mi tío un poco más me me aprecia un poco y me llamó y ta / y ahora gracias a dios estoy saliendo adelante con él

E.: ¿sí?

I.: hago cualquier changuita y eso hoy nomás ya hice una changuita ahora de tarde tengo que ir a cobrar ¿entendés? <ruido = "inidentificable"/> ahora gracias a dios estoy tratando de llevarla con mi hermano

E.: claro

I.: eh el cinco de noviembre hizo dos meses de mi madre que falleció

E.: a<alargamiento/>h

I.: y es de no creerlo porque esto<alargamiento/> ¿entendés? hoy por hoy ando medio<alargamiento/>

E.: <simultáneo> estás como </simultáneo>

I.: <simultáneo> perdido </simultáneo>

E.: claro como perdido / sí

I.: lo trato de llevar ¿entendés? / no ya no es lo mismo que antes / yo antes / me gastaba sin mentirte dos tres mil pesos / por día / en droga

E.: ¡no te puedo creer!

I.: hoy agarro dos o tres mil pesos y me duran<alargamiento/> un mes dos meses

E.: sí

I.: entendés cosa que no sé <simultáneo> hay cosa que </simultáneo>

E.: <simultáneo> porque te vino </simultáneo> como una<alargamiento/> responsabilidad <simultáneo> ¿no? </simultáneo>

I.: <simultáneo> claro </simultáneo> hay una cosa que me siento un poco mal porque<alargamiento/> la tuve viva y no la valoré / y hoy por hoy que ella no está ¿me entendés? ella así quería verme ella como estoy ahora y<alargamiento/>

E.: claro

I.: por eso es que estoy un poco apenado ¿entendés?

E.: uhm sí

I.: y trato de llevarlo igual / no / trato de llevarla de sentar cabeza y llevarla adelante

E.: pah

I.: somos yo y mi hermano nomás de lo demás no quiero saber más nada

E.: ¿son ustedes dos nomás / y él es ma <palabra_cortada/>?

I.: con mi padre estoy peleado

E.: ¿y él es menor que vos?

I.: no / es mayor / me lleva un año / yo tengo veinte y el tiene veintiuno

E.: ¿y se van arreglando entre los dos? o sea

I.: <tiempo = "02:02"/> claro entre los dos nos llevamos / nos hablamos ¿entendés? el cobró la otra vuelta plata y tomamos una cerveza / nos fumamos un cigarro y hablamos / yo qué sé / <cita> ¿qué pensás vos? </cita> <cita> yo qué sé / yo pienso ir adelante </cita> <cita> bueno está / en las fiestas vamos a salir para tal lado / vamos a saludar a a papá / vamos a<alargamiento/> tal lado </cita> // es cosa que<alargamiento/> como que nunca nos pegamos ahora estamos más unidos ¿entendés? porque somos nosotros dos nomás

E.: claro

I.: con mi padre ya no tengo mucho trato ¿entendés? / ta me dio la vida y todo pero no tengo mucho trato

E.: no tenías <simultáneo> de antes </simultáneo>

I.: <simultáneo> me siento desorientado </simultáneo> desorientado / porque a lo que <ininteligible/> en mi casa me hacían la guerra mis padres / me llenaron la cabeza y todo ¿entendés? mi padre / y ta digo yo antes de tener lío con mi padre prefiero irme de mi casa y ya está

E.: claro

I.: y mi tía me dijo <cita> no / vení que yo te doy lugar </cita> y ahora estoy / lo más lo más tranquilo / estoy tranquilo / no molesto a nadie nadie me molesta / nada / hago la mía <ininteligible/> del otro lado / <simultáneo> hay veces que agarro el carrito </simultáneo>

E.: <simultáneo> y vivís con tu tía también </simultáneo>

I.: hay veces que agarro el carrito / si no salgo a requechar / cosa que antes no / antes yo robaba / cualquier cosa igual robaba no sé una silla igual <risas = "E"/> / para venderla para fumar la mierda esa

E.: claro

I.: ¿me entendés?

E.: sí

I.: ahora es cosa que no / ahora ya<alargamiento/> como que senté cabeza y<alargamiento/>

E.: ¡ah! ¡qué bueno!

I.: ya soy otra persona / ya no voy a robar / ahora si no le preguntás al vecino barro toda la cuadra esta / y la otra / o viene el basurero o ya veo que lo veo allá abajo / junto la basura porque no puede estar en la calle // cosa que nunca

E.: mirá

I.: ¿entendés? / y el otro día ayudé al vecino que tenía que sacar una rueda y todo / es cosa que nunca hice y lo estoy haciendo hasta hoy

E.: ¡pah!

I.: eh y a veces que estoy un poco angustiado / porque / estoy solo y me angustio solo y ya tengo mucho nervio porque me angustio solo y digo <cita> ta </cita> no la tengo y ahora que que no está<alargamiento/> hago las cosas bien y cuando la tuve no la valoré y le daba dolores de cabeza nomás

E.: bueno también es como una educación que ella te fue dando / es decir / lo que vos sos ahora es es también lo que ella hizo por vos / o sea ¿no?

I.: claro y es lo que yo me pongo a pensar y digo <cita> pah / hago ahora lo que mi madre me enseñó </cita> pero en vez de dárselo en vida que es lo que ella me enseñó para salir adelante no

E.: claro

I.: ¿entendés? y / pah y ahora gracias a Dios / pienso en ella y ella es la que me da fuerza / aunque no esté yo sé que ella me da fuerza y todo

E.: sí claro / sí / sí ¿así que son dos hermanos ustedes?

I.: sí

E.: ¿y novia? no tenés

I.: tengo está en Salto

E.: ¿ah sí? ¿cómo? eeh ¿pero cómo la conociste?

I.: estaba acá / apareció con el muchacho de enfrente / el morochito W / y venía y yo la miraba y la miraba <risas = "E"/> <cita> ah digo / yo le voy a decir algo </cita>

E.: <tiempo = "04:04"/> ¡ay no!

I.: <simultáneo> <cita> ¡qué bonita que sos! </cita> yo le voy </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¿pero no tenía  un novio? </simultáneo>

I.: no / estaba peleada

E.: ¡ah! <risas = "E"/>

I.: le digo <cita> ¡qué bonita que sos! </cita>

E.: <cita> gracias / vos también </cita>

I.: entonces le digo <cita> yo quiero ser tu novio </cita> <cita> yo también </cita> me dijo / dale / y ahí entramos a hablar y hablar y ta me arreglé con ella

E.: ¿y cuánto hace de eso?

I.: y hará / un mes

E.: y ahora se fue

I.: y ahora en enero viene de vuelta

E.: ah se fue por las fiestas digamos

I.: claro <simultáneo> por las fiestas </simultáneo> y eso

E.: <simultáneo> claro </simultáneo> ahí va // eso está tapado desde hoy / no hemos logrado que que <entre_risas> sacarle el agua de adentro </entre_risas> este y y mirá <palabra_cortada/> y <vacilación/> ¿y qué pensás? ¿qué idea tenés con tu novia / ya?

I.: y si dios quiere yo ahora el diez de enero arranco a trabajar en la construcción

E.: ¿ah sí?

I.: mi tío me lleva / si dios quiere trato de / salir adelante / esperar / yo qué sé / ir para mi casa y formar una familia con ella

E.: uhum

I.: eh yo qué / yo sé que mi madre / no está no me puede ver pero yo sé que ella donde está / yo sé <sic> que </sic> en mi corazón ella siente lo que estoy haciendo y yo sé que está contenta

E.: claro / sí    

I.: y quiero salir adelante y más nada

E.: claro

I.: no darle corte a más nadie / nada / y si se drogan que hagan lo que quieran / que ellos allá y yo acá

E.: <simultáneo> ¿y vos tenés amigos </simultáneo> del barrio <vacilación/> acá?

I.: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> sí

E.: ¿sí?

I.: muchos amigos / lo que pasa que los amigos ya hoy por hoy no existen

E.: ¿no?

I.: me di cuenta nomás una vuelta cuando yo iba al liceo que íbamos a robar cigarros / a fumar porros y todas esas cosas ¿viste? / ta y ahí una vuelta pasó uno y me miró vivo y allá fui y me peleé y <sic> vino como cuatro </sic> me cagaron a palos entre cinco y seis / y los amigos no / no estaban / y ahí me di cuenta que los amigos no existen // ahí me di cuenta que los amigos son / cuando tenés <simultáneo> cuando estás <ininteligible/> </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¿pero vos los hubieras defendido </simultáneo> o sea vos ¿cómo hubieras actuado vos también?

I.: ¿yo te digo la verdad?

E.: sí

I.: yo si estuviesen ellos / si tuviese otro de mis otro de mis amigos / que yo digo / en mi lugar

E.: sí

I.: eh yo saltaría / que me rompan todo a mí

E.: ¿sí?

I.: sí porque<alargamiento/> yo / gracias a dios mi madre me educó bien a mí

E.: claro <simultáneo> que la amistad es algo importante </simultáneo>  

I.: <simultáneo> si yo tengo un celular </simultáneo> y mis compañeros ah / mis amigos me dicen <cita> ah fa tenés celular y yo perdí uno como ese </cita> / <cita> tomá te lo regalo </cita> / así yo me quede sin celular

E.: claro

I.: entonces es algo que mi madre me enseñó de chico

E.: uhum

I.: ¿entendés? y eso eh de que robar y todo de drogas no me dijo mi madre / fui yo / y nadie me obligó fui yo

E.: <tiempo = "06:00"/> claro <simultáneo> sí / no / claro </simultáneo> 

I.: <simultáneo> el que <ininteligible/> fui yo nada más </simultáneo> ta y ahora gracias a dios como lo agarré dije <cita> no<alargamiento/> esto no es para mí </cita> yo <vacilación/> terminé<alargamiento/> dándole vergüenza a mi madre / angustia / todo y ahora que no la tengo ¿voy a seguir haciendo lo mismo? / no<alargamiento/> si no no me quiero ni yo mismo ¿entendés? yo me  cortaba los brazos todo

E.: mirá / sí

I.: o sea nunca estuve preso gracias a Dios

E.: ¿no?

I.: y estuve a punto gracias a dios nunca estuve / una vuelta nomás que me llevaron / de costado / tuve que pagar cien mil pesos / y allá la que iba era mi madre / a mí de las costillas me quebraron dos costillas en el liceo y ahí estuvo mi madre / yo cuando me corté que me peleé con la otra que yo tenía mi novia / mi madre al Filtro / y era todo mi madre ¿entendés?

E.: claro

I.: y hoy por hoy yo me miro todo pah el brazo / o me hago así me duele la costilla / ah mi madre no<alargamiento/> y ahí ya que como que / siento que ahí sigo y digo <cita> no<alargamiento/> voy a hacer las cosas las cosas que mi madre dijo y ya está </cita>

E.: y sí / claro

I.: y ahora / gracias a Dios / estoy / brutal / me siento yo contento conmigo mismo

E.: ¡qué bueno!

I.: porque estoy con mi familia / y apoyo a mi hermano y nada más

E.: y sí

I.: y hago en un día una changuita / otra / no no pienso robar nada ahora / no quiero nada

E.: ¿y tu hermano eh <vacilación/> también estuvo<alargamiento/> en en la droga o o no / <simultáneo> el zafó? </simultáneo>

I.: <simultáneo> mi hermano </simultáneo> lo que fumaba era porro nomás

E.: ¿o sea que zafó? ¿mejor que vos?

I.: él él no es como yo / yo como que yo me juntaba con los gurises y eran mala junta

E.: claro

I.: ¿entendés? como vos / vos tomás mate

E.: sí

I.: y yo di <palabra_cortada/> vos me decís <cita> yo nunca tomé mate </cita> vos me decís <cita> tomate un mate </cita> <cita> no<alargamiento/> no quiero si yo nunca tomé ni voy a tomar yo no quiero </cita> / ahora si vos me decís <cita> ah dale que está bueno dale </cita> ahí yo tomo uno <cita> ¡pah está bueno! </cita> y ahí ya voy a empezar yo <risas = "E"/>

E.: claro y ahí te enganchás

I.: claro lo mío era lo mismo

E.: claro

I.: yo trabajaba en la construcción con diecisiete años trabajaba que ayudaba a mi tío

E.: mirá

I.: yo tenía tres mil pesos si cobraba / <cita> mamá </cita> <cita> qué </cita> <ininteligible/> <cita> tomá mil quinientos para vos / no toma dos mil / no tomá los dos mil quinientos yo me quedo con quinientos </cita> // yo agarraba los quinientos salía para afuera <cita> ah me voy a fumar un cigarrito </cita> me preguntan los gurises <cita> ah ¿qué estás fumando? </cita> / <cita> porro </cita> <cita> a ver </cita> <vacilación/> <cita> ¡a ver! </cita> y yo ya fumaba porro / de repente como que <ininteligible/> que yo me reía y ahí ya me enganchaba ¿entendés?

E.: claro

I.: <vacilación/> y en media hora me gastaba los quinientos y <cita> ¡no tengo más plata! ¡pah! ¿qué hice? </cita> / y eso / al ratito <cita> vos ¿no tenés ni cincuenta? </cita> / <cita> no / no tengo </cita> y tenía dos o tres mil pesos / y ahí dije no<alargamiento/> ¿amigos? si tenés en los bolsillos son amigo si no tenés no son

E.: <tiempo = "08:05"/> claro / sí

I.: así que hoy por hoy <cita> ¿en qué andás? ¿vos tenés? </cita> / <cita> no / no tengo </cita> <cita> ta vos prestame diez </cita> <cita> no tengo </cita> <cita> ¿no me  prestás? </cita> <cita> no / la verdad que no / trabajá </cita>

E.: claro

I.: <cita> si no salí a robar </cita> yo me rompo el lomo todo el día trabajando

E.: y sí

I.: hoy estuve de la siete de la mañana / hasta eso de la seis de la tarde

E.: ¡pah!

I.: trabajando / y ahora tengo que ir a cobrar / cuando vaya y cobre me voy a tomar una cervecita <cita> mirá vos / prestame diez </cita> <cita> no / la verdad que no </cita> <risas = "E"/>

E.: claro / no / sí ahí es donde te das te empezás también a dar cuenta de

I.: ¿entendés? no / porque ahí son amigos

E.: claro

I.: porque si vos no tenés y ellos tienen no te dicen <cita> vo Fulano </cita> <cita> ¿qué? </cita> <cita> tomá te presto diez </cita> / no te dicen nada / <cita> vos Fulano tomá cincuenta y tomate una cervecita </cita> / ¿me entendés?

E.: claro

I.: ahora todos saben que no fumo droga ni robo no quiero nada

E.: claro

I.: y vos los escuchás a veces si ellos se consideran amigos / como te dicen eso <cita> vos / N </cita> <cita> ¿qué pasó </cita> <cita> no / tomá / tomá cincuenta dale </cita> <simultáneo> / <cita> vamos a drogarnos </cita> </simultáneo>

E.: <simultáneo> sí </simultáneo>

I.: <ininteligible/> no<alargamiento/>

E.: no son amigos

I.: ¿entendés? <cita> vos / pariente ché / vamos a la playa / vamos a robar </cita> / no<alargamiento/> <cita> vos pariente vamos a la playa </cita> <cita> vamos </cita> <cita> no / vamos allá a darnos un baño / a ver un poco de mujeres </cita> <cita> vamos </cita> 

E.: claro <risas = "E"/> 

I.: pero no <cita> vení vos vamos a la playa vamos a robar </cita> / ¿ahí qué? me estás arruinando

E.: claro / es como que no respetan la eh <vacilación/> claro lo que<alargamiento/>

I.: yo acá te digo la verdad yo<alargamiento/> me colgaba de los camiones / ¿me entendés? / pero nunca se me dio por parar un auto en la esquina de mi casa ni robar una bicicleta ni a una vieja nada

E.: claro

I.: ¿me entendés? ¿sabés por qué no? porque yo una vuelta lo quise hacer / le robé a una persona mayor / casi como<alargamiento/> / la cartera / y como se la saqué no llegué ni de acá a a terminar al mercadito digo <cita> no / pará </cita>

E ¡qué bajón!

I.: mi madre o mi tía / no

E.: claro

I.: <vacilación/> aunque vos no me creas / me di vuelta <cita> señora / tome </cita> <silencio/> la mujer me dijo <cita> ¿qué está haciendo? </cita> <cita> no / no tome </cita> digo / <cita> disculpe / no no sé ni lo que hice / disculpe </cita>

E.: claro <simultáneo> y fue como un bajón </simultáneo>

I.: <simultáneo> y yo quedé </simultáneo>

E.: muy horrible

I.: mis compañeros me dicen <cita> ¿qué hiciste? </cita> <cita> no puedo </cita> le digo / boludo / yo no nací para robar

E.: claro

I.: chorro se nace pero yo no nací

E.: claro

I.: yo nací para trabajar / no para robar

E.: uhm

I.: <cita> aparte </cita> le digo <cita> hacé de cuenta </cita> le digo <cita> que hoy o mañana </cita> le digo <cita> como hoy le ro <palabra_cortada/> como yo robo a otra persona / ta que venga ponele / por hache o por be una amigo tuyo de tal lado / le robe a mi madre </cita>

E.: ¡pah!

I.: mi madre mi madre viene y me diga <cita> ¡mirá / me robaron! </cita> / ta / está ahí hablando conmigo de repente le da un infarto y se muere porque le robaron ¿y? // ¿y qué qué hago yo? es lo mismo así / ta / porque si yo le robo a una persona por ahí / por hache o por be va  la casa / que llevaba unos <vacilación/> papeles muy importantes / va por la calle <cita> ¿qué le pasó mamá? </cita> <cita> me robaron </cita> / le da un infarto y se muere /

E.: <tiempo = "10:14"/> sí

I.: ¿cómo queda la criatura? se mue<alargamiento/>re / es lo mismo no no me gusta

E.: sí

I.: ta y como no me gusta no<alargamiento/> / yo qué sé / lo que no me gusta a mí no se lo hago a los demás

E.: claro / sí

I.: gracias a Dios hasta yo mismo estoy asombrado

E.: ¡qué bueno!

I.: es cosa que que que yo qué sé nunca viste / vos a veces vas ahí afuera <vacilación/> es cosa que yo qué sé estoy / estoy cambiando totalmente

E.: ¿estás contento?

I.: conmigo estoy contento conmigo mismo / con la familia que me apoya con todo el mundo

E.: ¡claro! /sí

I.: te digo que antes ni me saludaban en esta cuadra/ ahora ahora <cita> C ¿cómo anda? </cita> ¿me entendés?

E.: claro

I.: yo qué sé es cosa que / cambié<alargamiento/> / soy raro / yo qué sé / llamativo mucho <risas = "E"/>

E.: ¿vos siempre fuiste de este barrio?

I.: sí / hace veinte años que vivo acá / los años que tengo <simultáneo> vivo acá </simultáneo>  

E.: <simultáneo> o sea </simultáneo> siempre ¿siempre esta cuadra?

I.: no digo / yo vivía ahí en la casa de la esquina

E.: ah sí / ah la otra cuadra

I.: era como si viviera acá porque vivía desde los tres años / vivía acá en frente a lo de mi tío <ininteligible/>

E.: ahá

I.: estuve viviendo ahí yo

E.: ¿y te gusta el barrio? eeh

I.: sí

E.: ¿sí?

I.: lo que no me gusta mucho que<alargamiento/> / ta cada uno con la suya porque ¿no? porque yo<alargamiento/> era su terror y me drogo ahora nada / hace ya como / tres o cuatro meses ¿entendés? desde que faltó mi madre dije<alargamiento/> <cita> no / no va más </cita>

E.: claro

I.: ta y ahora agarro plata y<alargamiento/> me compro yo qué sé igual así tenga cien pesos me compro cien pesos de / chicle o de masitas /

E.: claro sí

I.: ¿me entendés? no quiero un porro nada / ayer nomás / me dijo un muchacho <cita> ¿me das <ininteligible/> para comprarme un cosito? </cita> <cita> sí te compro sí </cita> fui le compré y me dio terrible coso de porro // venía uno y me dice <cita> ¡vos! ¿no tenés un porro ahí? </cita> / <cita> ¿cuánto tenés? </cita> <cita> cincuenta </cita> <cita> tomá </cita> / <cita> no pero acá hay más </cita> <cita> no importa / tomá / los querés </cita> <cita> sí </cita> //

E.: ahá

I.: y mi hermano me dice <cita> ¿qué le vendiste? </cita> <cita> porro </cita> <cita> terrible coso ¿y cincuenta pesos? </cita> <cita> sí </cita> <cita> por qué no me lo diste? </cita> <cita> no / no quiero yo / yo dije que no quiero fumar más </cita>

E.: claro

I.: cuando yo te digo <cita> no quiero más </cita> no quiero más / antes yo te decía <cita> no quiero más </cita> y<alargamiento/> al ratito iba y me fumaba tres / cuatro / ahora ya está

E.: <simultáneo> sí </simultáneo>

I.: <simultáneo> ya </simultáneo> creo / ya está / ya fue

E.: no aparte si aguantaste ya tanto<alargamiento/> tantos meses / es como que ta o sea ya zafás / ya zafás

I.: y a parte ya está o sea que / al final no me quiero ni yo mismo

E.: ¡claro!

I.: pasé diez años fumando droga / sí quiero fumar más droga<alargamiento/> no me queda ni medio pulmón

E.: ¡pah! /

I.: que y vos me ves y yo te pudo correr de acá hasta el Cilindro / vengo  y<alargamiento/> quedo/ común / no quedo <ininteligible/>          

E.: <tiempo = "12:08"/> claro claro

I.: ¿entendés? y yo agarro te agarro el pico y la pala y vos me decís <cita> sacame todo esto </cita> y te lo saco / y no quedo cansado / me siento y quedo como si nada

E.: ¿y antes te sentías más cansado?

I.: ¿entendés? y antes yo<alargamiento/> yo qué sé / cuando<alargamiento/> me ponía ponele que estuve esos cinco años que estuve fumando droga / fumaba droga / y con mi tío allá trabajaba en la construcción / agarraba el pico hacía así <risas = "E"/> <cita> ¿y qué tenés? </cita> <cita> no puedo </cita> le digo // el corazón hacía bum bum bum / me mareaba / me desmayaba / cualquier cosa

E.: claro

I.: ¿me entendés?

E.: sí

I.: y hoy por hoy hace tres meses ya / ponele <vacilación/> tres meses que dejé la droga y<alargamiento/> te agarro un pico y te pico no sé / una cuadra igual

E.: ¡que <palabra_cortada/>! cómo se recupera el cuerpo ¿no? o sea / tan <simultáneo> rápido </simultáneo>

I.: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> me dice <cita> ¡ay! ¿por qué no te internás? </cita> no<alargamiento/> ¡qué internar! acá está la internación / en tu cabeza

E.: sí

I.: porque mentira que la doga no<alargamiento/> la droga

E.: o sea ¿vos decís que se puede dejar? o sea / no

I.: se puede

E.: <simultáneo> que no hay necesidad de estar internado </simultáneo> 

I.: <simultáneo> no es que se pueda </simultáneo> ¡sos vos!

E.: sí pero tener una fuerza de volunta<alargamiento/>d

I.: ¿entendés? por que si yo acá sentado así y vos me decís <cita> ah / tomate un mate </cita> <cita> no / no quiero </cita> / y vos me hacés la cabeza <cita> dale / te doy mil pesos </cita> <cita> no quiero </cita> no es la plata / no / es tu cabeza

E.: sí

I.: y tu corazón a ver qué te manda y ya está

E.: claro

I.: ahora ayer no más fui y <cita> ah / tomá / fumate una pitada </cita> <cita> no / no quiero </cita> <cita> dale / sí dale </cita> / se lo romp <palabra_cortada/> <cita> dale ¿qué hacés? </cita> / dije <cita> no quiero </cita>

E.: uhum

I.: <cita> te digo una vez sola / no quiero y no me obligués </cita>

E.: claro

I.: <cita> ah no / ta / ta bien </cita> // <cita> ¡ah / me lo rompiste! </cita> <cita> y / manejate </cita> // dale  yo vengo y te digo <cita> vamos a robar </cita> <cita> no </cita>  <cita> dale / vamos a robar </cita> / ¡qué vas a hacer vos si te sigo diciendo tres o cuatro veces? me pegás un piño

E.: claro

I.: es lo mismo ¿viste?

E.: claro

I.: si me decís una vez y yo te digo <cita> no no quiero </cita> ya está / no me ofrezcas más / si ya te dije que no ¿para qué me vas a insistir tres veces?

E.: claro / sí

I.: ahora yo conseguí cosas que / hoy por hoy / estoy contento conmigo mismo

E.: ¡cla<alargamiento/>ro! sí

I.: con la gente que me apoya y todo

E.: y sí / sí // vos estee ¿ibas al liceo acá de de?

I.: al trece

E.: ¿sí? / ¿y te gustaba ir? ¿te te gustaba estudiar?

I.: no iba<alargamiento/> yo / terminé hasta<alargamiento/> hasta quinto de escuela

E.: ahá

I.: y ahí hice unas pruebas / y ahí me pasaron para primero de liceo

E.: ahá

I.: hice una año porque ahí / terminé la escuela y / cumplí los quince / arranqué a drogarme y todo eso y no<alargamiento/> // ¿entendés? y mi madre me dijo no<alargamiento/> </cita> / yo le dije <cita> mamá anotame </cita> <cita> no </cita>  dice <cita> para qué te voy a anotar </cita> <cita> ¿para que me des dolor de cabeza / o te maten o algo? / no </cita> 

E.: <tiempo = "14:08"/> ahá

I.: ¿entendés? ta y le respeté la decisión / porque era de ella

E.: claro

I.: y hoy por hoy //

E.: ya ahí fue que fuiste a trabajar / o sea <vacilación/> eeh

I.: claro / y ahí arranqué a<alargamiento/> drogarme a robar y todo eso / a los diecisiete cumplí los diecisiete y mi tío me puso a trabajar en la construcción

E.: claro

I.: y estuve trabajando hasta los diecinueve

E.: ah / o sea que ya te <palabra_cortada/> / sabés hacer cosas de construcción

I.: claro no te digo que hoy estuve revocando una pared y eso <risas = "E"/> revoqué una pared como de ahí hasta allá

E.: ¡ah! / impresionan <palabra_cortada/> / así que tenés el oficio

I.: claro no <vacilación/> siempre me gustó a mí / todos mis sueños es ser panadero

E.: ¡mirá!

I.: mi sueño es ser panadero

E.: ¿sí?

I.: pero / te sé hacer / yo que sé / un material / te sé revocar una pared / hacer un techo / yo qué sé / una chimenea<alargamiento/> levantar una pared hacer una casa / te sé hacer cualquier cosa

E.: ¿sí? ¿levantar paredes de ladri<alargamiento/>llo

I.: mirando nomás

E.: mirá

I.: mirando/ porque yo<alargamiento/> acá todo el mundo lo hacía yo lo miraba lo miraba ¿viste entendés? <sic> y </sic> iba a hacer bandera y yo me sentaba y lo miraba / gente mayor eh de ochenta noventa años y <cita> ¿qué me mirás </cita> <cita> te miro </cita> le digo <cita> porque en realidad me gusta aprender de gente mayor </cita> 

E.: ¿y las proporciones? porque yo ¿hay como unas proporciones no? ¿de arena o pórtland?

I.: claro y ahí lo miraba yo <cita> ¿eso que es? </cita> <cita> arena </cita> <cita> ¿y cuánto le ponés de arena </cita> <cita> cuatro </cita> <cita> para hacer cuánto </cita> / <cita> tres paredes </cita> <cita> ¿y cuánto le ponés de pórtland? </cita> <cita> un balde </cita> <cita> ¿y cuántos metros de arena? </cita> <cita> tres </cita> // <cita> ah mirá // y qué más le ponés adentro / y qué más </cita>  <cita> y ahora le ponés esto y lo otro </cita> <cita> ah mirá </cita>

E.: y que vos ¿y qué / ibas <simultáneo> memorizando? </simultáneo>

I.: <simultáneo> y ahí ya </simultáneo> me queda en la cabeza y después dicen <cita> ¿cuánto llevaste tío? </cita> <cita> tengo que hacer tres paredes </cita> <cita> ah / son tres de arena / media bolsa de pórtland y una de articor </cita> <cita>¿y cómo sabés? </cita> digo <cita> y porque miré </cita> <risas = "E"/> // ahora si vos me decís dos paredes / ya saco la mitad / ya sé que son uno y medio / dale / porque / si son tres ya me doy cuenta que es uno y medio / vendría a ser la mitad de la pre <palabra_cortada/> / las tres paredes ya son dos

E.: ¿y nunca anotaste nada / o sea fuiste aprendiendo así?

I.: sí

E.: o sea ¡qué memoria!

I.: o sea <vacilación/> de cocinar / te sé hacer un guiso / te sé hacer fijoa / eeh buñuelo / empanada / torta / bizcochos

E.: ¡no te puedo creer!

I.: rosca / cualquier cosa // ¿entendés? y todo mirando nada<alargamiento/> de <cita> no / enseñame </cita> / no / miraba ¿entendés? ponele / yo qué sé como por ejemplo ahora estás así / yo te miro nomás y ya sé como ponés la mano y todo <risas = "E"/> / ¿entendés?

E.: <tiempo = "16:07"/> ¿qué increíble!

I.: te miro nomás

E.: ¡qué increíble!

I.: yo miro y te miro

E.: pero una memoria / brutal / sí

I.: no no <vacilación/> me gusta mirar cuando me está dando una / como un número de teléfono así / y me acuerdo de memoria //

E.: increíble

I.: mi novia me dio el número de teléfono y me dice <cita> ¿cuál es mi número? </cita> <cita> el tuyo es cero nueve cinco / novecientos doce / trecientos catorce </cita> <risas = "E"/> <cita> ¿tan rápido? </cita> <cita> sí </cita> <cita> ¿y cómo hiciste tan rápido? lo tenés entre la memoria? </cita> dice ella 

E.: ¡qué increíble!

I.: <cita> ¿te acordás del mío? </cita> <cita> no </cita> me dice

E.: y no<alargamiento/> / claro / la gente normal no se acuerda

I.: mirá que yo tengo muy / porque vos me decías yo qué sé <cita> ¿cuánto e<alargamiento/>s diez más doce? </cita> // pah / <cita> <sic> treinta y dos </sic> </cita> // y quedaba pensando <risas = "E"/> ¿entendés? me quedaba pensando <cita> pah / pará / yo le dije <cita> diez </cita> </cita>

E.: claro

I.: y ahora que estoy por mi cuenta / <transcripción_dudosa> te los sacó así </transcripción_dudosa> <ininteligible/> 

E.: ¿sí?

I.: cosa de<alargamiento/> / aprendiendo de mi tío también /

E.: claro

I.: ¿entendés? yo miraba a mi tío / sacaba la cuenta / <cita> tanto y tanto </cita> / <cita> eeh treinta y treinta </cita> / <cita> ¡sesenta! </cita> / y ahí ya lo entré a mirar y escuchaba la mentalidad de él y <sic> hablandoló </sic> / ya nomás cuando viene ahí a comprarle al quiosquito que tenemos nosotros viene<alargamiento/> <cita> dame un Nevada chico y dame una cerveza </cita> // <cita> ta / dale </cita> <cita> son treinta y seis / y cuarenta y dos eh / setenta y ocho </cita> / <cita> setenta y ocho / ¿tan rápido la sacaste? </cita> / <cita> sí </cita> le digo / <cita> me estoy pegando a vos </cita> 

E.: <risas = "E"/> ¡claro! <simultáneo> para los nego<alargamiento/>cios </simultáneo>

I.: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> a vos

E.: claro/ ¡qué bárbaro! // ¿así que te gusta cocinar?

I.: sí y aprendí haciendo guiso a mi mo <palabra_cortada/> a la <transcripción_dudosa> cena </transcripción_dudosa> de mi madre

E.: ¿sí?

I.: la miraba a ella

E.: mirá

I.: picaba / ponía el aceite a calentar / después ponía la cebolla / todo // la miraba y la miraba / ta y después una vuelta ella cayó enferma dice <cita> pah / tengo unas ganas de comer guiso </cita> y <ininteligible/> a ver si papá<alargamiento/> tiene plata para hacer de comer / allá fui y me puse a hacer el guiso // es la primera vez que lo hice // lo hice y le llevé / y me dice <cita> ¿quién hizo? </cita> <cita> papá hizo </cita> <cita> ¡pah! / ¿papá hizo? vamos a probar a ver como quedó </cita> // lo probó y  me dice <cita> ¡pah / mejor que el mío! </cita> <risas = "E"/> <cita> ¿anda bien para cocinar / no? </cita> // allá viene mi padre y le dice <cita> ¡pah! te quedó bien el guiso Negro </cita> dice mi madre // <cita> ¿qué guiso? </cita> <cita> el que me mandaste ayer </cita> </cita> si yo no hice ningún guiso </cita> <cita> si me dijo el A que vos hiciste el guiso </cita> <cita> lo hizo él el guiso </cita>

E.: <tiempo = "18:06"/> <risas = "E"/> no no

I.: mi madre dice <cita> ¿lo hiciste vos el guiso? </cita> <cita> sí </cita> <cita> ¿en serio? </cita> <cita> sí mami / lo hice yo </cita> <cita> andás bien para la cocina </cita> me dice

E.: mirá qué bueno

I.: y ahí arranqué a agarrar la cocina yo

E.: ¿o sea que tenés facilidad para<alargamiento/> para para <vacilación/> hacer cosas / eeh / ¿no?

I.: en la panadería porque yo aprendí con el muchacho cuando trabajaba / tenía / trece años <sic> y </sic> iba a la panadería / todos los días

E.: <simultáneo> ¿ah sí? </simultáneo>

I.: <simultáneo> me levantaba </simultáneo> a las nueve de la noche y<alargamiento/> me quedaba viendo en la casa hasta las diez las once de la noche / a las doce ya arrancábamos / y estábamos hasta las / doce del mediodía

E.: ¡mirá! ¿qué hacían las <vacilación/> los pa<alargamiento/>nes y<alargamiento/>?

I.: claro yo lo miraba ¿viste? y / haciendo pan con grasa para acá y para allá y lo miraba y lo miraba y lo miraba // pah creo que una semana a la semana yo le digo <cita> a ver / dejame probar </cita> <risas = "E"/> él hizo hizo él la masa / y lo miré como hacía la masa todo <cita> ¿cuánto le pusiste? / le pusiste color tanto / le pusiste tanto de levadura / tanto de harina / tanto de aceite / tanto de grasa </cita> / lo miraba y lo miraba // <cita> ah </cita> dice <cita> andá anotando </cita> <cita> no </cita> le digo / está acá la calculadora mía

E.: ¡increíble!

I.: <cita> y el lápiz está acá </cita> le digo / lo miraba y lo miraba / y ahí ya lo lo entré a mirar / y al otro día <cita> ¿me dejás hacerlo a mí? </cita> <cita> sí </cita> me dice <cita> si igual hay harina demás / no te preocupés que salen bien </cita> me dijo

E.: <risas = "E"/> claro

I.: <cita> no te creas </cita> dice <cita> yo la primera vez me salieron mal </cita> <cita> sí pero a mí no </cita> le digo // lo hice lo hice lo hice y quedaron chiquitos ¿viste? deformes

E.: claro

I.: los puse a elevar / <cita> ¡ah / mirá cómo quedaron / todos chuecos! </cita> / <cita> y vos decís que estos quedan bien </cita> <cita> ¡no! </cita> / después cuando los sacaron / terribles bizcochos parecían de la panadería que está acá

E.: habían crecido / claro

I.: terribles bizcochos eran

E.: ¡qué bueno!

I.: los pinté todos / los barnicé / le encajé azúcar todo / crema todo ¿sabés como quedaron?

E.: nunca entendí cómo hacés el pan con grasa para que te quede así ¿viste que queda como?

I.: claro uno lo mira ¿viste? y es fácil

E.: yo lo miro y no lo puedo entender cómo es

I.: le hacés la masa ¿no? le cortás una tirita así ponele / ta / como el dedo

E.: sí

I.: pero es gruesa ¿no? así ponele

E.: sí

I.: ta / la agarrás con los dos puños

E.: sí

I.: la agarrás y la apretás / la hacés así para los dos lados

E.: sí

I.: luego que la apretás le hacés así / esta parte la vas la vas apoyando

E.: sí

I.: cuando apoyás esta / esta otra la vas apoyando / y ahí la montás / y ahí te queda así levantado para arriba //

E.: a<alargamiento/>h son como dos<alargamiento/>

I.: te viene te viene a quedar así ¿no? / la masa / esta parte la vas a arrollar toda para acá

E.: <tiempo = "20:02"/> ahí va

I.: esta otra la arrollás para acá

E.: ¡a<alargamiento/>h!

I.: y ahí vos doblás la puntita para abajo y te queda para arriba / y te queda armadito

E.: y te queda como claro como dos / en realidad son como dos rollitos

I.: claro / te queda / ponele  así / te queda como armado ponele / ves / como parte del pan con grasa / te queda armado

E.: claro // mirá

I.: te queda con una vueltita pero el cosito para arriba

E.: mirá qué bueno / y <sic> las </sic> proporción de grasa es distinta a la del pan digamos / o sea<alargamiento/> 

I.: claro es diferente porque esa lleva grasa / ya del pan no lleva tanto / lleva un poco de harina / ponele / un poco de sal y eso ¿entendés?

E.: ah

I.: una<alargamiento/> gustito ahí ahí

E.: claro / ahora / vos podés hacer digamos un pan con grasa distinto a otro / o sea

I.: claro / vos te lo podés hacer / chico / o lo podés hacer yo qué sé / girándolo todo y<alargamiento/> achatándolo con los dedos ponele / lo dejás así ¿no?

E.: sí

I.: le ponés los dedos lo achatás y lo dejás que suba ahí y te hacés otro pan con grasa / según la el estilo que vos quieras vos

E.: ¡ah qué bueno!

I.: le podés echar mantequilla también / tipo una bola de fraile

E.: sí

I.: la dejás / después cuando ya / elevó / que quedó un pelotón así ponele cortás la bola de fraile la cortás en el medio la abrís le ponés la crema y ya está

E.: ¡qué bárbaro!

I.: la bola de fraile es lo mismo la bola de fraile te la encajás en las manos la entrás a girar la entrás a girar la entrás a girar / cuando ves que queda queda un redondel un pelotón así la ponés arriba del horno a que se leve

E.: mirá

I.: ponele diez minutos y queda una terrible cosa así

E.: claro

I.: lo sacás / lo vas a meter para adentro y cuando ya<alargamiento/> ves que ya hace ruidito que se está quemando / lo sacás y ahí lo entrás a fritar / te queda terrible coso / no te queda<alargamiento/> adentro toda la grasa

E.: a<alargamiento/>h va en el horno y va a a las dos / o sea no es solo<alargamiento/>

I.: claro porque <vacilación/> hay gente que los pone <simultáneo> directo </simultáneo>

E.: <simultáneo> directo </simultáneo> / sí

I.: cuando vos lo ponés derecho queda todo enchumbado el aceite adentro

E.: claro

I.: en cambio vos agarrás / lo dejás ponele / lo ponés / un minuto nomás / lo ponés ya vos mirás / lo calculás porque a veces tiene vidrio / lo calculás / lo mirás ta / ahí ya <transcripción_dudosa> ebulló </transcripción_dudosa> / lo sacás y adentro se cocina por afuera no

E.: claro / ahí como que lo sellaste / para que no quede / claro

I.: ¿entendés? y ahí cuando lo fritás se cocina todo por fuera por adentro ya está hecho

E.: ¡qué bárbaro!

I.: te queda medio esponjoso no te queda<alargamiento/> como / qué duro

E.: ¡impresionante!

I.: esas son cosas que yo nunca supe / empecé a mirar empecé a mirar y<alargamiento/>  

E.: pero es tenés una mina de <simultáneo> oro </simultáneo>

I.: <simultáneo> una vuelta </simultáneo> // fue un error se me equivocó / porque yo hacía bolas de fraile / y yo no sabía que se hacían fritadas

E.: <tiempo = "22:00"/> mirá

I.: <vacilación/> la meto en el horno/ <cita> ahora sí la metí en el horno </cita> <cita> ¡no! ¡van fritadas! </cita> <risas = "E"/> / las saqué lo rápido / <cita> está pero </cita> <cita> ah pero no se quemaron </cita> dice <cita> no se hicieron todavía </cita> / las puse en el coso / <cita> ah sí / yo voy a probar cómo quedaron cómo quedan estos </cita> /  las saqué / y dice <cita> pero qué raro / quedaron muy esponjosas no quedaron como me quedan a mí así crudas

E.: claro

I.: y me preguntó si / y vamos a entrar a meterlas en el horno

E.: <risas = "E"/> vamos a meterlas más / claro

I.: <cita> ¿cuánto las metiste vos? </cita> digo <cita> ¿eh? ni un minuto un minuto ponele </cita> / <cita> bueno probá probá </cita> dice <cita> tenemos tenemos tres latas </cita> levanto / vamos a meterlas / las metimos / controlamos ta / <cita> cincuenta y nueve / sacalas </cita> // las entramos a fritar y dice <cita> ta vamos a hacerlas así </cita> dice <cita> ya me diste una idea </cita> dice <cita> sos grande Negro </cita> <risas = "E"/> // y ahí entramos a / venderlas

E.: ah pero qué / tenés un oficio con eso / ya es una cosa

I.: sí / el sueño mío es ser panadero

E.: eh es divino es / a mí me encanta

I.: y hoy o mañana lo voy a cumplir si Dios quiere

E.: y sí<alargamiento/>

I.: y mi madre me da fuerza / el sueño mío es panadero

E.: ¿sí? / ¿no en la construcción?

I.: la construcción me encanta trabajar

E.: ahá

I.: pero el sueño mío fue siempre panadero

E.: mirá // sí / ¿y la repostería<alargamiento/> / las cosas dulces y eso?

I.: en todo /

E.: en todo

I.: te sé hacer las tiritas / los ojitos<alargamiento/> yo qué sé la<alargamiento/> los hojaldres

E.: impresionante / ¡pah / qué bueno! // en realidad <simultáneo> podrías hacer </simultáneo>

I.: <simultáneo> pastaflora </simultáneo>

E.: para vender si quisieras

I.: torta dulce / todo / me gusta hacer todo

E.: ¿y no se te ocurrió vender? / o / ¿hacer para vender? / a la gente ¿no?

I.: no porque no tengo mucho espacio / antes teníamos el horno pero después el horno se nos rompió y todo

E.: claro

I.: ahora si dios quiere cuando arranque a trabajar voy a ver si<alargamiento/> junto una cierta plata / de un aguinaldo y<alargamiento/> / capaz que para el / dos mil doce / capaz que ni llega / voy a ver si me pongo algo para mí

E.: claro / ahí ya / te comprás un horno y ya estás

I.: vamos a ver / si me alquilo algún almacencito un localcito medio chico / y trabajo solo

E.: eso está buenísimo / sí / además es como que <vacilación/> en la panadería se gana mucho ¿no? o sea es como que<alargamiento/> el costo es / no es tan alto

I.: claro y ahí trabajamos solos <vacilación/> trabajábamos nosotros y hacíamos<alargamiento/> yo qué sé / por un decirte / por día vendiendo bizcochos pan ojitos y eso / alguna pizza que hacíamos pascualina o una torta de cumpleaños no <ininteligible/> cinco mil pesos // ¿entendés? nosotros gastamos / tres mil en las cosas / sacábamos los tres mil y nos quedan dos mil / mil para uno y mil para el otro

E.: es como que casi que sacás el / el doble digamos casi ¿no?

I.: claro y nosotros esos tres mil que dejamos para comprar las cosas<alargamiento/> el<alargamiento/> los mil míos / no / <cita> sabés una cosa vamos a dejar cuatro mil / quinientos y quinientos / y vamos a reponer más cosas todavía </cita>

E.: <tiempo = "24:05"/> claro

I.: si compramos dos bolsas de harina por ejemplo / vamos a comprar dos y medio // compramos eeh diez litros diez litros de gra <palabra_cortada/> diez litros de aceite / compramos quince

E.: claro

I.: compramos tres quilos de azúcar ahora comprás diez / cada vez para que nos quede más

E.: y ahí ha ido creciendo cada vez más

I.: claro y ahí va<alargamiento/> va aumentando

E.: claro

I.: ¿entendés? y en vez de hacer mil bizcochos / vamos a hacer mil trecientos / mil cien vamos a hacer / al otro día ya se vendieron todos / vamos a hacer mil doscientos

E.: claro

I.: después que se vendieron todos / vamos a hacer mil quinientos / y ahí van subiendo / cuando quieras acordar ya<alargamiento/> lo subiste a flote

E.: claro / sí / ¿y hay temporadas / no? porque por ejemplo ahora con las con las <énfasis> fiestas </énfasis> y todo el <simultáneo> budín inglés </simultáneo>

I.: <simultáneo> ahora </simultáneo> antes hacíamos budín / pan con duce / budín

E.: sí

I.: hacíamos bastante pero como el muchacho se mudó<alargamiento/>

E.: ¡pah!

I.: ¿entendés? / pero yo si Dios quiere y la virgen yo para el treinta y uno capaz que los haga

E.: pero escuchame / eso es

I.: me voy para la casa le pido los mol<alargamiento/>des le pido todo / ¿entendés? la receta todo porque ya / eso no es muy muy fácil

E.: no no porque es verdad porque tienen como un moldecito ¿no? para que queden como así<alargamiento/>

I.: claro le ponés el moldecito le ponés primero le ponés / te bañás toda la mano en aceite / le ponés unos moldecitos de cartoncitos / dentro del molde ponés aceite / por fuera le ponés harina

E.: ahá

I.: para que el calor no la queme / el calor que el calor ¿viste? si agarra bolsa se prende fuego / <simultáneo> el calor </simultáneo>

E.: <simultáneo> ah claro </simultáneo>

I.: en cambio le ponés allá abajo aceite patina la bolsa / se patina para acá para allá se toca una a la otra y no toca la bandeja

E.: ah mirá

I.: y bueno le ponés harina por fuera y no la quema

E.: a<alargamiento/>h

I.: y después que está hecha le ponés los huevitos un poco de harina / ¿sabés cómo queda?

E.: <risas = "E"/> claro

I.: antes hacíamos de todo / lo que pasa que el muchacho se fue y eso

E.: ¡qué lástima / porque ese es un negocio impresionante!

I.: el sueño mío era ser panadero

E.: ay sí

I.: si dios quiere voy a ver si lo cumplo

E.: ¡y sí<alargamiento/>! / claro

I.: ahora voy a arrancar a trabajar en la construcción / hacer un poco de plata eso / cobrar el aguinaldo que agarre / si Dios quiere / como dice mi primo que van a entrar a pagar treinta palos por mes

E.: uhm / ¡pah!

I.: te dan dos mil pesos por semana / te dan treinta mil pesos por mes / ponele veintisiete <ininteligible/> ponele que te queden veintisiete porque te sacan tres / de descuentos

E.: claro / tenés descuentos o sea / ta

I.: bueno decile que te queden ta / veinticinco /

E.: sí

I.: que te quedes con veinticinco y yo con veinticinco chiveo / te agarro un localcito que me alquilen<alargamiento/> dos mil pesos por mes ya está

E.: <tiempo = "26:00"/> ya está

I.: lo voy a juntar lo voy a juntar lo voy a juntar <ininteligible/> y me queda algo mío

E.: y sí

I.: pero voy a trabajar solo ¿entendés? / ta / lo primero está / arranco con una persona / nada más

E.: sí / o solo

I.: capaz que arranco con el mismo muchacho nomás porque siempre<alargamiento/>

E.: ah este

I.: <cita> hoy o mañana que pongas me avisás que </cita>

E.: claro

I.: entendés / y siempre / ya ponele que sea diferente porque<alargamiento/> ya tenemos una confianza tenemos un respeto mutuo ¿entendés?

E.: claro

I.: lo que hacemos ya sabemos lo / todo lo que tenemos que hacer <simultáneo> como hacemos todo </simultáneo>

E.: <simultáneo> ya sabés cómo trabaja </simultáneo> el otro también sabés que no te vaya a estropear el material <simultáneo> porque también está eso </simultáneo>

I.: <simultáneo> claro porque hay veces que </simultáneo> porque hay gente que ya<alargamiento/> trabajaba en la familia de San Cono y<alargamiento/> y yo no trabajaba lo mismo que ellos / estuve como una semana y después la vieja <cita> no<alargamiento/> andate que no sé qué no sé cuánto </cita> / y le digo <cita> pero si<alargamiento/> yo cuando entro / si vos trabajás entrás a trabajar yo qué sé / si en este caso fuese mi aprendiz y vos entrás a trabajar acá conmigo / yo te explico / no / mirá / esto / vos me tenés que mirar se hace así así y así y así </cita> ta ahora si no <cita> andá a hacerlo allá con aquellos </cita> <cita> ¿sabés hacer el techo? </cita> <cita> sí </cita> <cita> ta / manejalo / hacete vos </cita> // yo te lo hago a mi gusto / como yo lo sé hacer / no lo hago al gusto tuyo / ta ahora si vos me decís <cita> no mirá / se hacen así </cita> yo te lo hago así / pero si vos me decís <cita> no / hacelo al gusto tuyo </cita> ahí yo lo hago como yo quiera /

E.: claro

I.: y ya te podés imaginar que son dos variedades de bizcochos / las que yo hice y las que hicieron los demás

E.: uhm

I.: las que hicieron los demás son todas iguales las que yo hice son diferentes

E.: claro

I.: ta la gente <ininteligible/> una clase un año <risas = "E"/> / esa es de otra panadería ¿entendés?

E.: claro / claro / es como que cada panadería tiene su <ruido = "tos"/> como que su su sus proporciones también

I.: claro / cada panadería tiene su su forma de pensar / su estilo de hacer bizcochos y eso

E.: claro

I.: el mío ya / es diferente

E.: sí claro

I.: el mío es hacer la mejor calidad y<alargamiento/> mejor gusto

E.: uhum

I.: ¿entendés? / cosa que a la gente le llame la atención y diga <cita> ¡pah! / ¡buenos bizcochos! </cita> ¿entendés? no no diga <cita> ¡ah no! voy a la panadería San Cono </cita> / quince pesos cada bizcocho </cita> <risas = "E"/> <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

E.: <simultáneo> a mí lo que no me gusta del pan con grasa </simultáneo> del pan con grasa que me encanta / me gusta que esté que tenga bastante grasa / viste que hay algunos que parecen casi un pan / común

I.: nosotros derretíamos la grasa y la poníamos adentro nomás //

E.: ahí va

I.: la metíamos ponele <vacilación/> / en una una mesa que / y ahí ponele acá / todo esto / estiramos toda la masa ¿no?

E.: claro

I.: derretíamos ponele / quince paquetes de grasa // ta sacábamos cinco para hacer las bolas de fraile después / y ahí le poníamos <simultáneo> toda derretida </simultáneo>

E.: <tiempo = "28:04"/> <simultáneo> la ponés derretida </simultáneo> no la ponés como<alargamiento/> yo pensé que la ponías como vos que vos mismo la vas haciendo con la mano / a la grasa

I.: no / quedaba toda derretida ¿viste? la ponías adentro del horno cuando queda toda derretida

E.: claro

I.: la dejabas quedaba seca

E.: sí

I.: a medida que se va quedando tibiecita / vos la agarrabas así / se te patinaba en la mano / ahí vos la pasabas

E.: ahí la ponés <ruido = "inidentificable"/> / claro

I.: y ahí a medida que la pasás ya la pasaste / ahí la vas arrollando // la arrollás te queda corte el brazo así / ponele más largo ¿no? así todo esto

E.: claro

I.: terrible coso

E.: ahí vas cortando y vas haciendo las tiritas / según lo que quieras hacer

I.: claro

E.: podés hacer / yo qué sé / pan con grasa un <sic> corasán </sic> dulce <sic> un </sic> margarita / de todo un poco

I.: qué bueno

E.: que queda siempre lo mismo / por más que le pongas grasa queda siempre lo mismo

I.: claro

E.: tenés que darte maña

I.: tenés que darte maña / claro

E.: y el gusto de la panadería cada uno / o sea cada uno es el que da la receta

I.: hay algunos que a los ojitos le ponen cocoa y eso / yo no<alargamiento/> yo compraba una barrita de chocolate y

E.: claro

I.: y hacíamos la masa y le rayábamos una barrita de chocolate // o compramos un<alargamiento/> batón / lo rayábamos y le poníamos

E.: sí porque la calidad del material también te cambia el producto después <ininteligible/> 

I.: claro le ponés cocoa y te queda como muy muy fuerte / muy suave / y medio ponés mucha azúcar no /

E.: sí

I.: nosotros ya comprábamos ponele / si vamos a hacer yo qué sé / polvorones de chocolate<alargamiento/> o sea agarramos y le encajamos de / le rayamos / chocolate de estos de los Garoto<alargamiento/> o<alargamiento/> <simultáneo> un batón </simultáneo>

E.: <simultáneo> claro </simultáneo>

I.: ¿me entendés?

E.: porque no te podés poner a ahorrar / ahí no te claro / ahí no da ahorrar en eso porque <simultáneo> si no te convenía </simultáneo>

I.: <simultáneo> la gente venía </simultáneo> <cita> ¡pah! pero gastás plata </cita> / <cita> sí pero eeh tengo más clientes </cita>

E.: tenés más clientes / podés cobrar más

I.: buena atención y buena mercadería

E.: claro

I.: ta yo no puedo estar poniendo<alargamiento/> ponele ir al mayorista a comprar / cocoa suelta <risas = "E"/> que más allá de <ininteligible/> o algo / no

E.: no / es horrible

I.: compro producto que está cerrado y ya está / sé de donde viene y sé cómo viene //

E.: claro

I.: yo sé que<alargamiento/> si hoy o mañana eh está mal es porque la casa está mal

E.: no<alargamiento/> pero aparte viste esos ojitos que comprás son como una cosa horrible que no sabés ni el el dulce es como un como que estuviera pintado / o sea que

I.: claro / si vos comprás acá los ojitos son así

E.: mirá

I.: te los cobran dos pesos

E.: <risas = "E"/> claro

I.: el dulce es Juan buscalo si lo encontrás dajalo

E.: exacto

I.: porque si no te agarra y le cuando va a caer el chorrito ya lo sacan / así / que cae el chorrito nomás y queda el chorrito

E.: <tiempo = "30:00"/> <risa = "E"/> ¡es horrible!

I.: le pasa una <sic> pinceleada </sic> no no no

E.: claro

I.: para hacerlo vamos a hcaerlo bien

E.: claro / por eso no te po <palabra_cortada/> en eso no te podés a ahorra<alargamiento/>r

I.: nosotros lo que le poníamos los ojitos eran<alargamiento/> las cerezas

E.: sí

I.: las cerezas / las cortábamos a la mitad ¿viste las grandotas?

E.: sí

I.: la cortábamos a la mitad / es un ojito así / la cortábamos a la mitad y los poníamos adentro del horno se derretían ¿sabés cómo quedaban?

E.: ¡pah! mirá

I.: la gente <cita> ¡pah! qué raro este dulce </cita> <cita> noo / es cereza </cita> // <risas = "E"/> quedaban como locos

E.: claro / por eso / claro ahí está la

I.: los ojitos de dulce leche / tiritas de dulce leche / cerezas / la gente queda como loca

E.: sí claro <risas = "E"/> 

I.: los ojitos estos te hacen pero a a la chanchada

E.: no no es terrible no sí yo me doy cuenta de la hay hay pocas panaderías que vos podés decir <cita> ¡pah qué bueno que está esto! </cita> porque como te digo o sea / se ponen a ahorrar en los materiales y después se o sea no te dan ni ganas ni de comer eso

I.: claro y vos ves a veces / yo qué sé / por un decir de / vos ves que se cae una más / se cae yo qué sé / por un decir un cacho de masa y lo agarran y / un cachito para acá un cachito para allá y<alargamiento/> 

E.: <entre_risas> ¡no no! </entre_risas>

I.: acá nosotros no / acá una vuelta nosotros se nos cayeron treinta bizcochos / al piso / un muchacho que había entrado a trabajar lo agarró / <cita> no no no no </cita> <cita> ¿qué? </cita> los agarré / los puse adentro de una bolsa <cita> dejalo ahí </cita>

E.: sí

I.: de noche venía un viejo ¿viste? que juntaba y eso y requechaba y todo

E.: claro

I.: los ponía a calentar / y él los ponía todos con barniz / los ponía a calentar y ya el mismo calor le sacaba el gusto todo ¿viste? todo

E.: claro

I.: al rato agarraba seco seco seco le pasaba todo un trapo ¿sabés cómo quedaba? le quedaban bien los bizcochos el viejo que <cita> dame un bizcocho </cita> <cita> no viejo estos son los que / cayeron al piso </cita> <risas = "E"/>

E.: claro

I.: <ininteligible/> es una persona mayor / primero que es una persona mayor ¿viste?

E.: no claro

I.: <cita> ta / viejo tomá </cita> y le daba los bizcochos al viejo

E.: y sí

I.: <cita> pero guacho ah por qué no los vendés </cita> <cita> porque no </cita> le digo / no es lo mismo

E.: la gente encuentra tierra

I.: toda la gente

E.: claro

I.: porque si como viste ahora por por ejemplo te vi yo que vos lo levantaste del piso / ta / si por hache o por be se te caen / los treinta bizcochos / ¿ta? / vos los agarrás / de repente / te mira la gente / vos no la ves / se da vuelta <cita> no / a la panadería esa no vayas a comprar que se cayó el bizcocho y el guacho los está metiendo para el canasto </cita>

E.: claro

I.: <cita> vos no vayas a comprar a la panadería esta que mirá que </cita>

E.: sí<alargamiento/>

I.: toda la gente / ve que se te caen / lo agarrás / yo qué sé / ves que no podés hacer nada / los tirás

E.: <tiempo = "32:01"/> y sí

I.: ta / es preferible tirar / treinta pesos / que no que se te vayan toda la clientela    

E.: claro claro / no / sí

I.: ta / que después de ahí van a entrar en boca <cita> mirá que se le cayeron los bizcochos y los puso ahí adentro </cita> y <risas = "E"/> // en cambio vos agarrás ves que <cita> ah sí igual / sale más </cita>  

E.: por eso

I.: la gente va a decir <cita> no / mirá / qué bien / los tiró </cita> ¿entendés? <cita> esta panadería esta panadería se <vacilación/> se le llega a caer / yo qué sé / un ojito al piso / lo agarra y ¡puf! ¡plá! </cita>

E.: <entre_risas> no / es brutal </entre_risas>

I.: una vez yo estuve trabajando ahí / pasaba

E.: ah ¿vos llegaste a trabajar ahí?

I.: sí / pasaba

E.: mirá

I.: ¿entendés? / estuve una semana porque la vieja se puso muy <cita> no que así no me gusta que haga bizcochos </cita> <cita> usted no me dijo a mí / usted me dijo que lo hiciera a mi gusto </cita>

E.: claro

I.: y yo los hago así

E.: ¿vos viste que hay gente que no te explica?

I.: porque entra una una persona que <cita> hola R ¿cómo anda? </cita> <cita> hola C ¿cómo anda? </cita> <cita> hola doña / ¿bien? </cita> / <cita> bien bien </cita> <cita> ¿qué ricos que estaban los bizcochos? </cita> / <cita> ah/ ¿vio? </cita> / y agarra y me dice <cita> ¿estabas trabajando vos acá? ¿no? </cita> / <cita> sí </cita> <cita> a usted le digo no porque yo me di cuenta que <ininteligible/> los bizcochos </cita> dije <cita> porque los <ininteligible/> </cita> <cita> no están muy muy muy gustosos </cita> dice  <cita> quedan medio como seco adentro </cita> y estos yo los hago secos / pero quedan / crocantes

E.: claro

I.: ¿entendés? <transcripción_dudosa> los fabrican </transcripción_dudosa> bien crocante

E.: pero es por qué / gastás más material / o sea / en realidad claro

I.: y así la vieja dice <cita> ay </cita> dice <cita> ¿qué estás gastando mucho material? </cita> <cita> sí pero te da más ganancia / yo te hago mil bizcochos / te gasto tres mil pesos / pero vendo a tres pesos cada bizcocho / hace seis mil / y gana tres mil </cita>

E.: claro

I.: ta / ¿y? son tres mil de ganancia y / tres mil que tenés que comprar las cosas / si vos vas a hacer tres mil no vas a gastar tres mil / solo vas a pagar dos mil / ta o sea que le ganás cuatro mil / te quedan dos mil // y ta yo de esos seis mil gano quinientos seiscientos nada más // o sea que te quedan tres mil quinientos para vos

E.: uhm

I.: <cita> ah / qué bocho que tenés </cita> <cita> no qué bocho / no / hay que usar la cabeza nomás </cita>

E.: claro

I.: ¿ta? si querés tener clientela / tenés que usar la cabeza / y si querés dar factura buena / ahí tenés buenos clientes / ahora si agarrás y hacés porquerías ahí la gente se te va

E.: se te va / sí

I.: la vieja <cita> ah / ta ta ta </cita>

E.: pero vos tenés una cabeza de <vacilación/> para el negocio / o sea / te va a ir bien con la <simultáneo> panadería </simultáneo>

I.: <simultáneo> <ininteligible/> eeh </simultáneo> yo te dije ya me gustó siempre de panadero

E.: mirá

I.: lo que es panadero me encantó y es mi sueño y lo voy a cumplir

E.: y sí<alargamiento/> claro

I.: aparte de trabajar en la construcción y eso que no es lo que me gusta pero el sueño mío es ser panadero

E.: <tiempo = "34:00"/> sí / siempre está bueno tener cualquier oficio o sea porque nunca quedás tirado / o sea sabiendo hacer algo podés trabajar de cualquier cosa / pero<alargamiento/>

I.: siempre quise tener un una panadería / pero algo mío

E.: claro

I.: nada de trabajar con mi hermano / algo mío / cosa que / yo qué sé / ¿me salieron negros? / ya está son míos / qué me importa a mí

E.: claro

I.: ¿entendés? ¿no? que estás en una panadería <vacilación/> <cita> ah ah mirá que salieron Negros / ah ah te los cuentos </cita> / ¿entendés? es como que <ininteligible/>

E.: claro

I.: estás haciendo un trabajo nomás / hice el trabajo / y a los muchachos les meto nomás / a los muchachos <ininteligible/> <silencio/> ¿entendés? porque yo le dije / <cita> ¡pah! no / no sé </cita> / ¡yo no sabía! / ¿entendés?

E.: claro

I.: y ahí como se me cruzó en la cabeza <cita> no pero pará yo veía a mi padre cuando hizo mi cuarto </cita> <silencio/> ¿entendés? y ahí <cita> ¿cuánto le echó? </cita> ¡pah! pará le habían echado tres de articor / tres bolsas de articor le había echado / y un balde y medio de pórtland bien lleno / le había echado como cinco litros de agua o seis / ¿entendés? / y ahí lo hice / eché un poco de hidrófugo para que no se bajara ni nada <risas = "E"/> y dijo <cita> ¿y usted cómo lo hizo? </cita> <ininteligible/> <cita> no<alargamiento/> / lo fue tirando </cita> lo tiraba / y ahí ya como si <ininteligible/> voy a intentarlo voy a ver si me acuerdo un poco / y ahí ya dice <cita> ¿todo el material va? </cita> / me quedó bien como lo hacía mi padre / me quedó bien así

E.: claro

I.: y yo miraba la pared / <cita> ¡pah! ¿cómo lo hago ahora? / ¿y si se me cae todo? </cita> <risas = "E"/>

E.: claro / porque no es

I.: claro claro

E.: no es tan fácil

I.: agarré la cuchara y entré tac tac tac tac a tirarle / pasaba la <término> llana </término> // ¡no se cayó! / <cita> ah ah ahí está está entré a <ininteligible/> </cita>

E.: y sí

I.: estaba la muchacha la señora del hombre y me dice // <cita> yo pensé que no sabías </cita> <cita> no yo no sabía doña </cita> le digo

E.: yo sabía

I.: <cita> estuve mirando a mi padre </cita> le digo <cita> y se me cruzó en la cabeza ahora cómo él hizo todo / el material / tanto / lo que le echaba y todo eso / y cómo revocaba la pared </cita> le digo / y ahí lo entré a mirar a él

E.: claro / en realidad vas aprendiendo en la práctica también

I.: <cita> la verdad </cita> me dice <cita> no pensé que tuvieras tanto bocho </cita> <cita> no </cita> le digo <cita> el que uno haya<alargamiento/> robado haya errado <transcripción_dudosa> feo </transcripción_dudosa> </cita> le digo <cita> eso no me cambia a mí la manera de ser </cita>

E.: ¡no claro!

I.: <cita> ta </cita> le digo / <cita> al contrario creo que me dio más fuerza de<alargamiento/> de vivir </cita> digo / <cita> me dio más voluntad </cita> le digo <cita> más pensamiento o más ganas de<alargamiento/> de hacer las cosas mías y todo </cita>

E.: como una experiencia también ¿no?

I.: ¿entendés? / porque es una experiencia que tengo y<alargamiento/> <ininteligible/> tengo nada

E.: y sí

I.: y ahora cuando venga el hombre y vea la pared / <ininteligible/> <risas = "E"/> me quedó así como esa / me quedó / lisita así como esa

E.: <tiempo = "36:04"/> mirá qué bueno

I.: porque agarré un<alargamiento/> cacho de polifón de de de eso del colchón

E.: sí

I.: lo mojé y le pasé //

E.: ah  eso lo alisa

I.: claro / lo deja liso <transcripción_dudosa> como que áspero </transcripción_dudosa> 

E.: uhm uhm

I.: cuando seca todo / el mismo polifón / lo hacés así y te queda to <palabra_cortada/> y te queda así lisito como lo hice yo

E.: mirá qué bueno / ta bueno

I.: y eso que se me ocurrió a mí nomás / porque no miré a nadie ni nada / se me ocurrió a mí / eso del polifón pasarle sí pero después hay que pasarle el polifón seco no no se me había ocurrido nada / y yo le pasé el polifón a ver qué pasa y agarré <ininteligible/> así / pasé la mano y cuando vi que quedó lisita le digo <cita> ah yo le pasé </cita>

E.: claro

I.: la muchacha quedó recontenta

E.: claro / emprolija mu <palabra_cortada/> mucho

I.: y ta <cita> cuando <ininteligible/> en mi casa y te voy a llamar a vos </cita>

E.: <risas = "E"/> claro

I.: <cita> preciso una sanitaria </cita> / <cita> mirá </cita> le digo <cita> para eso no me comprometo / ¿ta? </cita> le digo <cita> pero si vos querés que yo te la haga yo te la hago </cita>

E.: claro

I.: <cita> no no </cita> dice <cita> yo no te pido / yo no te digo que te comprometas yo te digo si me lo hacés </cita> <cita> yo te lo hago sí pero no sé </cita> le digo <cita> si queda bien o mal </cita> <cita> no me interesa yo quiero que me la hagas / veo que tenés voluntad y quiero que y ya veo que tenés bocho para hacer las cosas </cita>

E.: ¡claro! <simultáneo> que te salen </simultáneo>

I.: <simultáneo> tal como vio que hiciste </simultáneo> esto que nunca hiciste / como yo te pido nunca hiciste / ya sí / si nunca hiciste <sic> y </sic> hiciste esto y mirá cómo quedó / la sanitaria ni te digo te va a quedar una sanitaria mejor que la de un sanitario

E.: claro / sí

I.: ¿entendés? / y le dije <cita> cuando quieras llamame </cita> / y ahora mañana tengo que ir de vuelta / a tirar todo un techo y a hacer el techo nuevo

E.: mirá / ¡qué bárbaro!

I.: ya mañana me voy / le saco todas las chapas todo / le hago los agujeros en la pared  los huecos / lo amuro bien / con los materiales / dejo que se sequen y después ya / con una regla nomás le pongo los palos / pongo las chapas / <transcripción_dudosa> las precinto y las pongo ahí </transcripción_dudosa> / cuando veo que quede ya a nivel / ahí está  si veo que queda torcido ya levanto un poco más el palo hasta que quede a nivel / cuando quede con bajada <cita> ¿te gusta ahí? </cita> / <cita> sí </cita> <cita> ta </cita> y está todo

E.: bárbaro / qué bueno // y ¿vos te vas a hacer tu casa? eeh o<alargamiento/> digamos el local de la panadería ¿te gustaría hacértelo a vos o<alargamiento/> <vacilación/> vos construirte algo / o comprarías?

I.: mirá / sinceramente / si me sale todo bien como yo tengo pensado que estoy planeando / porque estos aspectos que estoy planeando / ya si Dios quiere ya ponele en agosto que yo cumplo el doce ya ponele que para agosto / o antes / em ponele que // yo qué sé / en febrero marzo / voy a juntar alguna plata acá para que ponga en casa la panadería

E.: <tiempo = "38:02"/> ahí está / o sea que vos harías <vacilación/> arreglarías el local<alargamiento/> o algo

I.: y ahí yo tengo mi cua<alargamiento/>rto / tengo todo / tengo un cuarto lo dejaría yo qué sé / para el horno y eso

E.: claro

I.: ¿me entendés? dejaría el cuarto de la finada mi madre para<alargamiento/> <vacilación/> para poner <vacilación/> la hari<alargamiento/>na todo eso y dejaría el mármol de la cocina y eso para hacer otras cosas

E.: claro

I.: ¿entendes? y hago la ventana más grande

E.: ahí va

I.: para abrir y atender a la gente ¿me entendés? / abrir más la puerta y eso la ventana misma va a salir del horno y eso y la puerta también puede ser

E.: ¡impresionante!

I.: yo me quedo a vivir si la casa es mía y de mi hermano / está viviendo mi padre / a mi padre no le molesta porque mi padre dijo / <cita> hoy o mañana si querés tener una una  muchacha o una compañera algo </cita> dice<alargamiento/> <cita> vení </cita> dice <cita> que yo me voy </cita> 

E.: o sea que el lugar eh ta / ya quedó para ustedes

I.: claro y <cita> ¿vos te vas? / si vos sos mi padre </cita> le digo <cita> vos me criaste / cuando me criaste </cita> le digo<alargamiento/> <cita> mamá quiso morir acá y no pudo </cita>

E.: claro

I.: <cita> ¿ta? </cita> le digo<alargamiento/> / y<alargamiento/> <cita> porque tenemos que estar los tres unidos </cita>

E.: y sí

I.: <cita> porque no somos más / ta </cita> le digo / <cita> no hay tía / no hay hermana de mamá / no hay lo mío nada / somos yo y vos nomás / vos sos mi padre y él es mi hermano nada más </cita>

E.: o sea ustedes son una familia chica

I.: ¡bah! / en sí / no /

E.: ¿ah no?

I.: somos chica en el sentido yo mi hermano y mi padre nomás / pero de tíos y eso<alargamiento/> acá no más tengo uno dos tres / allá abajo tengo como cuatro

E.: ah

I.: y después en Pando tengo dos tres más / tengo en Buenos Aires en Argentina / tengo en Ocho de Octubre

E.: ah o sea que tenés pila de parientes

I.: en total tíos / tengo catorce

E.: mirá / ¿y se juntan en las fiestas?

I.: sí / hay / ah pocas veces

E.: ¿ahora?

I.: ahora no / ahora sí porque está mi tío viajando que se viene para acá / y tengo ahí abajo tengo tres o cuatro tíos y tengo acá el otro este de acá / y ahora hacemos

E.: ¿y ahora qué vas a hacer el veinticuatro?

I.: el veinticuatro / sinceramente / me tomaré una o dos cervezas y saludaré a todo el mundo como siempre

E.: ahí va

I.: andaré en las casas un poco en cada lado saludando y corte las doce y pico doce no sé / no te puedo decir pero / capaz que me vaya a la Gruta de Lourdes 

E.: ahí va

I.: ¿entendés? porque no va a ser lo mismo como antes / porque acá yo / ahora en vez de estar haciendo acá estaría pintando mi casa o estaría hablando con gente planeando para / qué íbamos a hacer el veinticuatro y eso ¿entendés?

E.: claro

I.: y es cosa que ta / ahora porque me distraigo ¿entendés? habla<alargamiento/>ndo y eso pero / ta  ya no<alargamiento/> no le doy mucha importancia pero<alargamiento/> a la vez ya me escuchás hoy hablar / me cruza la cabeza y me agarro una indignación encima ¿entendés?

E.: claro/ sí

I.: yo hasta ahora trato de llevarlo / <simultáneo> <ininteligible/> y eso </simultáneo>

E.: <tiempo = "40:00"/> <simultáneo> y / tenés que llevarlo </simultáneo> / es así / sí / sí // bueno / A / entonces muchas gracias por / la entrevista // este voy a ir apagando el grabador