Entrevista Nº 46, realizada el 11/12/10

Informante: Hombre, 42 años, oriundo de Montevideo, obrero fabril

Entrevistador: Elizabeth García

Transcripción: Elizabeth García

 

_________________________________________________________________________________________

 

E.: hablamos // bueno E gracias por la entrevista / este contame em<alargamiento/> / ¿cómo está compuesta tu familia?

I.: mirá /este / somos ¿en mi familia directa así o o todos?

E.: eh bueno <simultáneo> directa </simultáneo>

I.: <simultáneo> ¿con quién vivo? </simultáneo>

E.: a ver decime con quien vivís

I.: vivo con mis dos hijos y mi señora / casado soy casado

E.: ¿sos casado?

I.: sí

E.: <risas = "E"/> mirá

I.: casado

E.: estee y<alargamiento/> ¿tus hijos son muy chicos o?

I.: no / este eh tengo este eh <vacilación/> / uno de quince años que es el el adolescente de la casa / y después está este la nena que vino de rebote hablando entre nosotros

E.: <risas = "E"/> no te puedo creer

I.: ¡y sí! / tengo cuarenta y dos imaginate / la nena tiene dos / años / a los cuarenta años tuvi <palabra_cortada/> tuvimos la nena

E.: no te puedo creer y pero vos eh no pensaban tener más hijos

I.: claro no no en líneas generales lo que nos pasó a nosotros este // lo que le pasa a este a dentro a los <vacilación/> pienso que a las a las personas o a los grupos de personas que tienen formación y eso es que los dos hijos vinieron de rebote nosotros no no no nunca planeamos tener hijos ¿entendés?

E.: <risas = "E"/> no te puedo creer

I.: claro o sea ella planea <palabra_cortada/> habíamos planeado en algún momento pero / nosotros no planeábamos tener hijos o sea / ella sí en algún momento pero siempre este<alargamiento/> <cita> ¿ay quedaste embarazada? </cita> / ah bueno ahí sí hay que seguir adelante

E.: <risas = "E"/> claro

I.: y con la nena también nos pasó eso / <cita> hay que seguir adelante </cita> y este ¡quince años después! ¿entendés? /

E.: claro / te pasa a los cincuenta te te querés morir

I.: no no eso ya <risas = "E"/> no no pero te digo qué increíble / aparte estee // no / fue así ¿no? este / y  antes de que naciera siempre este eh / pensábamos eso de que / yo hasta me sorprendía de que no podía creer una niña chiquita y ahora este cuando va para la casa de mi suegra o algo y no está como que

E.: la extrañás

I.: como que la extraño

E.: <simultáneo> ay no te puedo creer </simultáneo>

I.: <simultáneo> es increíble </simultáneo> pasa e <palabra_cortada/> eso

E.: y eh o sea que el va <palabra_cortada/> el varón es el más grande

I.: sí / como siempre / S / hoy me encuentro que / hoy este cuando estaba haciendo el mandado / este<alargamiento/> me encuentro con una profes <palabra_cortada/> una / la madre de una de una compañera de S que siempre este me pre <palabra_cortada/> siempre estábamos como / quién tiraba más desde la escuela ¿no? <risas = "E"/> y esta vez me dice <cita> ¿y? V se fue a tres ¿y S? </cita> <risas = "E"/> <cita> ninguna </cita> / <cita> ay vos siempre </cita> dice <cita> con este con nueve </cita> / no

E.: <tiempo = "02:12"/> ¿no se fue a ninguna?

I.: no no no conoce no sabe lo que es un examen él / S / ahora pasó a segund <palabra_cortada/> a cuarto de Secund <palabra_cortada/> al otro mód <palabra_cortada/> al otro<alargamiento/> al otro edificio / al de cuarto

E.: ¡no te puedo creer!

I.: ya pasó a cuarto sí

E.: ¡ya pasó a cuarto!

I.: sí / increíble

E.: increíble

I.: sí / la verdad que este eh / es este <silencio/> y bueno es así ¿no?

E.: ¡es así!

I.: o sea

E.: qué bueno y él este ¿a él le gusta estudiar? ¿qué piensa? ¿qué va a hacer?

I.: mirá / eh / en estos momentos / este eh / justamente estuvimos hablando con F T que es un co <palabra_cortada/> un / el hijo de E T

E.: ¡ah sí!

I.: este que es también siempre fueron bastante parecidos se conocen pero

E.: ah mirá

I.: y él también pasó con nueve y no se fue a ninguna / es muy parecido a S / pero estee / en la forma de ser y todo y es dice que ya se def <palabra_cortada/> supuestamente ya se definió por ingeniería <vacilación/> antes de llegar a cuarto módulo al al cuarto año ya sabía que él iba este a hacer eso

E.: sí

I.: y S todavía no<alargamiento/>

E.: no sabe

I.: S está muy disperso <risas = "E"/> lo marean las lo marean las carreras cortas

E.: ¿le gusta?

I.: porque hay un bombardeo de ca <palabra_cortada/> de tantas carreras cortas que / dice <cita> ay mirá diseñador de sitios web mirá </cita> eh este eh<alargamiento/>

E.: sí

I.: estee /no sé este eh no sé todo lo lo lo ref <palabra_cortada/> a este a ¿cómo es que se llama? a este diseño de tres D también como hacen como en cine ¿viste? / tres D / esas cosas / dice <cita> mirá ay sí </cita>

E.: o sea ¿como que le gustan cosas relacionadas con la imagen?

I.: y yo creo que sí porque está está todo el tiempo dibujando en sus momentos libres

E.: ¡no te puedo creer!

I.: sí / caricaturas

E.: ¡mirá! / qué bueno / ay el perro vi <palabra_cortada/> ¿viste mi perro? / entra solo / abre la puerta

I.: ¿sabés quién es el que entra solo? el que empuja la puerta es el amarillo

E.: se va se van para afuera ¡vamos! / bueno queda uno por lo menos es impresionante

I.: <tiempo = "03:58"/> el otro día cuando estuve solo arriba <risas = "E"/> sentí digo <cita> ay vino A </cita> digo yo y no era A <risas = "E"/> abrió la puerta el perro más el peludo el rubio y estaba acá adentro <risas = "E"/> lo tuve que sacar

E.: sí pero le enseñó ¡y ahora este también sabe!

I.: ta

E.: no no es increíble / ¡pobrecito!

I.: y bueno

E.: pasa que es medio pesado / ahora empieza a ladrar <risas = "E"/>

I.: le le vino el viejazo ¿no? / como dicen todos / le vino el viejazo / que ta <vacilación/> sí se ve que lo lo <risas = "E"/> <ruido = "ladridos"/>

E.: ¡ta Polo / ta!

I.: pero igual andaba siguiendo una perra chiquita hoy ¿eh? / atrás de

E.: <risas = "E"/> pero es mínima <ruido = "ladridos"/> es mínima la perra

I.: sí ya sé / andaban todos atrás de ella qué locura

E.: y él se cree que va a ser el novio pero no no puede / no puede ser el novio por el tamaño que tiene él / ¡vamos para afuera! <risas = "E"/> ¡dale! <risas = "E"/> <silencio/> no no / ahí quedaron / este ¿qué te decía? / así y vos em o sea <vacilación/> ¿él él nació en Montevideo? eh<alargamiento/> ¿S?

I.: nosotros somos todos de Montevideo lo que pasa que él este eh el nació este en el Italiano

E.: ta en Montevideo

I.: en el Sanatorio Italiano y entonces este pero ya estábamos viviendo acá / si nosotros / este lo que nos pasó así / nosotros nos casa<alargamiento/>mos este y / y a los nueve meses de habernos / casado o a los diez meses de casado quedó embarazada antes del año ya quedó embarazada

E.: ¡mirá!

I.: antes del año ya

E.: pero y en ese momento

I.: ¡nuestras vacaciones se terminaron en un año para nosotros! / porque empieza la después empieza el otro viaje que

E.: pero en ese momento que ustedes ¿vivían en Montevideo o o vivían acá? /

I.: nosotros vivimos acá / yo cuando me casé me vine para acá / yo

E.: ¡ah ta!

I.: yo me casé este un año antes de que naciera S / en el noventa y cuatro

E.: ¡hace pila! <ruido = "ladridos"/> / sí un montón

I.: claro / ¡ayer cumplí años de casado!

E.: ¡mirá qué bueno! <risas = "E"/> / ¡qué bárbaro!

I.: noventa y cuatro / dos mil cuatro / dos mil catorce / me este diecisiete años

E.: ¡impresionante! / es pila / sí / este y<alargamiento/> ¿vos de qué barrio sos?

I.: eh bueno <risas = "E"/> / ¿de qué barrio soy específicamente?

E.: claro cuando eras niño ponele en Montevideo

I.: <tiempo = "06:00"/> bueno yo soy del Buceo

E.: ¿ah sí? mirá

I.: claro / yo soy del Buceo

E.: ah

I.: pero este también este<alargamiento/> eh tengo una este una este cierta cierta afinidad que era la casa de mis abuelos que es por el Cilindro por Serrato por

E.: ¡mirá!

I.: entre Ocho de Octubre y Serrato

E.: sí

I.: se llama Villa Española / pero como es por por por Serrato / era era el este el Villa Española este<alargamiento/> el Villa Española que caminaban de taco alto <risas = "E"/> nosotros <ininteligible/> el <extranjero> under </extranjero> no era era por tenía ómnibus en la puerta

E.: ¡qué increíble!

I.: por Serrato vivíamos

E.: claro

I.: me bajaba en la puerta de mi casa y me tomaba el ómnibus en la puerta de mi casa

E.: y sí el ciento cuarenta y cuatro ese tipo de ómnibus

I.: ciento setenta y cuatro / quinientos treinta y ocho / todos esos que van para el Buceo que que después tuve después tuve que que hubo un <sic> intérvalo </sic> que no me acuerdo que este cuando yo estaba en sexto de escuela que este yo estaba en el Buceo / me había anotado en la Escuela Paraguay del Buceo que está cerca del zoológico por Rivera /

E.: sí

I.: en la esquina donde estaba Batuk / frente a la heladería Batuk

E.: sí

I.: ¿ubicás?

E.: sí

I.: ¿vos conocés el Valle Miñor? / <simultáneo> un baile </simultáneo> que había ahí que se hacía los domingos

E.: <simultáneo> un baile </simultáneo> / sí los domingos sí

I.: bueno / ahí / esa es esa es la Escuela Paraguay / yo de ahí / al final como yo vivía en Anzani por el Buceo este y hubo <vacilación/> este<alargamiento/> hubo una época creo que mi madre trabajaba y yo los viernes creo que me iba para la casa de mi abuela me tomaba el ciento cuarenta y cuatro <risas = "E"/> que iba para allá pero iba por me tom <palabra_cortada/> era de ahí / del Buceo

E.: mirá / ah no yo pensé no sé por qué siempre pensé que eras como de General Flores / de ese barrio / no sé por qué A siempre pie <palabra_cortada/> no sé habla como que vos fueras de ahí

I.: ¿qué yo soy?

E.: de ahí / de General Flores

I.: no ser <palabra_cortada/> ¿no se habrá confundido con Centenario?

E.: <risas = "E"/> no tengo idea

I.: no / bueno

E.: no sé

I.: bueno General Flores ¿qué pasa? / mi suegra este eh<alargamiento/> este fue eh mi suegro fue este<alargamiento/> <vacilación/> fue preso político

E.: sí

I.: entonces este tiene una pensión reparatoria / mi suegro

E.: ah sí / mirá

I.: entonces este<alargamiento/> eh le salió este una prestación social del <siglas = [bepeése]> BPS </siglas> / le salió una

E.: ¿qué es? ¿qué es prestación social? /

I.: <tiempo = "07:55"/> ¡cla<alargamiento/>ro! / este a los jubilados hacen sorteos y <vacilación/> durante les de por vida les sortean viviendas en / al lado de La Pasiva <risas = "E"/> están ¿sabés? a mi suegra le salió en un cuarto piso allá en La Pasiva ¡de por vida! / o sea

E.: ¡no<alargamiento/>!

I.: claro /

E.: ¡una hermosura!

I.: claro o sea este<alargamiento/> ¿pero qué pasa? / este eh<alargamiento/> / y están en General Flores y Luis Alberto de Herrera / donde está el monumento a Herr <palabra_cortada/> a Herrera cruzando

E.: sí

I.: al frente está La Pasiva / al lado hay unos edificios que se llaman dice <siglas = [bepeése]> BPS </siglas> <vacilación/> Banco de Prestaciones por

E.: por Cufré

I.: ¡no! / ¡por General Flores! / <simultáneo> pegado a La Pasiva </simultáneo>

E.: <simultáneo> ah mirá </simultáneo>

I.: ¿viste Luis Alberto de Herrera y General Flores?

E.: sí

I.: ¿donde está cruzando Herrera / que cuando ganó el Frente le pusieron la bandera del Frente? / cuando cruzaba el brazo así al loco <risas = "E"/>

E.: no no lo vi

I.: bueno ahí / en frente / este está La Pasiva <simultáneo> está la Pasiva </simultáneo>

E.: <simultáneo> mirá </simultáneo>

I.: y al lado están esas viviendas y ahí <vacilación/> es por General Flores

E.: claro

I.: y mi suegra vive ahí / pero este mis suegros tuvieron una suerte bárbara porque les salió una vivienda gratis de por vi<alargamiento/>da

E.: claro / pero es así ese sistema me parece / te sale de por vida

I.: ¿y tu vieja no está anotada por ejemplo?

E.: no / mi vieja nunca se anotó<alargamiento/> / no ¿qué fue? <vacilación/> ¿viste?

I.: lo que pasa es que si no estabas este no estás en el tema

E.: si no estás en el tema no te enterás pero<alargamiento/> eh por ejemplo / nosotros mi familia son de La Curva y ahí en La Curva hay unos edificios divinos que yo veo que que son de ese sistema también / como de / jubilados

I.: sí

E.: no estos viejos que viven ahí

I.: y <vacilación/> creo que es / nosotros este hubo un cumpleaños a la nena que tienen hasta un salón comunal que / gratis con / a todo con todo pronto así <risas = "E"/> este sí en el fondo y es este

E.: pero es impresionante

I.: todo aberturas de aluminio

E.: o sea

I.: con ventanales de al <palabra_cortada/> / son este eh son ladrillo visto

E.: ¡claro! / reprolijos

I.: ladrillo visto y es un ambiente / este con la cocina incluida / este y después este tiene un dormitorio y el baño

E.: uhm

I.: y después tiene este una terraza para el lado de la cocina donde ella tiene una garrafa que / ahí cuelga la ropa porque es ventilado es cerrado pero a su vez ventilado porque le hicieron un sistema de aluminio medio como / así cosa que entra aire medio de de y al lado está el balcón que abrís y está

E.: <tiempo = "10:02"/> ah qué espect <palabra_cortada/>

I.: cuarto piso está que no sabés / no estamos para atrás de Gen <palabra_cortada/> estamos para atrás de General Flores / mejor estamos para atrás pero ves este el el la Iglesia del Cerrito

E.: ¿ah sí?

I.: ves la torre de Antel de noche cuando porque ves todo de ahí ¿entendés?

E.: ¡qué bueno<alargamiento/>!

I.: es una sí y es increíble ese lugar / y eso algo que que que fue un sorteo por por porque se anotó

E.: claro / pero le hubiera tocado en cualquier otro / o sea le podría haber tocado otro que no hubiera estado tan bueno como ese

I.: ¡no<alargamiento/>! / que ella ya es el segundo que le tocó / ya ellos estaban en el en el Borro en el Borro también habían hecho <risas = "E"/> en San Martín y Bule <palabra_cortada/> / ¿conocés San Martín y Chimborazo?

E.: sí donde están unas viviendas blancas

I.: San Martín y Chimborazo / donde está el Club de Tiro ahí del Ejército

E.: ah sí

I.: una bajada

E.: donde está el Cementerio

I.: cerca yendo para el Cementerio Norte

E.: sí

I.: bueno / esa es San Martín / le das derecho hasta Aparicio Saravia / y en la esquina hay también unas / pero ya se estab <palabra_cortada/> se tuvieron que ir de ahí porque en frente en frente están los palomares / que es zona roja

E.: los blancos claro los palomares blancos

I.: es zona roja

E.: sí

I.: entonces no podías ir si es zona roja

E.: ¡pah!

I.: y por por suerte después de tanto tiempo / este eh / han salido en televisión / cuando este <vacilación/> // movimientos porque parece que están los de enfrente están cruzando para ahí porque <risas = "E"/> están libres

E.: ¡ay no! / ¡qué horrible! sí

I.: y sí / sí era bravo / este por eso de ahí pidió el cambio pidió el cambio y le salió el cambio / ¿y a la a la hermana de ella sabés dónde le salió?

E.: no

I.: le salió este eh / ¿cuál es la del <siglas = [iába]> IAVA </siglas>? ¿Eduardo Acevedo?

E.: eeeh / Eduardo Acevedo

I.: donde están todos los los cosos de fotocopias y eso

E.: ¡sí<alargamiento/>!

I.: bueno por esa tres cuadras para abajo creo que es Canelones o Maldonado / hay una ahí / hay unas también que es mucho mejor / con el ciento noventa y nueve en la puerta / que va para la casa de la hija / le salió redondo

E.: esa es mucho mejo<alargamiento/>r

I.: esa es mucho mejor / esas tienen no sé en qué piso // tiene la rambla se ve / porque está ves la rambla

E.: ¡claro!

I.: la rambla

E.: ¡ese punto es bruta<alargamiento/>l!

I.: sí

E.: ¡impresionante!

I.: sí

E.: mirá qué bueno

I.: sí <simultáneo> tendrías tendrías que provocarla a tu vieja </simultáneo> para que se anote, vo<alargamiento/>

E.: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> o a nosotros que nos toque algo

I.: <tiempo = "12:01"/> ah no / sí / sí

E.: <risas = "E"/> ¡algo!

I.: sí / viste que

E.: <entre_risas> no creo </entre_risas>

I.: ah

E.: ¡qué barbaridad!

I.: increíble sí

E.: qué bueno / así que no yo pensé que vos eras de como <simultáneo> de General Flores </simultáneo>

I.: <simultáneo> no de General Flores </simultáneo> tengo mi suegra ahí que siempre lo nombramos porque este a eh / ta ahora no / no estamos yendo / mucho pero este los veint <palabra_cortada/> los tr <palabra_cortada/> los treinta y uno no sabés lo que era mirar el balcón ahí había gente que / en las en las azoteas ponen baterías esos sistemas de luces de continuo

E.: sí

I.: y <vacilación/> te parás en ese balcón y no sabés no no tenés que comprar nada <risas = "E"/> para tirar / porque te quedás ahí y no sabés lo que es / es una cosa de

E.: ¡qué bueno!

I.: juegos artificiales impresionante este / sí ese es el del famoso General Flores que a veces le nombro a A

E.: sí<alargamiento/>

I.: de la casa de mi suegra

E.: y

I.: pero

E.: y ustedes son de o sea vos con tu familia ¿son de juntarse el treinta y uno o en Navidad y eso?

I.: <silencio/> mi madre como se ya ya en noviembre ya empieza a hablar de ya quiere ya dice ya empieza a preguntar qué vamos a hacer el treinta y uno <risas = "E"/> así que ya andamos tan acorralados

E.: ¿sí?

I.: que por más que <sic> quiéramos </sic> hacer algo / no este el veinticuatro vamos a pasar acá en casa que vienen mis viene mi suegra como está sola / pero este el treinta y uno vamos para allá para la casa de mi madre que es que este<alargamiento/> quedó un poquito más eh cerca de de Larravide <sic> media </sic> cerca de donde vivía yo antes

E.: ahá

I.: porque ella también vivió allá en esa casa / pero este / dos cuadras más atrás / media en el <extranjero> under </extranjero> ahí no tanto porque está en Larravide que va el quinientos treinta y ocho que va el cient <palabra_cortada/> ciento setenta y cua<alargamiento/>tro para el Cementerio Norte que va a / hay dos o tres ómnibus que van por ahí

E.: sí

I.: bueno mi vieja se baja ahí / camina dos cuadras a la derecha

E.: mirá

I.: y está es más bien ahí es Villa Española <simultáneo> también </simultáneo>

E.: <simultáneo> claro </simultáneo> sí

I.: o sea ahí es Villa Española sí / qué increíble

E.: o sea vos vas por ahí y y te quedás el treinta y uno y el primero

I.: no sé porque tienen camioneta ellos / así que el primero venimos para acá

E.: <risas = "E"/> ¡qué bárbaro!

I.: sí

E.: mirá

I.: se pasó mi madre / dice <cita> cargamos todo y venimos para acá </cita> / porque quieren ir al Parque Lecoq / que hace tiempo que no vamos / que dicen que este / y a la nena le hablamos del Parque Lecoq / porque ella le encantan los animales /

E.: uhm

I.: <tiempo = "14:01"/> hm / desde que fuimos al zoológico de Atlántida / después fue al zoológico de Montevideo / quiere ir este / le gustan los animales / este y / y no sé cómo tie <palabra_cortada/> este dice que<alargamiento/> / me dijo mi madre que después que posiblemente fuéramos al parque a hacer a este el primero tipo Barra de Santa Lucía una vuelta para aquel lado para el lado del Oeste 

E.: ¡ta bueno ese lugar! / <simultáneo> yo no conozco mucho </simultáneo>

I.: <simultáneo> que vaya para ese lado </simultáneo>

E.: el parque nunca fui

I.: <simultáneo> el Parque Lecocq </simultáneo>

E.: pero dicen que es una belleza <simultáneo> sí </simultáneo>

I.: sí hay este<alargamiento/> / no sé cómo es ahora sé que hay una jaula de monos que que es monstruosa / que es una

E.: <risas = "E"/> mirá

I.: una cuadra / una cosa altísima ahí

E.: sí

I.: pero <vacilación/> no tengo / yo he ído pero este<alargamiento/> hay este / están cercados no sé no me acuerdo bien si hay / creo que hay leones hay leones separados por una fosa / que están que están libres pero este no están al lado tuyo

E.: <risas = "E"/> no / claro

I.: o sea hay una fosa de por medio o sea

E.: claro sí

I.: no es el sistema totalmente de zoológico que es u<alargamiento/>n espacio chico que va y viene ¿viste?

E.: no no

I.: es como / le iba a decir al cuidador <cita> ¿por qué no te ponés vos ahí? </cita> <risas = "E"/> / fuimos a un veterinario que un Fleitas que está acá al lado de P / la veterinaria al lado de<alargamiento/> la Española

E.: sí

I.: una agroveterinaria / este y u <palabra_cortada/> una mujer le dijo <cita> y qué este<alargamiento/> </cita> una una una que llevó no sé un perro grande y le dijo sobre que el perro <cita> no sé qué le pasa que va y viene / está mareado va y viene </cita> y dice <cita> póngase usted póngase usted en un espacio en un espacio </cita> <cita> ¿dónde lo tiene? </cita> / <cita> en un espacio de uno y medio por uno </cita> <cita> póngase usted ahí </cita> <risas = "E"/> dice que como que / el loco le / hace como <vacilación/> este<alargamiento/> como la parte <risas = "E"/> de estee

E.: <simultáneo> psicológica </simultáneo>

I.: <simultáneo>psicológico </simultáneo> de men <palabra_cortada/> no sé si neurót <palabra_cortada/> neuro <palabra_cortada/> ¿no? 

E.: claro

I.: las neuronas

E.: y sí

I.: neuro <palabra_cortada/> / ¿como cómo es que hace el Terranova? / ¿neuroclín <palabra_cortada/> neuro <palabra_cortada/>?

E.: neuro <palabra_cortada/> / ¿qué es? ¿neurocirujano?

I.: algo así una palabra como neuroclínico o algo no sé algo referente a neuro es este

E.: mirá ¿este también?

I.: sí

E.: de animales

I.: sí de animales

E.: mirá / no no no es brutal los animales <vacilación/> / o sea el zoológico ir al zoológico de Montevideo es espantoso

I.: <tiempo = "16:00"/> pah

E.: o sea viste que a los gurises igual les gusta pero

I.: muy reducidos los espacios

E.: es muy reducido / claro / sí / este de Parque / el que está bueno también es el de Piriápolis / ese está espectacular

I.: ah / yo hace mucho tiempo que no voy para allá

E.: sí yo fue una vez con la escuela / y después fui / hace poco con con el padre de A que nos llevó / ¡divi<alargamiento/>no también! / pero igual así todo abierto / eso eso está bueno

I.: ¡qué increíble! ¿eh?

E.: sí

I.: sí

E.: así que bueno ta el el<alargamiento/> ¿o sea que tu familia es de juntarse?

I.: es de jun <palabra_cortada/> es de juntarse los trei <palabra_cortada/> es de juntarse el treinta y uno / sí<alargamiento/>

E.: ¿y son de comer? / o sea ¿tienen comidas como especiales? o o comés lo mismo de to <palabra_cortada/> de cualquier día ¿cómo cómo es el menú?

I.: no<alargamiento/> no<alargamiento/> lo que hacen es lo este / son muy básicos / muy tradicionales 

E.: ¿ah sí?

I.: sí o lechón o cordero o<alargamiento/> este<alargamiento/> o pollo a las brasas / todo a las brasas es

E.: ¿ah sí?

I.: siempre sí porque ya / C ya / C es el marido de mi madre / no sé dónde fue que me dijo que trajo del trabajo / este / trabaja en un lugar que se llama que abr <palabra_cortada/> este este tipo<alargamiento/> Barraca Europa que importan este electrod <palabra_cortada/> de la línea blanca / ya sabés qué es / heladera / <simultáneo> lavarropas </simultáneo>

E.: <simultáneo> coci<alaragamiento/>nas </simultáneo>

I.: eso se llama línea blanca

E.: mirá

I.: todo eso / este y<alargamiento/> // y creo que vienen en contenedores de m <palabra_cortada/> en cajas de madera y le dio le dieron al personal todo / y se trajo no sé tablones altos así dice <cita> mirá tengo todo el fondo ya para el treinta y uno </cita> tiene una montaña de

E.: de leña

I.: de tablones / de tablones para quemar duros o sea eso de de <vacilación/>

E.: eso está bueno / ahí podés hacer un lechón

I.: sí / lo que pasa que / no sé si el lechón porque dicen / yo no me acuerdo bien pero el lechón lleva mucho / hay que hacerlo muy despacio y lleva

E.: ¡horas!

I.: como medio día

E.: ¡claro / horas!

I.: yo no

E.: sí

I.: con la brasa no pongas nada rojo abajo solo el humo nomás se hace porque si no dicen que se cocina por fuera

E.: o se te arrebata

I.: o por dentro sí yo yo yo no sé

E.: sí

I.: no sé cómo

E.: nosotros tenemos unos amigos acá que viven por la por<alargamiento/> / ¿viste la del peaje? la ruta que sale para arriba / hacia Pando

I.: <tiempo = "18:00"/> treinta y cuatro

E.: ahí

I.: la treinta y cuatro

E.: y ellos venden o sea tienen chacra / y<alargamiento/> granja y venden lechones y / siempre hacen en los cumpleaños y todo / y vos ves al tipo que está desde la mañana / con eso / ahí como re <palabra_cortada/>

I.: yo tengo visto tengo ah tengo idea de haber visto el lechón al medio así en la parrilla y que abajo apenas un humito como

E.: claro

I.: como que lo hace<alargamiento/>n con el humo de la brasa lo ro <palabra_cortada/> cuando se lo ro <palabra_cortada/> / cuando la brasa pasa de rojo a a oscuro / es cuando ahí lo mandan

E.: claro / sí

I.: es con ese humo que lo hacen

E.: sí si no se te arrebata y te queda todo duro

I.: sí yo cr <palabra_cortada/> yo creo que las veces que hemos que hemos comido lechón / o algo creo que este lo mandamos hacer a la panadería / dice que lo hacen lo mandan a hacer

E.: y sí

I.: cuarto lechón lo meten en la panadería / antes se usaba / yo no ahora no me acuerdo mucho porque este

E.: ¿no te acordás? yo de niña me acuerdo sí que <ininteligible/>

I.: no estoy yendo pero tengo una idea de que este / el lechón se ha <palabra_cortada/> / iba a la panadería <simultáneo> no lo hacían </simultáneo>

E.: <simultáneo> claro </simultáneo> sí es verdad

I.: el cordero sí

E.: no sé / yo tengo el recuerdo de de ir con la asadera que vos llevabas la asadera tuya a la panadería

I.: sí ya sí

E.: y morías porque

I.: que era que era una odisea porque <risas = "E"/> había que esperar que está pronto y esa movida / sí

E.: claro / pero es como divertido eso / ¿no?

I.: sí es como le dec <palabra_cortada/> es como A le decía el jazmín como el olor a jazmín es el olor a las fiestas ¿viste?

E.: claro / es verdad

I.: vos sentís el jazmín y sentís / pah ya se acerca el veinticuatro

E.: <risas = "E"/> es verdad / es tal cual

I.: es como un a mí me yo me identifico desde chico me acuerdo con mi madre siempre <risas = "E"/> en diciembre a mediados de diciembre estaban los jazmines y le digo <cita> ¡pah ya está por venir Papá Noel! </cita> decía yo era chiquito pero desde chico ya tengo el olor del jazmín

E.: del jazmín

I.: impregnado como como referente a las fiestas

E.: mirá

I.: el jazmín me me el olor del jazmín me identifica las fiestas

E.: ¿pero a vos te gustan las fiestas?

I.: <silencio/> sí<alargamiento/>

E.: porque vos viste que hay gente que las odia <silencio/> A las odia por ejemplo eh / nosotros como que no nunca no tenemos actividades / o sea / vamos / obligados

I.: sí

E.: a a estar con la gente y eso

I.: sí

E.: pero si fuera por A se acuesta / ha pasado veces que se ha acostado a las diez de la noche / y está acostado y <entre_risas> se despierta con el ruido </entre_risas>

I.: <tiempo = "20:03"/> igual este eh / cambia cuando hay niños / cuando

E.: claro

I.: cuando tenga niños / o o niñas o lo que sea

E.: sí o

I.: o un niño o una niña / van a ver

E.: cuando hay niños

I.: que que ya igual que el arbolito / ¿no arman arbolito ustedes?

E.: no no armamos <risas = "E"/> no

I.: claro / nosotros ya el diez ya estamos con el arbolito medio pronto y la ne <palabra_cortada/> la nena este con todo con una bota donde van caramelos / otras este / un un Papá Noel con con de esos que tienen como un chupete atrás pegado en el vi<alargamiento/>drio que <vacilación/> después eh o sea este / ya que como que está el ambiente navideño ¿no?

E.: claro

I.: ¿no?

E.: ¿y vos cuando eras niño te gustaba?

I.: sí<alargamiento/> me gustaba la Navidad me gustaba sí tengo una idea que<alargamiento/> me gustaba mucho porque yo la pasaba / el veinticuatro lo pasaba con mis abuelos siempre / que ellos eran este eh refugiados de la guerra euro <palabra_cortada/> de Europa entonces hacían bizcochuelos de amapola / hacían

E.: ¡uhm!

I.: cosas este extranjeras y era todo llegabas y era un

E.: ¡rarísimo!

I.: sí era una cosa este<alargamiento/> así impresionante ¿no?

E.: <risas = "E"/> mirá qué bueno

I.: sí mi padre era húngaro yo soy hijo de inmigrantes mismo

E.: ¡mirá! / y y ¿tienen recetas tradicionales? ¿tenían como recetas especiales?

I.: ¡pah! el bizcochuelo de amapola no sabés lo que era / íbamos al Mercado Central / con mi abuelo porque no se conseguía la amapola porque supuestamente era algo ilegal / pero ¿qué pasa? supuestamente la semillita / como una semilla que después la pasan con una máquina de picar carne que que era que mi abuela tenía que adentro tenía como un como / algo que vos ponías las semillas y como apretaba y salía como un j<alargamiento/>ugo y como una cosa eso lo que lo entreveraban en con miel<alargamiento/> y con este<alargamiento/> harina de salvado y no sé qué cosa y hacían el el bizcochuelo de amapola que era / era este cincuenta por ciento amapola / cincuenta por ciento azúcar y cincuenta por ciento miel / eran dos rodajas y quedabas <risas = "E"/> / ¡pero una bo<alargamiento/>mba! / pero no sabés qué gusto que tenía / imaginate

E.: y no / no me imagino 

I.: <tiempo = "22:00"/> una cosa<alargamiento/>

E.: no se me ocurre

I.: algo algo<alargamiento/>

E.: <risas = "E"/> ¡qué bueno!

I.: sí era es como<alargamiento/> / no sé no te puedo explicar / este eh también había a veces cuando no se conseguía amapola mi abuela dice que había épocas que<alargamiento/> en el Mercado Central no conseguía porque lo traían polacos / lo traían este / en el Mercado Central / hay un cierto <vacilación/> ahí donde está la plaza Independencia // hasta hoy antiguamente el Mercado Central / ¿no <sic> llegastes </sic> a ir? / al Mercado Central

E.: no jamás en la vida

I.: atrás al lado del Teatro Solís

E.: sí

I.: este hay un hay una fuente con un ba<alargamiento/>rco

E.: uhm

I.: ahí era el Mercado Central / y a ese lugar era donde este<alargamiento/> ibas y había medialunas por ejemplo / este eh / la medialuna / con sal gruesa seca arriba / o sea <énfasis> cosas europeas había </énfasis>

E.: ¡rarísimas!

I.: sí claro / algo / mi viejo abría eso con jamón / cuan <palabra_cortada/> tengo una idea que era una locura <risas = "E"/> era este o sea

E.: ¡qué bárbaro! / eso eso se perdió viste que nosotros como que no conservamos nada ¿no?

I.: no no para nada yo / aparte tengo tamb <palabra_cortada/> / ¿qué pasa? / este eh era la mitad de mi familia porque la otra mit <palabra_cortada/> mi madre este con mi abuela fue criada en Solís de Mataojo / o sea / este

E.: claro

I.: la lo <vacilación/> este mi madre tiene hasta sexto de escuela creo no sé si tiene hasta primero de liceo / pero mi padre había ido a la <siglas = [útu]> UTU <siglas/> de <vacilación/> a estudiar mecánica industrial o sea porque habían venido de Europa y ya y mi abuelo era tornero / ya habían venido con la metalúrgica en la cabeza y

E.: ¡mirá!

I.: y seguían con eso ¿entendés?

E.: claro

I.: entonces mi  mi viejo cuando vinieron tengo fotos de mi viejo cuando venían en el barco con mi abuelo que / ¡fotos! / tengo fotos de mi viejo chiquitas / este cuando venían en el barco / y mi hermano también las tiene

E.: ¿y él vino de niño? / ¿era niño cuando vino?

I.: mi viejo tenía este / en el barco / tengo las fotos del barco cuando venían de Europa para acá / o sea que eh tendría<alargamiento/> once doce años mi viejo porque entró a la <siglas = [útu]> UTU <siglas/> después acá

E.: claro a estudiar / seguro

I.: a la <siglas = [útu]> UTU <siglas/> de Joanicó y La <palabra_cortada/> y Larravide

E.: mirá

I.: a la <siglas = [útu]> UTU <siglas/> de la Unión

E.: ¿y cómo habrá hecho con el idioma?

I.: <silencio/> ¡qué increíble! ¿no? / eso <vacilación/> la verdad que este<alargamiento/>

E.: <tiempo = "24:01"/> porque es raro ¿no? o sea / capaz que a esa edad aprendés igual o sea a no sé

I.: ¡y mi abuelo lo que aprendió! / mi abuelo llegó / mi abuelo terminó siendo mormón / o sea terminó siendo este eh eh consejero de obispados o sea según un un grado segundo en un barrio o sea viste las iglesias mormonas son muy grandes mu<alargamiento/>y / ¿las iglesias mormonas no las conocés?

E.: no no me doy cuenta cuáles son

I.: unas blancas que tienen todo

E.: ¿que tienen unas cúpulas / o no?

I.: tienen pararrayos arriba en en adelante / después son todas blancas / que dicen <cita> Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días </cita>

E.: ta / esas son las mormonas / ta

I.: sí son las de alto / yo lle <palabra_cortada/> yo una vez fui a un a un a un templo que tienen acá

E.: sí

I.: que fue ¡ah! <risas = "E"/> tenías que entrar con con con forro de<alargamiento/> de nylon

E.: <simultáneo> ¡no te puedo creer! </simultáneo>

I.: <simultáneo> en los pies </simultáneo> / sí porque era un lugar sagrado ahí / que no podías pisar / y a eso te quería decir que mi abuelo / eso te / terminó escribie <palabra_cortada/> este<alargamiento/> / haciendo discursos

E.: uhm

I.: ¡húngaro! / haciendo discursos hablando ante el público <risas = "E"/>

E.: ¿pero / en húngaro?

I.: ¡no<alargamiento/>! / ¡en español!

E.: <risas = "E"/> ¡no te puedo creer!

I.: sí era <simultáneo> muy inteligente </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¡mirá vos! </simultáneo> / ¡increíble!

I.: sí

E.: ¿pero ellos ya traían esa religión de allá? o<alargamiento/>

I.: no no ellos se hicieron acá

E.: mirá

I.: se hicieron acá porque allá en Industria / en Serrato donde vivían / al lado hicieron una iglesia mormona / pegado a casa / y entonces en seguida los visitaron los misione<alargamiento/>ros / ¿viste que en seguida?

E.: sí

I.: los misioneros salen que son dos rubios o dos muje <palabra_cortada/> / los mormones

E.: ah son esos mismos / claro

I.: que ellos salen a visitar familias

E.: sí   

I.: para traer a la<alargamiento/> arrimar a

E.: y vos nunca te integraste

I.: no / yo me bauticé

E.: ¿ahí en esa iglesia?

I.: me bauticé en esa iglesia sí

E.: mirá

I.: qué increíble / me bauticé este porque era este / más bien por hacerle un gusto a mis abuelos / porque<alargamiento/> pero este eh<alargamiento/> este después que me después que eh me invitaron / después / me hice inactivo / después me invit <palabra_cortada/> me este había un programa de puertas abiertas en ese templo cuando lo fundaron <risas = "E"/> <vacilación/> y me<alargamiento/> me bajoneé mucho cuando fui a ese templo

E.: <tiempo = "26:04"/> ¿por qué<alargamiento/>?

I.: sí / porque es de alto este eh / de alta clase

E.: ¿cómo?

I.: todo de alta clase / todo

E.: o sea gente<alargamiento/>

I.: no todo lo que hay / es todo es todo / es algo que entrás ahí <risas = "E"/> es como entrar a a al palacio de Luis XV no sé

E.: <risas = "E"/> <simultáneo> ¡no te puedo creer! </simultáneo>

I.: <simultáneo> ¡de Luis XVI! </simultáneo> <risas = "E"/> no sé / alguno de esos

E.: ¡qué increíble!

I.: sí todo arañas

E.: ay yo <simultáneo> nunca ent <palabra_cortada/> </simultáneo>

I.: <simultáneo> y hay lugares que </simultáneo>

E.: o sea <ininteligible/> de afuera o sea no sabía que

I.: imaginate las de afuera son capillas / pero esos monstruos de tamaño grande que ves son capillas imaginate el templo de Carrasco <risas = "E"/> que yo fui / son dos ódulos / dos / dos uno al lado hay otro como con pasa <palabra_cortada/> / como con u<alargamiento/>n cristal todo / todo paredes de cristal <risas = "E"/> todo todo por eso por eso me por eso me desilusioné un poco la iglesia mormona aunque yo me crié dentro de todo porque mis abuelos leían la Biblia y eso / antes tenían otra religión que era la católica  

E.: claro

I.: <simultáneo> la cristiana </simultáneo>

E.: <simultáneo> que también tiene </simultáneo> que hay ostentación

I.: claro pasa que ellos como eran cristianos creían y no como los Testigos de Jehová que dicen que no creen en Cristo o no sé no sé qué / cuando como ellos mantenían la línea de que de que de que // que Jesucristo fue el hijo de Dios no como otras religiones que dicen que no<alargamiento/> que no vino que

E.: <risas = "E"/> claro engancharon en esa

I.: engancharon que sabiendo que era más o menos lo correcto

E.: es cristiana claro

I.: claro / es cristiana claro sí lo que pasa que<alargamiento/> este / co <palabra_cortada/> <vacilación/> tienen este el la sede central en <extranjero> Salt Lake </extranjero> en Lago Salado en Estados Unidos

E.: ah porque son claro son norteamericanos

I.: son grosos / imaginate la de Lago Salado / <extranjero> Salt Lake </extranjero> <risas = "E"/> y muestran fotos de la de la iglesia de<alargamiento/> <vacilación/> la iglesia y muestran fotos de la iglesia de Lago Salado / 

E.: sí

I.: imagin <palabra_cortada/> 

E.: y que eso es gigantesca

I.: imaginate <risas = "E"/> imaginate lo que es<alargamiento/> 

E.: me muero

I.: sí / te mareás / te maréas / yo por eso me como que / después este<alargamiento/> tuvimos estee cuando vinieron las dos misioneras a visitarme acá porque me se enteraron que yo vivía acá y me querían arrimar porque se ve que seleccionan a la gente que que

E.: <tiempo = "28:06"/> claro

I.: este eh<alargamiento/> / le dije que<alargamiento/> me dijo que todo todo eso todo eso que yo siempre esa duda que yo tenía que todo eso lo hacían con los diezmos y que que<alargamiento/> y que que este<alargamiento/>había gobernantes que supuestamente también / este / ponían su diezmo o sea como si

E.: pero es que eso

I.: si ganan es como Mujica si gana cien palos <risas = "E"/> que ponga diez / por mes

E.: es mucha guita //

I.: por eso

E.: no pero por eso te digo

I.: por eso que llegan a esas estructuras que mediante los diezmos

E.: <risas = "E"/> eso ahí empezaste a dudar

I.: empecé a dudar porque este me parece que este este <risas = "E"/> no sé como no sé <risas = "E"/> / no me no me caen muy bien todo eso

E.: claro sí

I.: nunca me mareé con las luces del centro

E.: pero eso todas las religiones viste que las religiones todas tienen / eeh templos <sic> o<alargamiento/> </sic> objetos

I.: sí pero los mormones son <extranjero> power </extranjero>

E.: mirá / ¿sí?

I.: imaginate el Lago Salado de Estados Unidos la sede central / la foto que tienen en coso es como ver algo / como los de / este hay un canal que que que por suerte tengo este cable

E.: ¡mirá!

I.: este<alargamiento/> / compartidos ¿no?

E.: ¿sí? yo no tengo no

I.: bueno este eh / y<alargamiento/> hay un programa que se llama<alargamiento/> este un canal que se llama Canal Vasco que pasa este eh eh imágenes de helicóptero de<alargamiento/> este Navarra / por ejemplo

E.: sí

I.: los castillos de Navarra / y muestran todo de arriba este / imágenes / increíbles porque es un porque es un es en helicóptero la filmación

E.: una belleza

I.: sí el programa es Canal Vasco que / hay veces que no lo pasan doblado y que a veces que no sé por qué a veces llega la señal doblada y a veces no y

E.: y no entendés nada <risas = "E"/>

I.: claro

E.: claro

I.: no pero lo que es que / cosas que te deslumbran ¿no? bueno eso te digo que eran diferente a los mormones pero en otro nivel ahora más moderno ¿no?

E.: claro

I.: pero bueno yo qué sé / este / es eso nomás más o menos es este<alargamiento/>

E.: <tiempo = "30:00"/> ¿y vos conservás amigos de de la época esa de de de tu infancia en Montevideo?

I.: de mi infancia en Montevideo / tengo un amigo / M / que es este<alargamiento/> / que dicho sea de / por este caso A te acordás que tenía un un video de Talk Talk

E.: no <risas = "E"/>

I.: ¿conocés el grupo Talk Talk?

E.: sí

I.: bueno eh ese video lo<alargamiento/> / tengo un amigo que que tenemos este<alargamiento/> / que que también como yo estuvo en los ochenta a nivel musical / entonces este / nos este man <alapalabra_cortada/> / nos este nos conocimos / se llama M / lo conocí cuando tenía ocho años y todavía lo sigo viendo

E.: ¡ah mirá!

I.: tengo cuarenta y dos

E.: ¿y lo conociste en la escuela? o en

I.: no frente a casa vivía

E.: ¡mirá!

I.: frente a casa vivía / sí

E.: ¿y se juntan se re <palabra_cortada/> se re <palabra_cortada/>?

I.: nos vemos bastante seguido / él trabaja por en la inmobiliaria Bruno en Ocho de Octubre y Félix Laborde

E.: sí

I.: este y / cuando voy a la casa de mi madre que está por Larravide a veces paso por la inmobiliaria / y a veces vamos a la casa de él / y este y tiene<alargamiento/> / en devedés tiene / lo insólito desde<alargamiento/>

E.: mirá

I.: desde Barry White a<alargamiento/>

E.: <risas = "E"/> ¿todo eh<alargamiento/> rock? o sea a vos te gusta el rock digamos o esa línea como de de<alargamiento/>

I.: y a mí me gusta este eh no yo eh <silencio/> yo más que nada en en algunas veces este me identifico me identifica la música con el recuerdo de esa época

E.: cla<alargamiento/>ro

I.: yo muchas veces estoy escuchando<alargamiento/> <extranjero> oldies </extranjero> este y eh escucho Body End por ejemplo que era un grupo de<alargamiento/> dos negras y un negro que cant <palabra_cortada/> cantaban

E.: sí

I.: tipo bolicheros

E.: ¿en los setentas?

I.: fines de los setenta y yo me acuerdo cuando iba al Leiva / al al frente al Valle Miñor por Julio César

E.: sí

I.: estaba la escuela / frente estaba el Valle / ¿viste la escuela eh que te dije?

E.: sí

I.: la Batuk / estaba el Valle / y enfrente al Valle había un club que se llamaba Leiva / y yo iba a un tablado ahí / y en eh eh en esa época en fines de los setenta / por ejemplo en el setenta y ocho setenta y siete setenta y nueve / yo soy del <simultáneo> sesenta y ocho </simultáneo>

E.: <simultáneo> ¿pero qué edad tenías? </simultáneo>

I.: <tiempo = "32:00"/> nueve diez años tenía <alargamiento/>

E.: ¡ah claro!

I.: yo escuchaba / iba al tablado y entre gru <palabra_cortada/> entre conjunto y conjunto o mu <palabra_cortada/> o lo que sea / pasaban este<alargamiento/> <cita> eh Toto </cita>/ pasaban este<alargamiento/> / todo eso este<alargamiento/>

E.: toda esa música

I.: toda esa música este / que pasaban en la radio y este y de esa época siempre me hace acordar / siempre cuando hablo con M o algo / <cita> esta es </cita> le digo <cita> esta esta es del tablado <risas = "E"/> esta es del tablado </cita> ah tipo <cita> Hold the line </cita>  de Toto / ¿conocés o algo esos temas?

E.: no<alargamiento/> <simultáneo> algu <palabra_cortada/> capaz que los conozco </simultáneo>

I.: <alargamiento/> son muy bás <palabra_cortada/> son muy conocidos </simultáneo>

E.: de la radio capaz que los conozco pero

I.: sí o<alargamiento/> todos esos temas de este de que de la radio entonces

E.: sí yo lo que pasa que me acuerdo que en esa época cuando vos escuchabas / en la radio / no te decían lo que estabas escuchando // o como cuando prendés / o sea no te dicen lo que están pasando / o sea pasan una música que vos no sabés lo que es

I.: claro

E.: ¿no?

I.: sí<alargamiento/> / yo eso como que yo mucho este<alargamiento/> <silencio/> yo más bien lo que pasa es que también hay pro <palabra_cortada/> hay este el de Oldies por ejemplo te pone una atrás de otra

E.: claro

I.: se supone que vos la conocés / se supone que ya

E.: ¿y cómo? ¿pero cuándo te enteraste? / o sea yo mi yo me pregunto ¿cuándo se enteraron? / porque yo la mitad no o sea no sé los nombres / ni del grupo ni de la canción / o sea que / si lo quisiera conseguir / no podría

I.: claro <silencio/> sí ellos igual te informan dan un sitio para informar

E.: ¿ah sí?

I.: sobre temas <sic> o </sic> horarios o <vacilación/> porque pasaron temas para<alargamiento/>

E.: para que te

I.: saben que hay un sitio / para informarse

E.: ah mirá qué bueno <simultáneo> no sabía eso </simultáneo>

I.: <simultáneo> hay un sitio sí </simultáneo>

E.: ¡claro!

I.: triple doble ve punto oldies efe eme punto com algo así debe ser

E.: claro

I.: y ahí te dice este<alargamiento/> todo lo que

E.: lo que van pasando

I.: o lo que querés saber no sé creo que este / también escucho Alfa <siglas = [efeéme]> FM </siglas> que es más bien una radio empresarial pero pero a su vez este también pasa todo ese tipo de música de del setenta y ochenta que es lo que yo escucho / tengo bueno te <palabra_cortada/> / por eso te digo tengo la música de los fines de los setenta que es la música de que yo estaba en afuera jugando y que pasaban eso en la radio y el del frente cantaba esa canció<alargamiento/>n <sic> y </sic> iba iba a la cocina y mi madre estaba con <cita> Aquí está su disco </cita> que escuchaba la Veinte y pedían esos temas de <cita> Fiebre de Sábado por la Noche </cita> o todos esos temas de Bee Gees o de<alargamiento/> todos esos temas / eso fines de los setenta / esa es la época de diez años antes de entrar al liceo / que yo tenía estaba en la escuela quinto y sexto / después está / a partir de los ochenta ya empezó mi parte oscura <risas = "E"/> / <risas = "todos"/>

E.: <tiempo = "34:24"/> pero también

I.: que es que es este el <extranjero> under </extranjero> ¿no? / o sea Lou Reed y toda esa música oscura / Juntacadáveres / <ininteligible/> / de esos lugares ¿no?

E.: claro lugares más más de la noche

I.: claro / claro <simultáneo> sí </simultáneo>

E.: <simultáneo> más de la noche </simultáneo>

I.: que que pasaban esa música / ¿no?

E.: <risas = "E"/> ta pero igual siempre eh / siempre es música como de rock / o sea no te gusta<alargamiento/> el folklore ponele o<alargamiento/> el canto popular ¿no? en los ochenta

I.: ¡no! me gusta mirá / fui a ver a Eduardo Darnauchans dos veces fui al Solís a ver a Eduardo Darnauchans

E.: sí yo también

I.: después lo vi <cita> Noches Blancas </cita> se llamaba que cantó todo de blanco

E.: sí

I.: que cantó este eh eh bueno / después fui a ver fui a a otro lugar que no me acuerdo cómo se llamaba <cita> Amarcord </cita> que tocaba

E.: sí

I.: con Fernando Cabrera ahí

E.: sí

I.: después fui a a ver estee a un lugar a Alberto Wolf y Los Terapeutas y a Eduardo Mateo antes de morir vi su último recital

E.: mirá

I.: creo / en un lugar que se llamaba / no me acuerdo un como un sótano no sé no sé no sé cómo se llamaba era un lugar / también que pasaban esos este y bueno ta / estee y me gusta Jaime / Jaime Roos me gusta

E.: ¿te gusta?

I.: pasa que este<alargamiento/> llegué a oír lo llegué a ver este<alargamiento/> una época cuando vivía en Montevideo<alargamiento/> este lo fui a tocaba en el Buceo en la playa Buceo e iba a ver a Jaime

E.: claro

I.: sí tuve una época también / este que me pero más bien me me gustaba este / bueno y después me gustaba // este eh de Darnauchans y de Jaime Roos y eso escuchaba<alargamiento/> este ¿cómo es que se llama? / eh<alargamiento/> rock uruguayo

E.: claro

I.: tipo Traidores

E.: <tiempo = "36:02"/> y en español

I.: Traidores y eso

E.: o sea música en español

I.: música en español

E.: claro sí

I.: escuchaba sí en español

E.: sí / hubo una época también de como por los ochenta que se puso de moda el rock uruguayo ¿no?

I.: claro que fue que

E.: después de la dictadura

I.: que fue que este Peluffo el de los Estómagos imitaba a Bono al de U2

E.: <risas = "E"/> yo nunca me había dado cuenta eso / para mí no lo imitaba

I.: ¡oooh! / ¡no sabés! mirá los principios de U2 vas a ver que es que es Peluffo el doctor Peluffo <risas = "E"/> saltando con s <palabra_cortada/> corto acá / largo acá / sí mirá / vi / yo fui a ver a los Estómagos / Traidores / a esos a esos grupos cuando<alargamiento/> este<alargamiento/> empecé con tipo con con New New Romantic con esa historia que

E.: claro

I.: esos sobretodos la<alargamiento/>rgos

E.: claro / como una estética que había

I.: como como ese estee esa que escuchaban este Duran Duran también ¿no?

E.: uhm

I.: o sea

E.: sí yo me acuerdo que los vi o sea / y de esa época después de la dictadura empezaron a salir todos esos grupos

I.: claro

E.: pero / no no tenía idea de que

I.: Zero estaba bueno también que hacía tecno

E.: sí

I.: muy de avanzada

E.: sí

I.: grupo Zero

E.: sí

I.: y <sic> habían </sic> este / bueno esa era la música que escuchaba / en esa época / este y bueno ta

E.: ¿y tu hijo qué te dice de esa música? ¿le gusta?

I.: por suerte mi hijo no le gusta la cumbia <risas = "E"/> / que es lo que lo lo que nun <palabra_cortada/> que nunca me gustó realmente <risas = "E"/> este salió de los míos o sea se ve que / yo desde chico <risas = "E"/> toda su vida

E.: ¡lo traumaste!

I.: escuchaba este<alargamiento/> este música en inglés todo el tiempo o<alargamiento/> yo qué sé / o algo así o / ¡Soda Estéreo también escuché! ¿eh?

E.: claro el rock <simultáneo> argentino </simultáneo>

I.: <simultáneo> Virus </simultáneo> / yo qué sé / el movimiento ochentero / el movimiento de los ochenta este acaparó unos cuantos grupos que / se identificaban con <sic> cierta<alargamiento/> </sic> estilo de música

E.: claro

I.: y este<alargamiento/> y forma de identificarse ante

E.: <simultáneo> y temas </simultáneo>

I.: <simultáneo> separarse </simultáneo>

E.: claro temas

I.: entonces este<alargamiento/> / por eso te digo que este <simultáneo> mi hijo no </simultáneo>

E.: <tiempo = "38:00"/> <simultáneo> ¿y ahora qué escucha? </simultáneo> un adolescente ahora

I.: bueno mi hijo escucha Trotsky Vengarán / escucha Cuarteto de Nos / escu <palabra_cortada/> que yo también lo escuchaba / o sea los Cuarteto de Nos veinte años / yo lo escuchaba cuando / yo le digo a mi hijo que<alargamiento/> él yo le digo a mi hijo que<alargamiento/> yo los escuché / le digo <cita> en qué año estamos </cita> / <cita> estamos en dos mil diez </cita> / <cita> mirá yo hace catorce años que lo escuchaba </cita>

E.: ¡sí! / yo también es claro / sí

I.: o sea

E.: o sea que no le gusta la cumbia no

I.: no no no no le gusta la cumbia le gusta el rock / este<alargamiento/> rock uruguayo / y<alargamiento/> le gusta algo de rock argenti <palabra_cortada/> / <vacilación/> aunque no lo creas / por suerte este tiene una tendencia musical muy parecida a la mía porque <risas = "E"/> hay programas este el Canal Seis de la Costa pasa <siglas = [beacheúno]> VH1 </siglas> que es Ve Hache Uno que es un programa que pasa videos este y pasan A-Ha y pasan <cita> Take On Me </cita> de A-Ha y Duran Duran / todos esos temas y el está él <cita> mirá están pasando los ochenta </cita> me dice <risas = "E"/> queda enganchado <simultáneo> en esa música </simultáneo>

E.: <simultáneo> mirá qué bueno </simultáneo>

I.: o sea por suerte<alargamiento/> no le gusta la cumbia / que es una diferencia importante que lo ha separa<alargamiento/>do / de un grupo de compañeros que tiene uno o dos amigos no más / porque todos andan con con el celular escuchando cumbia y él anda con otro o dos ahí que

E.: sí

I.: que que no escuchan eso

E.: que capaz que en otras generaciones eso era más parejo ¿no? / o sea había más eh o sea si no te gustaba la cumbia no quedabas por o sea tenías otros amigos y no quedabas aislado o sea / no es que ¿no?

I.: sí<alargamiento/> / claro sí yo pienso que a mí siempre igual desde que fui al desde que fui al liceo siempre este<alargamiento/> me identifiqué con con con algunos compañeros de clase que este salíamos y<alargamiento/> / bueno / en esa época este<alargamiento/> cuando recién empecé a salir que fue el año ochenta y seis eh por ahí ochenta y cinco / ¡o no! / ochen <palabra_cortada/> no sé ochenta y tres / no me acuerdo bien / por ahí / pará / yo tenía / en el oche <palabra_cortada/> en el seten en el ochenta si soy del sesenta y ocho en el ochenta tenía doce / ochenta ochenta y quince años / ochenta y tres ochenta y cuatro / quince dieciséis años / ahí empecé a a salir pero<alargamiento/> este era

E.: <tiempo = "40:01"/> y y ¿a tu esposa la conociste eeh en un baile?

I.: <silencio/> mirá / mi esposa este<alargamiento/> es algo muy muy no sé cómo explicarte / este<alargamiento/> / mi esposa eh la conocí sí pero eh <vacilación/> <silencio/> yo fui novio de la mi / yo fui novio de mi cuñada / o sea yo <risas = "E"/> yo cuando era chico

E.: no / me muero

I.: sí / fui novio de la hermana de ella cuando / pero una relación era muy chico tenía quince dieciséis años / y después pero fu <palabra_cortada/> un novio / un novio de baile o sea no nada nada fuerte

E.: de esa edad claro

I.: de esa edad / y fui una vez a la casa a verla a ella / a la hermana a buscarla / para ir a Crash o esos lugares que íbamos o al Náutico no sé este y y después este con el correr del tiempo<alargamiento/> en algún algún después con el unos cuantos años me pareció haberla visto a mi cuña<alargamiento/>da verla a mi cuñada en un baile que la saludé ella me vio / <cita> hola cómo andás </cita> / después no la vi más / este / y no me acuerdo qué fin de semana o algo me animé y y la fui a buscar a la casa y bueno y ahí /

E.: ¿¡a la otra!?

I.: sí / pero estamos hablando / este / tenía quince / cuatro años después cuando tenía diecinueve por ahí

E.: ahá

I.: o sea ya estaba un poco más / más grande

E.: pero o sea vos la conocías

I.: la conocía

E.: ¡la habías visto!

I.: la había visto / sí / la había visto sí pero este<alargamiento/> <silencio/> o sea / teníamos una relación / una buena relación / yo incluso este le llegué a dar clase de matemáticas / a / yo siempre le digo a mi señora / <cita> yo este te te llegué a dar clase de matemática cuando era cuñado tuyo </cita>

E.: <risas = "E"/> ¡claro!

I.: pero como claro como yo fui tenía la novia fui novio de mi de mi cuñada pero fui un novio de tres cuatro meses nomás / pero como íbamos en barra a algún baile o algo a veces entraba yo y ta a veces me<alargamiento/> como había quedado como que era novio de<alargamiento/> pero ta / nada más / era muy chico ¿no? / 

E.: <tiempo = "42:05"/> claro sí

I.: una fue <vacilación/> este y bueno ahí este

E.: <risas = "E"/> ¡qué bárbaro!

I.: ahí fue que la conocí / después la la a los cuatro cinco a los cuatro años la volví a ver y ta y después este la invité a salir / ella justo estaba no tenía pareja este y bueno ahí nos empezamos a ver de vuelta que fue este en el año ochenta y siete

E.: claro

I.: ochenta y siete

E.: ¡impresionante! / ¡añares!

I.: sí / fue en el ochenta y siete / noventa y siete / dos mil siete / bah / hace pila de tiempo que estamos juntos / tuvimos un tiempo separados / ¿no? / porque imaginate todo ese tiempo juntos

E.: <risas = "E"/> ¡es mucho!

I.: es es mucho / de de no<alargamiento/>vio estuvimos uno o dos meses este<alargamiento/> <sic>medios </sic> pelea<alargamiento/>dos pero / eh / ta / en líneas generales este

E.: qué bueno / bueno E <simultáneo> gracias </simultáneo> entonces por tu tiempo

I.: <simultáneo> bueno </simultáneo>

E.: y por contarme de tu vida

I.: buenísimo

E.: voy a ir apagando