Entrevista Nº 36, realizada el 11/11/10

Informante: Hombre, 64 años, oriundo de Colonia, jubilado

Entrevistador: Elizabeth García

Transcripción: Juan Carlos Urse

 

_________________________________________________________________________________________

 

E.: bueno Lalo / gracias por concederme esta entrevista / eh contame ¿cómo te llamás?

I.: HDS /

E.: pero siempre te dijeron Lalo

I.: siempre / desde chico

E.: desde niño 

I.: porque mi madre<alargamiento/> le decían Lala / le decían

E.: sí

I.: supuestamente viene por ahí / Lalo chico Lalo chico y bueno <risas = "E"/> me quedó Lalo

E.: ya<alargamiento/> de allá de cuan <palabra_cortada/> de Colonia

I.: sí sí / desde que tengo uso de razón / sí <simultáneo> Lalo </simultáneo>

E.: <simultáneo> y </simultáneo> contame vos decís que no sos de Montevideo

I.: no no / yo soy de Ombúes de Lavalle / que era en su momento era un pueblito ahora es una ciudad de / seis mil siete mil habitantes

E.: eh ¿y te viniste eh <vacilación/>?

I.: e<alargamiento/>h me vine en el año seten<alargamiento/>ta y cinco

E.: de niño / casi

I.: no<alargamiento/> no no / yo tengo sesenta y cuatro años ya

E.: ahá

I.: yo nací en el cuarenta y seis

E.: uhm / y no volviste más / allá

I.: no / vuelvo sí pero digo a<alargamiento/>

E.: ¿ah sí?

I.: a pasear / no sí sí sí

E.: ah o sea que tenés ami<alargamiento/>gos

I.: ah no / tengo toda mi familia también

E.: ¿ah sí?

I.: tengo hermanas acá también / hermanos / pero sí no tengo hermanos allá también en el interior / mis padres no / son fallecidos / tenemos la casa también / paterna / así que no se vendió nunca / hay un hermano viviendo ahí / estee

E.: ¿y te viniste acá a estudiar / a trabajar / o<alargamiento/>?

I.: no<alargamiento/> me vine a trabajar

E.: uhum

I.: vine y entré a la estación de servicio

E.: uhum

I.: cuando me servía porque siempre había trabajado en una estación de servicio / y despué<alargamiento/>s tuve la suerte de entrar en pinturas Inca / que trabajé / treinta y cuatro años

E.: ¿sí?

I.: sí

E.: toda una vida

I.: toda la vida / y ahí me jubilé

E.: ahá

I.: hace cuatro años

E.: y<alargamiento/> ¿te adaptaste bien<alargamiento/>?

I.: sí<alargamiento/> sí y no / es igual / sí al principio / no / era horrible <risas = "E"/> llegaba la noche y ah sí sí

E.: porque extrañabas

I.: sí

E.: a la gente de allá

I.: yo <vacilación/> <énfasis> no tengo vergüenza en decir que llegué a llorar </énfasis>

E.: y sí

I.: pero<alargamiento/> ta / era a la noche / todo el día más o menos / ta / y después me me costó yo qué sé / me costó<alargamiento/> eh adaptarme a a bueno a tomar un ómnibus que allá no existía allá nos conocíamos todos

E.: sí

I.: acá nadie te conocía

E.: noo

I.: pero estee / pero no no no fue / fue medio traumático fue

E.: uhm

I.: <tiempo = "02:00"/> pe<alargamiento/>ro bueno después que tuve la suerte de entrar en Inca / ahí

E.: ta ahí sí <simultáneo> hiciste amigos </simultáneo>

I.: <simultáneo> </simultáneo> claro / éramos trescientas personas cuando yo entré

E.: claro

I.: hoy por hoy <silencio/> en en planta somos cincuenta / produciendo

E.: no te puedo creer / pensé que eran más <silencio/> ¡a<alargamiento/>h!

I.: se vende muchísimo más pintura

E.: ¡claro!

I.: pero este lo que pasa que bueno / cuando yo entré<alargamiento/> los tanques que había con toda la pintura eran de mil quinientos litros hoy son de veinte mil treinta mil litros

E.: claro / con maquinaria nueva

I.: y la tecnología<alargamiento/> / y las <vacilación/> las máquinas envasadoras eran<alargamiento/> cinco o seis personas hoy trabajan dos personas

E.: uhum<alargamiento/>

I.: corre todo por un riel<alargamiento/> / hay un brazo que / va empujando las latas hacia un / a una plataforma / y depués<alargamiento/> un nailon los envuelve solo con una máquina /antes había uno que ponía las latitas

E.: claro

I.: y las mujeres / me acuerdo co <palabra_cortada/> todavía cuando yo entré había / que eran las que ponían las latitas allá / que corrían por un riel / ahora / no / todo solo

E.: a<alargamiento/>h todo eso fueron empleos que / se fueron perdiendo

I.: sí sí / ¿produciendo? no llegamos a cincuenta ahora /

E.: ¿en toda esa fábrica

I.: sí

E.: que sale en la tele?

I.: sí eso que hay ahí que son ciento cien<alargamiento/>to veinte<alargamiento/> ciento veinte mil metros cuadrados / eh la nave central que llamamos nosotros

E.: ¿dónde es que queda bien / la calle?

I.: ahora / yo entré cuando estaba en Ángel Salvo y Uruguayana

E.: sí

I.: ahora estamos en<alargamiento/> Colón la que era Quimur que era de ellos / de los mismos dueños

E.: ahá

I.: porque<alargamiento/> Inca era de unos argentinos / es Inca / Alba y Coral de Brasil /

E.: a<alargamiento/>h

I.: somos los somos hermanos / sí

E.: mirá

I.: sí el grupo era de unos argentinos / muy muy famoso argentino de mucha / eh mucho dinero

E.: sí

I.: que tenían esa esa fábrica acá y bueno y Alba / y Coral

E.: claro

I.: después pasó a ser <siglas = [ísi]> ICI </siglas> que era un consorcio inglés / y ahora la compraron unos holandeses

E.: o sea que no / los dueños no son uruguayos tampoco

I.: no

E.: ah mirá

I.: no no <ruido = "tos"/>

E.: ¿y?

I.: por supuesto que sí digo que / yo estoy agradecido / toda la vida he estado agradecido de haber entrado a esa empresa

E.: <tiempo = "04:03"/> ¡ay sí!

I.: digo gracias a eso tengo esta casa

E.: claro / sí

I.: eh cuando me fui me dieron un / un muy buen premio porque cuando uno se retira / si el comportamiento es bueno / eh dan un premio / tenemos comedor gratis /

E.: ahá

I.: se come ahí / todos los días / comidas distintas

E.: ah qué bueno

I.: desayuno de mañana cuando entramos / con bizcochos / ver <palabra_cortada/> frutas / termos de café en los sectores / para tomar

E.: para ir tomando después / en el momento

I.: sí

E.: o sea que es como de las gran <palabra_cortada/> de las grandes fábricas que ha habido acá en Uruguay o sea

I.: lógico / sin ninguna duda

E.: sí

I.: no tengo duda que no sé cuántas fábricas pueda haber así

E.: <simultáneo> y no </simultáneo>

I.: <simultáneo> seguir </simultáneo> manteniendo eso

E.: claro

I.: que si vos querés comprar una casa / la empresa te va a ayudar hasta el último /

E.: mirá

I.: para eso <silencio/> para la casa es para lo primero después si querés comprar un coche también te dan / pero para casas / a mí me daban préstamo sobre préstamo préstamo sobre préstamo

E.: y así con todos los empleados

I.: sí sí sí sí // los comportamientos a veces van también un poco en<alargamiento/> obvio

E.: claro

I.: es decir yo / yo no llegué tarde nunca en treinta y cuatro años

E.: ¡no te puedo creer!

I.: nunca / no / porque yo me dormía / por / no / porque iba a un médico pero traía el

E.: claro

I.: sí / a mí me decían siempre que era muy estee / ¿cómo era que me dijo un jefe? acordate <cita> vos sos muy estee </cita> no me acuerdo como me dijo la palabra <risas = "E"/> como que yo era muy muy

E.: cumplidor

I.: no / pero aparte muy exigente en cuanto a<alargamiento/> / <cita> ah </cita> digo <cita> sí / en ese aspecto sí </cita>

E.: sí

I.: yo / lo mío / para mí lo blanco es blanco y lo negro es negro

E.: ¿y esa educación / en cua <palabra_cortada/> en qué te la dieron? ¿eh allá?

I.: mis padres

E.: tus padres

I.: sí sí por supuesto sí

E.: ¿no? sí

I.: yo me acuerdo que<alargamiento/> antes era mi madre que <vacilación/> nos llamaba para ir a trabajar

E.: claro

I.: ¡pobre! mi madre<alargamiento/> / nos tenía que llamar diez veces hasta que un día mi padre dijo <cita> de aquí en adelante soy yo el que llamo <risas = "E"/> / los llamo una vez </cita>

E.: <entre_risas> claro </entre_risas>

I.: y era cierto

E.: y sí

I.: mi padre venía dice <cita> no </cita> / y no podía decirle <cita> no no / no me desperté </cita> cuando él veía que estaba despierto bueno / después se iba y

E.: y te tenías <simultáneo> que arreglar </simultáneo>

I.: <tiempo = "06:01"/> <simultáneo> le decía a </simultáneo> mi madre <cita> ¡cuidadito con / no / dejalo! tienen que tener responsabilidad </cita>

E.: claro

I.: pero<alargamiento/> eso / realmente / la verdad / yo eso lo heredé así de mi padre / de mi padre / el cumplimiento / mi padre así lloviera trabajaba siempre / iba a trabajar igual /

E.: y sí / claro

I.: iba caminando / eh / como cinco quilómetros

E.: ¿allá?

I.: sí / porque mi padre era encargado del cementerio / o sea vino de generación en generación porque <énfasis> mi abuelo </énfasis> fue / estuvo cuarenta años en ese cementerio después estuvo <énfasis> mi padre </énfasis> treinta y tres años porque falleció joven / y después estuvo un hermano mío / treinta y tres años

E.: ¡mirá!

I.: sí

E.: y vos no quisiste / quedarte <simultáneo> ahí </simultáneo>

I.: <simultáneo> no </simultáneo> no no / yo es increíble <vacilación/> hoy le contaba al muchacho este / yo yo <vacilación/> que yo cuando no era más de / era  un gurí de diez / nueve diez años íbamos a jugar con otro hermano mío / y <sic> nosotros <sic> nos llamaba la atención hasta que / no digo jugábamos agarrábamos los huesos la cabeza de los muertos

E.: claro

I.: y digo y hoy por hoy / lo peor que / para mí es tener que ir a un velorio o /

E.: sí

I.: y sin embargo yo qué sé / éramos éramos gurises y fui <vacilación/> para nosotros era como una diversión digo <risas = "E"/> no diversión / mirar / todo / increíble digo / yo hoy ni loco / no / no

E.: claro / pero lo que pasa que cuando te es tan cercano así como que le perdés la la impresión que uno tiene / cuando no tiene contacto

I.: sí/ yo le / yo le decía a una doctora acá ahora que tuve un problema de / me quedé sin plaquetas / no

E.: uhm

I.: de la noche a la mañana

E.: qué raro

I.: y estee / bueno y la hematóloga me decía que / los peores días de la profesión de ella fueron los <vacilación/> tres días que estuve internado en La Española <cita> porque yo venía / quería hablar con usted y había <silencio/> había un cerrojo / usted me decía sí / no / sí / no </cita>

E.: pero y ¿qué pasó?

I.: no era porque eeh

E.: ¿por el shock?

I.: sí<alargamiento/> porque cuando ella<alargamiento/> / porque mi papá murió de lo mismo murió de leucemia mi padre

E.: uhum

I.: le pasó exactamente lo mismo / se quedó sin plaquetas

E.: claro

I.: y yo tenía dieciséis años cuando eso y a mí me quedó grabado eso / que el médico vino y me dijo a mí / que era el que estaba yo en ese momento en el hospital / y a mí cuando me dijeron que no tenía plaquetas dije <cita> chau </cita>

E.: claro / sí

I.: simplemente lo único que le pregunté / en el momento que me iban a internar <cita> ¿es malo lo que tengo? </cita> y me acuerdo que me dijo <cita> yo ahora no le puedo decir / estamos en una situación bastante límite / no hay <énfasis> una plaqueta </énfasis> </cita>

E.: <tiempo = "08:07"/> ¡a<alargamiento/>h! ¿y cuánto hace de eso?

I.: y / hará cuatro meses / estoy / todavía ahora haciédome<alargamiento/>

E.: el tratamiento

I.: sí<alargamiento/> cada diez doce días haciéndome estee

E.: ¿transfusión?

I.: hemogramas

E.: ¿y transfusiones te hacés también?

I.: no / me hicieron al principio y después con corticoides

E.: ahá

I.: a base de corticoides / ahora tengo ciento<alargamiento/> cuarenta mil /

E.: eso está ¿está bien?

I.: son cuatrocientas mil / pero no / está bien

E.: está bien

I.: no no me decía el otro día <cita> usted vino en las últimas </cita>

E.: ¡a<alargamiento/>h! ¿y qué / de un día para el otro?

I.: sí

E.: ¿y no te diste cuenta? ¿no no <simultáneo> te sentías cansado </simultáneo>?

I.: <simultáneo> no / yo / sí </simultáneo> esa pregunta me hizo ella

E.: claro porque

I.: esa pregunta me hizo ella / después

E.: sí sí

I.: cuando entramos en con <palabra_cortada/>

E.: claro porque uno se imagina todo

I.: claro <vacilación/> al cuarto día ya vino / vino y<alargamiento/> / vino / yo la noté enseguida que venía un poco más sonriente / y me dijo <cita> hoy vengo con un poco más de ánimo </cita> / entonces le digo <cita> sí / ¿por qué? ¿qué pasó? </cita> y dice <cita> no / porque tenemos mil y pico plaquetas // el organismo comenzó a generar plaquetas </cita> dice

E.: claro

I.: y entonces ahí fue cuando yo le dije<alargamiento/> <cita> eh doctora / le tengo le tengo que decir algo / e<alargamiento/>h yo ha <palabra_cortada/> he estado mal todos estos días porque estoy pensando que tengo<alargamiento/> algo malo /estee que tengo leucemia </cita> // <cita> ¿y por qué? </cita> <cita> porque a mi padre le pasó esto y es <palabra_cortada/> </cita> / <cita> ¿y por qué no me dijo? </cita>

E.: ¡ah!

I.: <cita> y bueno digo / lo que pasa / yo dije / bueno está / lo tengo que asumir / me tocó a mí / me tocó </cita>

E.: claro

I.: <cita> pe<alargamiento/>ro </cita> le digo / y ahí fue que por eso es que yo le dije <cita> mire que la palabra muerte no me asusta porque yo / toda la vida se habló de muerte en mi </cita> <cita> ¿cómo así? </cita> <cita> sí </cita>  le digo <cita> porque / pasó con mi abuelo mi padre </cita> le digo / <cita> a<alargamiento/>h </cita> dice / <cita> no no pero mire que es distinto </cita>

E.: claro

I.:<cita> ni nosotros los médicos tenemos asumido eso </cita>

E.: claro

I.: <cita> todos decimos <cita> así yo sé que me tengo que morir </cita> pero si a usted<alargamiento/> vengo yo y le digo <cita> mire que lo que usted tiene </cita> mire que es muy distinto eh / nadie / es muy fuerte / un <extranjero> shock </extranjero> muy fuerte </cita>

E.: sí

I.: todos vamos a decir que <cita> sí<alargamiento/> yo sé que nos tenemos que morir </cita> <risas = "E"/>

E.: claro

I.: pero después<alargamiento/> / de que a uno le digan

E.: <tiempo = "10:00"/> sí

E.: no es lo mismo no

I.: no<alargamiento/> <cita> pero voy a pasar / por qué no me dijo / yo quiero que usted me hable / yo quería hablar con usted / quería / justamente yo veía que había pasado algo </cita>

E.: uhm / sí

I.: yo / me lo / me lo estaba bancando

E.: sí

I.: yo solo / hasta ahora me hicieron / estee / me hicieron otro<alargamiento/> / me habían hecho una biopsia y ahora me hicieron otra

E.: claro / bueno <simultáneo> pero </simultáneo>

I.: <simultáneo> no no </simultáneo> pero para un seguimiento me dijo <cita> mire que / sáquese eso de la cabeza / acá no hay nada malo </cita>

E.: no por eso sí / mi tía tiene <simultáneo> muchos años / muchos años </simultáneo>

I.: <simultáneo> si<alargamiento/> estuvimos estuvimos a punto </simultáneo> <silencio/>

E.: estuvo muchos años con con / en realidad no era / era / era<alargamiento/> como una anemia / lo que ella tenía <simultáneo> seguía teniendo </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí sí </simultáneo>

E.: y pero se hacía transfusiones muy seguido muy seguido

I.: sí sí sí sí

E.: estee

I.: no / digo / por suerte <simultáneo> encontré </simultáneo>

E.: <simultáneo> y así años </simultáneo>

I.: una doctora / maravillosa // maravillosa maravillosa / no tengo palabras / le vivo diciendo / todavía le dije <cita> bueno mire / lo único que puedo ofrecerle es que a fin de año si quiere un lechón / un cordero <risas = "E"/> lo que quiera / de to<alargamiento/>do </cita> <cita> bueno <ininteligible> </cita>/ ahora me aceptó / <cita> bueno está más a fin de año hablamos </cita>

E.: claro

I.: <cita> pero yo no<alargamiento/> </cita> <cita> no no yo sé que no </cita> le digo <cita> pero<alargamiento/> la verdad usted me hizo entrar en caja </cita> / yo había dejado de ir al cardiólogo pero me cuidé / tenía que ir todos los meses que ella leyendo la historia

E.: se dio cuenta

I.: y me dijo <cita> ¿sabe qué? / usted me dijo que no toma nada </cita> / <cita> no </cita> / <cita> pero si yo estoy leyendo que usted tiene que venir todos los meses de nuevo y no vino más </cita> <cita> ¿cómo que no vine? </cita> / <cita> no no vino más </cita>

E.: ¡a<alargamiento/>h!

I.: dice <cita> no / pero usted no / yo estuve leyendo ahí / había alguna <ininteligible/> </cita>

E.: claro / dejarse estar tanto

I.: <cita> tiene antecedentes familiares usted<alargamiento/> / de muerte súbita / el hermano suyo </cita> dice

E.: ¿ah sí?

I.: sí sí / sí<alargamiento/>

E.: ¿por infarto?

I.: sí

E.: uhm

I.: sí <vacilación/> de parte de mi padre / casi toda la familia

E.: uhm<alargamiento/>

I.: bueno entonces ella misma ahí llamó un / cardiólogo que estaba de guardia y ella misma después me derivó / a un cardiólogo / que ahora me sigue atendiendo

E.: claro / es

I.: no por eso digo eh / yo para mí es maravillosa / aparte una<alargamiento/> es joven / es una doctora joven

E.: ahá

I.: pero digo muy compenetrada / muy

E.: sí por el paciente / <simultáneo> por estar </simultáneo>

I.: <tiempo = "12:00"/> <simultáneo> sí sí </simultáneo> sí ella siempre está ahí<alargamiento/> y lo / todo lo que tenga que hacer vamos a hacerlo vamos a hacer esto y dice <cita> lo quiero dejar cero kilómetro para el año que viene <risas = "E"/> / claro / ta o sea que quiero que </cita>/ eso sí no me / estuve tres meses encerrado acá / no me dejaba no me dejaba salir a ningún lado no quería que me engripara <alargamiento/>

E.: claro

I.: la garganta / que me cortara / que me golpeara

E.: claro

I.: <cita> con esas condiciones lo dejo ir </cita> dice / <cita> si no / sigue internado </cita> / le digo <cita> no no prefiero estar en mi casa </cita>

E.: ¿y tenés una dieta especial?

I.: e<alargamiento/>h sí<alargamiento/> una cosa es que yo<alargamiento/> comía horriblemente mal / vivía a lechuga y tomate porque me encantaba <risas = "E"/>

E.: <simultáneo> <entre_risas> mirá qué cosa qué cosa más rara / que nunca escuché </entre_risas> </simultáneo>

I.: <simultáneo> y algún churrasco // y algún churrasco </simultáneo> de vez en cuando / que bueno / que cuando vino la<alargamiento/> la dietista que me preguntó qué me gustaba le digo <cita> mirá / lechuga y tomate </cita>

E.: ¡no increíble!

I.: <cita> bueno son las únicas dos cosas que nosotros no damos acá / cosas crudas no damos / verduras crudas no damos </cita>

E.: ah sí

I.: dice <cita> ¿pero por qué? </cita> / <cita> porque yo paso como invierno y verano eso </cita>

E.: ¿y en invierno comida fría / también?

I.: sí sí /

E.: ¿y carne no?

I.: muy poco / y eso que soy del interior no <simultáneo> que / entre todo </simultáneo>

E.: <simultáneo> sí la verdad </simultáneo>

I.: somos son carnívoros / somos carnívoros

E.: sí sí

I.: pero<alargamiento/> bue <palabra_cortada/> pero se ve que ella le comentó a la doctora y cuando me dio el alta me dijo <cita> ah / un tema es la dieta </cita>

E.: claro

I.: ¡pah! y le digo <cita> ¿llegaron las noticias? </cita> / <cita> sí / la dietista me dijo que no no / aho <palabra_cortada/> de aquí en más va a comer dos días carne de vaca dos días pollo dos días pescado / mucha pasta / lentejas </cita>

E.: claro porque para las plaquetas justamente es eso / son esas comidas

I.: y leche

E.: las verduras como que no

I.: como que nunca y eso que / criado afuera / y

E.: sí

I.: ¿verdura? ¿fruta?

E.: <risas = "E"/> qué increíble

I.: ¿y verduras? bueno mi madre pobre si viviera ahora eh / me mata al verme que como verdura <risas = "E"/>

E.: qué cosa más rara

I.: sí /no / pero son cosas raras / mi madre adoraba las verduras / y hay hermanos míos que también comían verduras toda la vida yo era / mi madre era<alargamiento/> un sacrilegio era la sopa empezaba tic tic tic tic

E.: <risas = "E"/> ah / claro / sí <silencio/> sí

I.: pero no sé por qué / la verdad  ahora me doy cuenta y

E.: ¿y vos sos de cocinar?

I.: sí

E.: ¿sí? igual te gusta cocinar aunque comas <simultáneo> así crudo </simultáneo>

I.: <tiempo = "14:00"/> <simultáneo> sí sí </simultáneo> sí sí

E.: ¿y cuál es tu especialidad?

I.: y<alargamiento/> lo que venga

E.: <entre_risas> ¿ah sí? </entre_risas>

I.: estofado / tuco<alargamiento/> sí sí eh <vacilación/> guiso<alargamiento/> yo qué sé / bueno

E.: ¿olla?

I.: sí / sí

E.: olla <simultáneo> la olla </simultáneo>

I.: <simultáneo> parrilla también </simultáneo> parrilla también / pollo

E.: ah / masas no / repostería no

I.: no<alargamiento/> no me gusta lo dulce

E.: no te puedo creer

I.: no / me gustan las cosas saladas <risas = "E"/> sí / dulce es muy difícil que yo coma / tortas fritas sí / eso hago también me encan <palabra_cortada/>

E.: ¿sí?

I.: sí

E.: ¿y las hacés en aceite o en grasa?

I.: no / con grasa

E.: ah / y la masa con grasa ¿también?

I.: no / con manteca

E.: ¿con manteca?

I.: con un poco de manteca / a un quilo de harina le pongo setenta ochenta gramos de manteca y quedan<alargamiento/> 

E.: ah mirá / nunca comí tortas fritas con manteca / mirá

I.: sí / sí le pongo

E.: y y freídas en la / en grasa de

I.: en grasa

E.: ¿de vaca?

I.: a veces consigo<alargamiento/> grasa de<alargamiento/> cerdo

E.: sí por eso te iba a preguntar

I.: sí / que es lo mejor

E.: está bueno sí / la gente que es de afuera eh co </palabra_cortada>

I.: queda muy rico

E.: mis tías hacen

I.: pero<alargamiento/>  las tortas / alguna vez / come<alargamiento/> A ha comido eh <risas = "E"/> muy esponjosas quedan

E.: en la en la grasa de cerdo

I.: no no pero digo<alargamiento/> si<alargamiento/> yo compro una harina que viene con<alargamiento/> harina leudante de Cañuelas

E.: sí<alargamiento/>

I.: yo no le pongo róyal ya viene eso con róyal

E.: mirá

I.: pero vos le <vacilación/> le ponés / este / un poco de manteca / ahí medio derretida en la harina y leche tibia con con un poco de sal / y estee te quedan bien esponjosas

E.: sí

I.: bien infladitas <risas = "E"/> suavecitas /

E.: y y ¿sos de reunirte con amigos <simultáneo> así a comer? </simultáneo>

I.: <simultáneo> ah sí sí </simultáneo> sí sí

E.: ¿sí?

I.: sí // soy taurino

E.: ¡ah yo también! <risas = "E"/> así que somos

I.: dicen que somos buenos / no sé / me viven diciendo / así que / de bandidos porque vienen siempre acá <risas = "E"/> / tengo un parrillero arriba / no<alargamiento/> este yo tengo un grupo de<alargamiento/> compañeros de Inca que

E.: ¿ah sí?

I.: digo // con todos / porque te digo hoy hace cuatro años que me fui<alargamiento/> me hablo con todos / me viven llamando / cualquier cosa bueno pasa una desgracia cualquier cosa bueno / lo primero que / llamarme a mí porque saben que yo tengo el teléfono de todo el mundo tengo los teléfonos de todos

E.: claro

I.: <tiempo = "16:00"/> de uno por uno las direcciones todo / yo lamentablemente soy el que me encargo de / de tener que dar las malas noticias

E.: las noticias

I.: pero bueno digo / alguien las tiene que dar

E.: <risas = "E"/> sí

I.: pero sí somos / somos de juntarnos sí / tenemos un grupo como de<alargamiento/> dieciséis diecisiete personas que<alargamiento/> nos juntamos dos o tres veces en el año y

E.: y ahí comen / o sea la ¿la actividad es comida o juegan también<alargamiento/>?

I.: no no sí<alargamiento/> eh / habíamos agarrado ahí <sic> y </sic> íbamos afuera / a veces / estee a acampar un poco así / a pasar el día

E.: ¿al campo? ¿o a la playa?

I.: eeh / no íbamos a Santa Lucía a la Barra del Santa Lucía

E.: ahá

I.: ahí íbamos este<alargamiento/> <vacilación/> algunas veces ya nos fuimos al Mercado del Puerto<alargamiento/>

E.: uhm

I.: pero por lo general nos gusta acá porque estás más tranqui<alargamiento/>lo en tu ca<alargamiento/>sa / no tenés hora<alargamiento/>

E.: claro

I.: igual yo preparo ensalada e<alargamiento/>h y bueno siempre hay uno que viene y agarra la parrilla porque dice <cita> no no sa<alargamiento/>le  / vos  nos vemos poco vos / charlá con aquellos yo hago el asado </cita> / bue <palabra_cortada/> / pero sí se hace<alargamiento/> de todo

E.: de todo

I.: de<alargamiento/> carne<alargamiento/> / yo qué sé riñones

E.: <entre_risas> molleja </entre_risas>

I.: molleja sí chorizo / sí sí son aparte son de comer / pah

E.: sí no claro

I.: hay buenos comensales ahí <risas = "E"/> no solamente la gente de afuera / la gente de afuera es la que come / no no / ahí en ese Inca tenemos / un buen / hay un buen pedigrí / <risas = "E"/> de gente que

E.: así que así que tenés amigos ¿y parientes también de juntarse y eso?

I.: sí<alargamiento/>

E.: ¿también?

I.: sí / sí <vacilación/> más que nada con mi hermano

E.: uhm

I.: mi hermana vive en<alargamiento/> / mi hermana tiene ochenta y pico de años y ya está <alargamiento/>

E.: ¿no no / es poco / es de poco?

I.: no no somos de / sí de tratarnos pero no<alargamiento/> tanto así porque hay una que vive en Lagomar<alargamiento/> / la otra está en un hogar de ancia<alargamiento/>nos

E.: claro

I.: estee / ta el otro día justo nos hablamos había una que estaba <sic> media </sic> enferma

E.: uhm

I.: y estee / que son<alargamiento/> entre ellas mis<alargamiento/>mas están <sic> medias </sic> viejas y son<alargamiento/> <sic> medias </sic> <risas = "E"/> <énfasis> se ponen idiotas </énfasis> 

E.: <entre_risas> insoportables </entre_risas>

I.: sí / yo digo / yo por lo menos me llamaban para el problema del agua / <sic> déjensen </sic> de embromar / tremendas mujeres grandes <risas = "E"/> en vez de estar unidas yo qué sé / pero bueno

E.: claro

I.: sí la vida es

E.: es así / es así

I.: sí se perdió un poco eso no / digo / yo me acuerdo que antes / los domingos en mi casa / iba mi abuela mis tíos / se juntaban todos / hoy por hoy no hay mucho tiempo capaz

E.: <tiempo = "18:08"/> uhm

I.: pienso que pueda ser eso ¿no?

E.: sí / y en las fiestas estee ¿eran de reunirse?

I.: sí sí sí

E.: en navidad<alargamiento/>

I.: yo tengo grandes recuerdos de<alargamiento/> mis abuelos / principalmente mi abuela materna / impresionante no / no no creo que bueno no me voy a olvidar nunca / no sé eh / porque<alargamiento/> también pienso que era uno de los nietos que más siempre / siempre i<alargamiento/>ba / pero eran las cosas que / yo me iba me acuerdo y ella venía con la manito así y la mano en el bolsillo / y siempre siempre me daba plata <risas = "E"/> ¡pero no es por la plata!

E.: ah sí / mi abuela también

I.: tenía una dulzura

E.: sí

I.: y este / yo me parece a veces que la veo<alargamiento/> con unos delantales preciosos / limpitos / pelo blanco todo y cocinaba<alargamiento/> / hacía pan casero me acuerdo de todo yo / cada cosa y / digo tengo un gran recuerdo / mi abuela materna yo no me acuerdo mucho porque / yo era chico cuando falleció

E.: claro

I.: mi abuelo sí por parte de mi padre

E.: ¿y todos ellos eran todos de Colonia?

I.: todos

E.: o sea que en esa época se jun <palabra_cortada/> o sea las fiestas <simultáneo> los cumpleaños </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí eso </simultáneo> sí esas se pasaban juntos

E.: uhm

I.: ahora / como ser / yo paso acá ponele una fiesta y otra me voy para<alargamiento/> para allá para Ombués a la casa de mi hermana y eso

E.: uhm

I.: porque estamos todos / viejos / no / siempre decimos que / tratamos de juntarnos / todas las veces que / que sea posible porque

E.: sí

I.: porque bue <palabra_cortada/> uno nunca sabe ¿no?

E.: nunca sabe a ninguna edad

I.: no no no no / sí sí sí / perfecto / no<alargamiento/> ahora estábamos hablando eso con / que él me decía que hace poco iba caminando por la vereda y que un ómnibus se subió y no lo mató / ta digo / está esa eso también / no es solamente la salud

E.: sí

I.: si no de / cuántas veces pasó de que un auto subió y agarró una persona y la / la mató

E.: sí sí

I.: y sí

E.: no pero si estuviste internado vos ves / en el hospital viste que ves gente de todas las eda<alargamiento/>des

I.: no yo estuve ya dos o tres veces al límite / <vacilación/>

E.: ¿ah sí?

I.: una una peritonitis casi / que el médico de la fábrica me dijo que no era nada y bueno yo me dejé estar el fin de semana

E.: <tiempo = "20:00"/> y se te convirtió en peritonitis

I.: sí / estaba<alargamiento/> / me cortaron acá arriba <vacilación/> acá arriba / se les reventó inclusive

E.: a<alargamiento/>h

I.: y otra vuelta / una oclusión intestinal / que fue a raíz de que el intestino se pegó en la herida de <sic> la </sic> apéndice / yo no sabía / le dicen la enfermedad blanca

E.: mirá

I.: eeh

E.: ¿eso hace enton <palabra_cortada/> eso fue medio junto la una con la <simultáneo> otra? </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí </simultáneo> / seguro / al año y pico dos años de haberme operado de la<alargamiento/> apendicitis

E.: uhm

I.: saltó eso

E.: ¿y que estuviste a punto de morir / en las dos? este

I.: y / digo / era<alargamiento/>

E.: era como para

I.: serio / <vacilación/> cuando la primera enfermedad / me internaron me acuerdo que el cirujano me dijo <cita> creo que lo voy a tener que operar </cita>

E.: uhm

I.: <cita> lo vamos a dejar con bastante suero a ver si / si despega </cita> y me acuerdo que al otro día<alargamiento/> // pasó algo fe <palabra_cortada/> desagradable / y estee

E.: y te operaron

I.: sí sí llamaron inmediatamente al cirujano y vino y dijo <cita> mirá / esto hay que operarlo urgente porque </cita>

E.: ¿y vos qué pensabas en ese momento? / ¿pensabas que te ibas a morir / no?

I.: no / no no

E.: ¿no?

I.: no / sinceramente / no no / digo / yo cuando estoy en la sociedad estoy muy tranquilo

E.: uhm uhm

I.: cuando estoy este entre los médicos ¿no? siempre me pasó lo mismo <silencio/> este / justo el cirujano que me operó era de Colonia / AU / <silencio/> este

E.: ¿y?

I.: estuvimos ahí relinchando un poco después no <risas = "E"/> después que después que me relajó porque me dijo por qué había esperado hasta último momento

E.: ¡claro!

I.: y digo bueno <cita> si a mí el médico me dice que no era nada </cita> / <cita> ¿qué médico? </cita> <cita> no un médico de medicina general que </cita> / <cita> ah bueno pero si no sabe que no hable / no<alargamiento/> </cita> dice <cita> es un disparate </cita>

E.: uhm

I.: <cita> ¿vos sabés? </cita> dijo <cita> ¿de qué murió Zitarrosa? </cita> Zitarrosa murió de eso

E.: ah no te puedo creer

I.: Zitarrosa estaba estaba<alargamiento/> actuando en un lugar

E.: uhm

I.: se sentía mal / y lo quisieron traer y dijo <cita> no no / cuando termine voy </cita> dijo / <cita> no / cuando </cita> // vino a La Española

E.: ya estaba <simultáneo> pasado </simultáneo>

I.: <simultáneo> ya había </simultáneo> reventado y se puso / me dijo <cita> en pocos minutos se envenena toda la sangre </cita>

E.: ¡ah no te puedo creer!

I.: sí / es un cosito así / una tripita así pero / es como un veneno

E.: uhm

I.: él me lo dijo </cita> eso es lo único que no se puede esperar / esto es lo más grave que hay  / y esto si se revienta son minutos </cita>

E.: ah

I.: <tiempo = "22:00"/> y dice <cita> Zitarrosa murió de eso por eso te digo yo </cita>/

E.: sí

I.: <cita> por eso te dije <cita> ¡cómo te dejaste pasar así! </cita> </cita>

E.: sí // uno no se da cuenta a veces ¿no?  <simultáneo> o sea no te </simultáneo>

I.: <simultáneo> no<alargamiento/> no </simultáneo> pero si yo fui<alargamiento/> el domingo ese <vacilación/> me me insistió tanto que fuimos a la Coronaria

E.: hm

I.: y la la doctora que me atendió en la Coronaria me dijo <cita> mirá yo te aconsejo que veas un cirujano lo más urgente posible </cita>/ salimos de ahí estábamos cerquita de la de La Española

E.: uhm

I.: y no quise ir digo <cita> no no<alargamiento/> / mañana me sacás número </cita>

E.: ¡no!

I.: ta / llamó / me sacó el número para el martes / y recién el martes fui

E.: ah

I.: el martes cuando fui al cirujano <vacilación/> general / después que me atendió me dijo <cita> ¿sabés una cosa? </cita> dice <cita> que te  van a tener que operar ahora </cita> <cita> ¿qué? </cita>

E.: claro

I.: <cita> sí </cita> dice <cita> está acá arriba <sic> la </sic> apéndice // no es principio ya es casi una peritonitis </cita>

E.: claro

I.: y lo llamó al otro al otro médico que estaba con él otro cirujano / y le dijo <cita> tocalo </cita> dice <cita> pero no lo toqués fuerte </cita> / y me tocó apenas y sí / y dice <cita> andá tomá yo te hago la orden andá a emergencia </cita> y yo qué hice / agarré y crucé / a Bulevar  <vacilación/> / ah porque yo le dije <cita> ¡no! yo tengo que ir a mi casa / nadie sabe nada / las persianas </cita> // <cita> vos no vayas a ningún lado <alargamiento/> / andá a emergencia como te digo yo </cita> / y agarré y crucé a Bulevar para tomar el ómnibus <risas = "E"/> estaba en la parada y me puse a pensar

E.: mejor <risas = "E"/>

I.: y digo <cita> pah ¿qué hago aquí? el doctor / no / me voy a volver </cita> / me volví / vino el cirujano ese que era AU que después supe / y dijo <cita> <sic> rasurenló </sic>/ <sic> haganlén </sic> un electro y <sic> llevenmenlón </sic> para arriba / lo tengo que operar ya / estoy terminando una operación y vayan enseguida </cita>

E.: pah / imaginate si te venías

I.: sí sí sí sí / no no no / yo soy / en ese aspecto sí soy un desastre / me cuesta ir al médico / ahora después que estoy allá

E.: y bueno después que uno ya está ahí qué qué va a hacer

I.: sí sí <risas = "E"/> mirá que los otros días me / clavaron una aguja acá / en el pecho que / para hacerme una punción que / sin nada / era así la aguja

E.: pah

I.: <tiempo = "24:00"/> que hasta la médula tiene que ir

E.: ah sí ¿que sacan una muestra?

I.: sí // yo le digo <cita> no no / quédese tranquila doctora / hágalo </cita>

E.: y sí / qué va a hacer

I.: dice <cita> sí porque no te puedo dar / anestesia  nada porque / la hematóloga no quiere que te den nada </cita> / <cita> no se haga problema </cita> <cita> ¿aguantás? </cita> <cita> sí sí dale tranquila </cita> <risas = "E"/> ¿qué voy a hacer?

E.: y sí / qué vas a hacer / ¿y tus amigos qué dicen <vacilación/> en la época esa de la peritonitis?

I.: na <palabra_cortada/> bueno sí no / se portaron maravillosamente bien no / y el médico me vino a pedir disculpas

E.: el médico general

I.: sí sí / porque el jefe mío vino a verme y<alargamiento/> yo le conté

E.: uhm

I.: <cita> yo fui a ver el médico </cita> le digo y él me dijo que no era nada y me apretaba más y yo le agarraba la mano porque me dolía

E.: claro

I.: me dijo <cita> ah pero no no es nada </cita> // y qué pasa entonces él fue allá y le dijo / fue a<alargamiento/> a recursos humanos y le dijo <cita> mirá / sabés que a H lo operaron / de urgencia / y el médico de aquí le dijo que no era nada // <ruido = "martilleo"/> golpeó justo en la puerta y estaba yo solo salgo a abrir / y le digo <cita> ¿qué pasa? ¿viene a ver si es cierto que estoy vivo? </cita> ¡oso! <risas = "E"/> me dijo <cita> no no / <sic> disculpemé </sic> / ábrame </cita> / digo <cita> la verdad / que tenemos poco que hablar / porque / sinceramente le perdí la confianza por completo </cita> digo

E.: uhm

I.: <cita> usted me dijo que no era nada / usted no quiera saber lo que me dijo el cirujano / no le voy a decir digo por respeto </cita>

E.: claro

I.: <cita> el cirujano me dijo que estas son cosas muy serias / que cuando uno no<alargamiento/> cuando uno tiene dudas / se debe mandar a un cirujano </cita>

E.: uhm

I.: ¡no! me pidió mil disculpas

E.: sí bueno

I.: después lo seguí tratando / bien / to <palabra_cortada/> y no fui más

E.: ¡y no!

I.: no iba nunca

E.: es un peligro <risas = "E"/> ese hombre

I.: no no no / no iba nunca

E.: y sí

I.: no no / y bueno después al poco tiempo lo cambiaron

E.: uhm

I.: pero digo / no no fue por eso / pasaron más cosas / no / le mandaba a tomar aspirina a todo el mundo no sé qué pasaba / dice que era más bien un médico<alargamiento/> ¿cómo se llama eso? más bien que se dedica

E.: administrativo <simultáneo> claro </simultáneo>

I.: <simultáneo> ¡eso! </simultáneo>

E.: sí como los certificadores que ni lo miran a uno

I.: él trabajaba en  el Policial  parece y era amigo de un gerente / había entrado por algo ahí

E.: <tiempo = "26:04"/> ¡pah!

I.: y con sueldo de dos tres mil dólares

E.: ¡ah no te puedo creer!

I.: ah los sueldos de los gerentes de Inca

E.: uhum

I.: el gerente general ganaba veinte y pico de mil dólares

E.: ¡¿por mes?!

I.: sí sí sí / sí cuatro cinco seis mil dólares los sueldos generales

E.: no te puedo creer

I.: sí sí <risas = "E"/> qué maravilla ¿no?

I.: sí

E.: uhm

I.: digo / los sueldos de de los empleados son buenos también / y para lo que hay acá

E.: sí

I.: aparte / el último día del mes / el aguinaldo igual

E.: siempre estaba en hora / la

I.: el aguinaldo / lo pagaban / una semana antes que / cualquier otra empresa / cualquier otra

E.: uhum

I.: ah no igual que las licencias / las vacacionales

E.: ¿y sos de comprar de ir de compras te gustan las compras eeh?

I.: sí<alargamiento/> me gusta tener la casa ordenada

E.: la casa

I.: te gusta comprar no ropa / por ejemplo<alargamiento/>

E.: ah no ropa sí pero<alargamiento/> pero digo<alargamiento/> sí bermudas eh <risas = "E"/>

I.: me dijeron me relajaron el otro día me compré unas bermudas la otra vuelta / tengo como diez bermudas

E.: con / hay gente que / cada uno tiene su obsesión ¿no? como ser

I.: <simultáneo> todas las bermudas </simultáneo> sí

E.: <simultáneo> las bermudas </simultáneo>

I.: y ninguna me gusta ninguna de las bermudas que compro

E.: claro

I.: tengo ese problema ¿ves? que compro ropa y después la regalo <risas = "E"/>

E.: una cosa es en el probador y otra cosa cuando <risas = "E"/> cuando te la ves en

I.: no / soy bastante / en eso soy bastante inseguro / en cuanto al tema de ropa sí ahora en lo demás sí / </simultáneo> y en cuanto a </simultáneo>

E.: <simultáneo> y te gusta comprar </simultáneo> cosas de la casa

I.: sí

E.: muebles

E.: y en cuanto a<alargamiento/> tener pintado bueno por suerte tengo la suerte de conocer de pintura y

E.: claro / sí

I.: y bueno / que tengo pintado de todos colores / acá no hay nada blanco

E.: sí / es divino / sí / es es

I.: <cita> blancos son los hospitales </cita> nos dijeron una vuelta en una reunión en Inca

E.: ¿sí?

I.: sí nos dijeron que el blanco se / en blanco se pintaban los hospitales

E.: sí sí quedan especiales las casas así

I.: yo no tengo nada acá pintado de blanco adentro

E.: ¿no?

I.: nada / ni en el parrillero tampoco

E.: mirá

I.: el parrillero está pintado con Incalex / pero es estee <silencio/>

E.: sí

I.: color<alargamiento/> no sé / bruma o una cosa así <simultáneo> lindo </simultáneo>

E.: <simultáneo> claro </simultáneo> / <simultáneo> sí son divinos </simultáneo>

I.: <simultáneo> y todos los colores son Incalex </simultáneo>

E.: <simultáneo> las paredes </simultáneo> / de colores / son divinas

I.: <tiempo = "28:00"/> <simultáneo> es todo Incalex / esto es Incalex </simultáneo> / Toque Sublime es el último que tiene Inca

E.: sí

I.: que yo tengo la suerte de comprar porque<alargamiento/> muchas veces hay este<alargamiento/> se han hecho exportaciones y después quedan / se la venden al personal eso

E.: claro

I.: a pesar de que ya no estoy igual tengo<alargamiento/>

E.: sí / podés seguir comprando

I.: no<alargamiento/> / tengo sí / yo voy el día que quiera<alargamiento/> y / puedo ir el día que quiera no voy mucho porque / después muchos compañeros paran / vienen a saludarte

E.: claro

I.: y a mí ese tema mucho no

E.: sí

I.: no me gusta

E.: pero viste que el tema de la / de los colores en las paredes /este / ahora está más de moda <simultáneo> que antes </simultáneo>

I.: <simultáneo> Inca </simultáneo> lo está imponiendo / fue Inca la que la que lo empezó a imponer

E.: eso de los colores

I.: sí sí

E.: así fuertes en las paredes ¿no?

I.: sí sí

E.: quedan divinas

I.: Inca sacó ahora dos mil y pico de colores más nuevos / ah yo tengo una cosa que me regalaron que se llama un taco / que hay seis mil colores

E.: uhm / ¿es un catálogo como el?

I.: sí

E.: ah eso eso una belleza

I.: claro está ahí<alargamiento/> adentro / agarralo <initeligible/> si está ahí / no no la llave <silencio/>

E.: ay es un es una cosa impresionante cuando uno mira se pone a mirar los colores

I.: ¡no! después digo pasa eso que vos mirás eso y te enloquecés

E.: te enloquecés / claro

I.: sí porque no sabés qué color vas a elegir

E.: ah es una belleza / ves yo me yo me hice así también / pinté con un verde manzana

I.: ah sí

E.: uno de estos / me quedó<alargamiento/> espectacular

I.: si<alargamiento/> / si es para<alargamiento/> descanso de<alargamiento/>

E.: ah / no no podés

I.: la vista

E.: porque yo tengo el piso así también como<alargamiento/> como marrón

I.: seguro

E.: una lajota tengo yo / y le puse ese verde manzana y me quedó<alargamiento/> / yo al principio no <simultáneo> me animaba </simultáneo>

I.: <simultáneo> es precioso </simultáneo>

E.: es precioso

I.: y ahora incluso ahora esto voy a pintar / dos paredes de un color y dos de otro

E.: ¿sí?

I.: sí <entre_risas> ya </entre_risas>

I.: <ininteligible/>

A1.: <ininteligible/> 

E.: <entre_risas> ya en la extravagancia </entre_risas>

A1.: hay que aprovechar / claro

I.: no no no / sí sí sí

E.: qué divino

I.: sí

E.: sí no no

I.: y este color que está pintado <vacilación/> ahí adentro / ese color nosotros lo hicimos para<alargamiento/> / no eso es madera

E.: no eso es madera

I.: de este lado

E.: ah ah / ese me encanta <simultáneo> es bordó </simultáneo>

I.: <simultáneo> y ese color </simultáneo> / ese color ¿sabés a quién se lo copié? a MU / ese color lo hicimos para MU especial

E.: ¿pero qué iba a hacer? en la en la

I.: para pintar una<alargamiento/> un living / <ininteligible/>

E.: hay gente que se anima

I.: sí <risas = "E"/>

E.: queda di <palabra_cortada/> queda una belleza

I.: <tiempo = "30:01"/> y<alargamiento/> estee

A1.: el principio ¿viste?

I.: yo <simultáneo> me enamoré / me enamoré </simultáneo> de ese color

E.: <simultáneo> yo tengo <ininteligible/> </simultáneo>

I.: de ese color y<alargamiento/> y me saqué una<alargamiento/> / nosotros los colores allá / bueno antes se hacían

E.: ¿a mano?

I.: sí

E.: ¿qué / vos cuidando comparando uno con otro tenías que hacerlo?

I.: eeh  había estee / nosotros teníamos que / hacíamos base de laca para retoques para los coches

E.: uhm

I.: un coche chocaba y a vos te llevaban <silencio/> un pedazo de

E.: un pedazo de lo <simultáneo> sano </simultáneo>

I.: <simultáneo> del guardabarros </simultáneo> o lo que fuera o de la ¿viste la tapita de lo de la <vacilación/> donde va se pone la nafta?

E.: claro

I.: y ahí vos tenías que manejarte / era para retoque eh / ojo / otra cosa es pintar todo un  coche / bueno está

E.: ta / parecido pero

I.: pero si vos tenés vos decís <cita> esto es bordó y yo quiero este color / yo quiero retocarlo </cita>

E.: ¡pah!

I.: allá había un muchacho que era impresionante yo no sé hasta el día de hoy

E.: ¿cómo lograba?

I.: con poquísimo estudio / y el loco no pesaba nada / venía y echaba así / agarraba los concentrados <risas = "E"/> echaba así / si no vos venías y le preguntabas <cita> manzana </cita> porque le decíamos / nos miraba así <cita> echale un poquito de esto y un poquito del otro </cita> era un tiro

E.: increíble / ah

I.: ahora no / ahora ahora es una computadora

E.: ahora es una computadora / hasta en la ferreterías hay

I.: es como en la ferretería claro / esa la sacó Inca

E.: ¿sí?

I.: esas cosas las sacó Inca / claro

E.: sí sí / yo voy con <simultáneo> el verde manzana y me lo hacen </simultáneo>

I.: <simultáneo> nosotros tene <palabra_cortada/> </simultáneo> nosotros tenemos una versión de esa máquina / inmensa

E.: claro / sí / industrial / ya

I.: claro que ahí este se dispensa para </énfasis> todos </énfasis> todos los colores

E.: claro

I.: vas a la computadora y

E.: sí

I.: después lo otro que vos vas a pedir el color vas a la computadora también / nosotros / cuando están prontos / hacemos una extensión se llama / en una cartulina

E.: sí

I.: con un coso / este coso // que a mí me lo regalaron / esto se llama <término> extensor </término> / me lo regalaron con<alargamiento/> una inscripción ahí cuando me fui

E.: ¡a<alargamiento/>h qué lindo!

I.: seguro

E.: <entre_risas> ay / <cita> Lalo </cita> </entre_risas>

I.: claro

E.: ¿y qué cómo y?

I.: eso / se pone una cartulina blanca / abajo / se le echa pintura acá adelante esto se pasa y queda la pintura ahí

E.: uhm

I.: <tiempo = "32:00"/> lo llevamos al horno / cuando se seca vamos a la computadora // la computadora<alargamiento/> / no me acuerdo cómo se llama tiene como un coso así un redondel así nosotros ponemos la cartulina ahí que queda / queda apretado con un brazo que tiene

E.: sí

I.: después yo voy digito la matrícula y todo eso

E.: sí

I.: y después ella me dice / si pasa o no pasa

E.: ahá

I.: si no pasa o sea / pasar quiere decir que está aprobado / que está perfecto / y si no<alargamiento/> voy a otra<alargamiento/> a otra pantalla y me dice qué es lo que le tengo que agregar / o sea que voy y saco el color exacto

E.: a<alargamiento/>h <simultáneo> no es que vos solo </simultáneo>

I.: <simultáneo> no / Inca </simultáneo>

E.: probás en un tachito no no

I.: no Inca / Inca en esa parte <simultáneo> de la tecnología es </simultáneo>

E.: <simultáneo> es fabuloso </simultáneo>

I.: Inca no se quedó nunca no / digo

E.: sí<alargamiento/>

I.: yo siempre digo no es porque yo haya trabajado allí / porque si fuera mala la pintura / tampoco / yo digo sí la pintura es cara pero

E.: es cara sí

I.: vos digo / agarrás una lata de Incalux para pintar una puerta y le das dos manos / te quedó impecable / o barniz poliuretánico

E.: sí

I.: lo que sea / o Incalex vos le das dos manos a la pared / ahora / yo sé que gente que ha pintado con / con Renner / digamos / una puerta / dice que tuvo que dar cuatro manos

E.: sí

I.: un agua

E.: como un agua sí

I.: muy líquido / por eso por eso es barato

E.: claro / porque en algún lado tienen que abaratar el costo también

I.: Inca en ese aspecto / no abarata nada / Inca / realmente  nosotros / se ponen los productos que hay que poner

E.: claro

I.: yo yo

E.: ¿y hay químicos también? igual / <simultáneo> trabajan<alargamiento/>do </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí </simultáneo> / hay cantidad

E.: ¿no?

I.: sí porque está el laboratorio y el laboratorio general

E.: claro

I.: ¿no? / hay un laboratorio que que <sic> hacen </sic> los desarrollos / los colores se empiezan a hacer en el laboratorio ese de desarrollo

E.: claro a quién se le ocurre planificar según las mo<alargamiento/>das o

I.: claro / aparte digo Inca compra todos los los productos todos los productos que están para la venta

E.: claro

I.: noso <palabra_cortada/> ahí se está ahí / nosotros / comparamos / a ver cómo es esta pintura a ver / cuál es la nuestra / que es una misma línea

E.: claro

I.: y  ahí sabemos si nosotros estamos bien o estamos mal

E.: seguro

I.: estee

E.: uhm

I.: y en cuanto a<alargamiento/> a chi <palabra_cortada/> a químicos sí / sí sí / muchísimos hay

E.: <tiempo = "34:03"/> ¿así que a vos te gusta pintar o o te gusta mandar a pintar? o sea

I.: ¡no<alargamiento/>! ya no / yo pintaba yo siempre / este año<alargamiento/> / afuera entonces / afuera tengo / celeste y azul voy a pintar

E.: uhum

I.: siempre lo pinté así

E.: lo hacés vos y lo pintás vos

I.: pero sí / pero este año lo va a pintar un muchacho que me está arreglando ahí porque sí / no la doctora me dijo no

E.: que no hagas tanto <simultáneo> esfuerzo </simultáneo>

I.: no no no / no quiere que haga nada / no <risas = "E"/> incluso hasta no me autoriza mucho a salir más que para ir al sanatorio / o sea no quiere que esté donde hay montonera de gente<alargamiento/>

E.: <simultáneo> claro </simultáneo>

I.: <simultáneo> en los ómnibus </simultáneo> / en lugares encerrados

E.: seguro

I.: todavía el tiempo no ayuda porque <simultáneo> ahora </simultáneo>

E.: <simultáneo> no ahora </simultáneo> volvió a hacer frío sí / es que el clima está muy raro ¿no?

I.: sí sí sí sí / está rarísimo está

E.: sí

I.: digo / estamos en noviembre <risas = "E"/> / mediados de noviembre

E.: sí / y uno no sabe cómo va a salir

I.: no no no no / digo si / porque el sol se pone bravo / cuando yo estaba arriba con ellos conversando / y el sol estás un rato y / de repente<alargamiento/> vas a la sombra y hace frío

E.: sí

I.: también hasta eso ha cambiado

E.: sí sí uno sale con abrigo de mañana después se muere de calor

I.: sí sí sí sí

E.: uhm / sí

I.: vamos a ver a ver cómo viene el verano <risas = "E"/>

E.: sí dijeron que va a estar seco

I.: si nos podemos ir para Colonia

E.: sí / y cuando vas para Colonia ¿te vas al campo / o?

I.: no e<alargamiento/>h / yo todos los años voy un año a<alargamiento/> Santa Ana / eh un mes a Santa Ana

E.: ah / el balneario

I.: sí

E.: sí / ¿te gusta más el río que el océano?

I.: ah sí

E.: ¿sí?

I.: sí sí

E.: ¿la playa te gusta más ahí?

I.: sí / éramos mucho de ir a La Paloma y / no no me gusta / algunas playas de La Paloma nomás / esas que son muy bravas / me gusta el agua tranquila / no no

E.: sí a mí me da un poco de miedo

I.: yo yo le tengo un poco de miedo

I.: yo también sí <risas = "E"/> / él iba y otro muchacho amigo <risas = "A1"/> y / y

E.: y se metían

I.: y yo me ponía co <palabra_cortada/> estaba como loco porque digo / es muy traicionero la La Paloma / <simultáneo> hay partes que <simultáneo>/

E.: <simultáneo> ¡todo Rocha </simultáneo> es un peligro!

I.: sí sí / yo tengo gente de Ombúes que se ahogó ahí

E.: ¡a<alargamiento/>h!

I.: tengo do <palabra_cortada/> dos personas conocidas mías que / se ahogaron ahí hace muchos años y medio como que yo siempre

E.: uhm

I.: me encanta / es muy lindo La Paloma / nosotros fuimos tres o cuatro años alquilamos la casa ahí y estee

E.: <tiempo = "36:00"/> sí es lindo sí porque

I.: y ahora por intermedio de un compañero que es casado con una muchacha que los tíos tienen una casa ahí Santa Ana / estee / hace como cuatro años que vamos ahí todo un mes // aparte / es tranquilo sin

E.: ¿sí?

I.: <simultáneo> hoy por hoy </simultáneo>

E.: <simultáneo> yo pensé que </simultáneo> estaba que estaba muy lleno de argentinos que

I.: ah hay argentinos sí

E.: sí

I.: hay mucho argentinos / bueno L tiene una casa ahí / vive ahí ahora

E.: ahá mirá

I.: L está viviendo ahora allá

E.: ahí en el balneario

I.: ya está viviendo ahí / irá a veces a la Argentina pero

E.: sí

I.: tiene casa él / tiene casa J /

E.: mirá

I.: sí sí

E.: o sea no es barato / no es una no es un balneario barato / no es que

I.: eh / se sa <palabra_cortada/> justo salió en El País el domingo de cincuenta sesenta dólares / por día

E.: por eso te digo / o sea lo mismo que te puede salir en Rocha o

I.: ah sí yo pienso que sí

E.: y sí

I.: lo único que tenés es / digo para quien le gusta la tranquilidad // es una paz y está a veintidós quilómetros de Colonia

E.: que cualquier cosa

I.: si tenés un coche / digo aunque no tengas coche hay un ómnibus que va y viene<alargamiento/> cinco o seis veces en el día

E.: ¿ah sí?

I.: sí sí / va de Colonia a Juan Lacaze y entra por ahí y entra por Artilleros

E.: a<alargamiento/>h

I.: era más conocido Artilleros que <simultáneo> Santa Ana </simultáneo>

E.: <simultáneo> es más conocido </simultáneo> Artillero

I.: yo de<alargamiento/> de gurí de niño iba<alargamiento/> a Artilleros / yo cuando me dijeron Santa Ana // dice me dice M <risas = "E"/> <cita> sos de Colonia y no </cita> <cita> no / yo / para mí existe Artilleros no </cita>

E.: sí

I.: bue <palabra_cortada/> seguís / está pegado

E.: ah está <simultáneo> pegado </simultáneo>

I.: <simultáneo> está pegado </simultáneo>

E.: mirá

I.: seguro

E.: pero hay muchos balnearios ahí en Colonia <simultáneo> que son nuevos también </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí sí </simultáneo>

E.: ¿no? que con con con inversiones inmobiliarias y<alargamiento/> emprendimientos nuevos como

I.: no / Colonia / vos vas a Colonia y no sabés si estás en Colonia o en Argentina

E.: sí

I.: eso es

E.: sí sí

I.: han comprado todo / todo

E.: no  y la parte antigua / la parte de Colonia del Sacramento está

I.: está

E.: está espectacular

I.: está / está divina

E.: está divina

I.: sí sí

E.: todo es carísimo pero <simultáneo> vas a un bar </simultáneo>

I.: <simultáneo> lástima </simultáneo> lástima estee / la plaza de toros que / bueno / está abandonada ahora

E.: sí <simultáneo> eso es una lástima </simultáneo>

I.: <simultáneo> la iban a arreglar </simultáneo> eh no sé / la iban a arreglar no sé qué pasó / digo / la iban arreglar como

E.: como museo

I.: sí

E.: no te digo que <simultáneo> la arreglen </simultáneo>

I.: <simultáneo> no no no no </simultáneo>

E.: para hacer espectáculos pero por lo menos para que se pudiera <simultáneo> entrar </simultáneo>

I.: <tiempo = "38:00"/> <simultáneo> pero digo pero<alargamiento/> </simultáneo> lo que a mí me ha pasado estos últimos años que fui Colonia es que<alargamiento/> que veo que no solamente argentinos / brasileños muchísima cantidad que dice que vienen a ver / porque está

E.: es de ellos <vacilación/> los portugueses

I.: estu <palabra_cortada> estuvo ocupado por ellos

E.: claro

I.: estee / digo / pero de muchos idiomas / uno ve oye

E.: sí extranjeros

I.: sí sí sí sí / sí con la forma de hablar y todo yo veo muchísimo / pero después argentinos

E.: claro porque es el fin de semana de ellos

I.: claro

E.: o sea para ellos les <simultáneo> queda mejor que a nosotros </simultáneo>

I.: <simultáneo> claro / claro </simultáneo> <risas = "E"/> sí sí / porque son ciento ochenta quilómetros prácticamente corridos

E.: claro

I.: ellos vienen en dos minutos / se vienen

E.: y sí

I.: en Buquebús

E.: sí viste que de noche cuando mirás ves Buenos Aires / de de Colonia se ve

I.: y después la parte nueva esa ahí donde hicieron un hotel nuevo / impresionante

E.: ¿en dónde? ¿en Colonia?

I.: sí / para fuera / para<alargamiento/>

E.: no pero mismo en el Sacramento ¿decís?

I.: sí sí sí sí

E.: ta no me doy cuenta <simultáneo> yo fui ahí </simultáneo>

I.: <simultáneo> donde hicieron el hotel <ininteligible/> </simultáneo> ¿cómo es? ¿el Days Inn es? no

A1: no el <ininteligible/>

I.: no / el otro

A1: un Sheraton hicieron

I.: el  Sheraton

E.: ¡ah no lo vi!

A1: un Sheraton

I.: sí tienen eso / los de la joyería R tienen una casa que <risas = "E"/> ta esos muchachos son de ahí / de Colonia o sea / a pesar de que viven acá también

E.: mirá

I.: pero hace años

E.: sí

I.: que uno trabaja en Inca va a hacer veinte años y ella / trabajaba en <siglas = [akák]> ACAC </siglas> entonces conocen y me llevaron <cita> no pero te vamos a llevar a ver la / una parte que vos no viste nunca / me quise morir

E.: sí sí

I.: la casa que hicieron en poco tiempo

E.: sí

I.: muchos argentinos bueno <vacilación/> los R / después había una casa que pedían no sé cuánto / de unos alemanes

E.: uhum / no el turismo en Uruguay es decir es impresionante <simultáneo> lo lo que está generando ¿no? </simultáneo>

I.: <simultáneo> sí sí sí sí sí </simultáneo> / y<alargamiento/> Carmelo también tiene lo suyo

E.: sí

I.: saben que está más / también está muy cerca de ahí

E.: también está cerca sí

I.: de Argentina / SG tiene una casa ahí

E.: sí y más para deportes se ha dado ¿no? lo náutico

I.: <simultáneo> sí sí </simultáneo>

E.: <simultáneo> viste que </simultáneo> Carmelo es más la ve<alargamiento/>la / ese tipo de cosas ¿no?

I.: claro sí sí sí

E.: sí

I.: pero estee / no no yo

E.: qué bueno

I.: no no la verdad que sí / no Colonia es siempre / pero está / yo también fui a<alargamiento/> fuimos al Chuy también un par de años

E.: <tiempo = "40:02"/> es lindo

I.: a la Barra

E.: la Barra

I.: y también fuimos / a Florianópolis

E.: bueno <risas = "E"/>

I.: cuatro años fuimos

E.: es lindo ahí también

I.: pero cuando<alargamiento/> se podía / cuando era maravilloso que íbamos y cambiábamos dólares allá /  yo me acuerdo <risas = "E"/>

E.: <entre_risas> que el cambio de de nos dejaba </entre_risas>

I.: pero un platal te daban

E.: sí sí

I.: porque ellos no pueden comprar dólares como nosotros / después empezamos ahí a aprender un poco

E.: sí

I.: yo tenía miedo al principio me decían <cita> no cambiá </cita>

E.: no pasa nada ahí <simultáneo> en la calle </simultáneo>

I.: <simultáneo> compañeros </simultáneo> que iban de Inca que ya habían ido me decían <cita> no<alargamiento/> no tengas miedo pero loco no no pasa nada </cita>

E.: es que acá uno eso no existe acá / de andar por la calle <simultáneo> que la gente te cambie </simultáneo>

I.: <simultáneo> no / no / no / no / claro </simultáneo>

A1: es mercado libre <risas = "E"/>

I.: me acuerdo que un día vinimos de<alargamiento/> no me acuerdo si era de los Ingleses que habíamos venido a la playa y era tarde / y justo lo encuentro al muchacho que yo siempre cambiaba y <cita> ¡ah! </cita> dice <cita> entregué todo ¡no! </cita> pero dice <cita> vení vení </cita> / pah me empezó a llevar para un lugar y dije yo

E.: ¡a<alargamiento/>h!

I.: y entré y bueno digo siempre digo que fue un lugar de los que nunca en mi vida había visto tanta plata / porque estaban en eso de

E.: estaban contando

I.: es claro / y me hizo entrar el loco y todo y  me cambió

E.: ¡a<alargamiento/>h!

E.: digo / no no son / aparte los el modo de de los brasileños / ta ellos dicen que ellos viven de eso nomás

E.: no claro no pero así son muy simpáticos para el trato o sea

I.: nosotros fuimos a una casa de una señora que un muchacho nos había recomendado de la fábrica / me acuerdo que llegamos recontra cansados / más o menos ahí preguntando dimos / tocamos timbre y una señora abrió / le dijimos que éramos uruguayos / en fin / que nos había mandado / la señora bajó <cita> sí </cita> dice <cita> pero el apartamento está ocupado </cita>

E.: uhm

I.: dice <cita> queda libre mañana </cita> // yo digo bueno ta voy algún hotel <ruido_fondo> <cita> no </cita> dice </ruido_fondo> <cita> si usted quiere quedarse </cita> dice <cita> acá / y nosotros tenemos un apartamento acá </cita> // ¡ah! yo digo <cita> qué hacemos <risas = "E"/> si no conocemos a nadie </cita> y bueno ta nos quedamos // bueno la cuestión que la señora nos dio una una llave <cita> si ustedes quieren salir </cita>

E.: <tiempo = "42:00"/> ¡ah! que

I.: al otro día de mañana temprano yo me levanté y temprano me ¡ah! y tenía baño y todo y me bañé // nos aprontó el mate / eh

E.: están muy acostumbrados ellos a a tratar con extranjeros

I.: sí<alargamiento/> <simultáneo> sí sí  sí </simultáneo>

E.: <simultáneo> no son </simultáneo> como nosotros que como todo nos pare <palabra_cortada/> nos da como miedo

I.: no / no / cla<alargamiento/>ro <simultáneo> digo yo al principio </simultáneo> decía

E.: <simultáneo> es que no son <risas = "E"/> </simultáneo>

I.: <simultáneo> <cita> ¿qué hacemos nosotros? </simultáneo> / no conozco a nadie </cita>

E.: claro

I.: si no los conocemos / o sea / bueno está // y nos mostraron el apartamento / precioso un baño todo ahí al otro día me levanté temprano / me bañé / cuando yo bajé la señora nos había apron <palabra_cortada/> había calentado agua <risas = "E"/>

E.: claro

I.: el diario / nos dio las llaves y dice <cita> yo me voy para allá porque va a ir la limpiadora </cita> / si había una <ininteligible/> </énfasis> impresionante había de todo / y la mujer nos dejó ahí adentro

E.: ah es brutal sí sí sí / son muy dados

I.: bueno y después fuimos cuatro años que la llamábamos por teléfono

E.: claro

I.: tomábamos café / conversábamos / porque me decía <cita> pero ustedes hablan casi igual que nosotros </cita>

E.: <entre_risas> sí </entre_risas>

I.: le digo <cita> sí creo que sí </cita> / yo no les entendía eh // una vuelta precisamos una plancha / tuvimos un este / un lí<alargamiento/>o

E.: <risas = “E”/> haciendo señas

I.: y hacíamos señas <cita> <extranjero> ferra </extranjero> </cita> es

E.: mirá / no nunca me hubiera imaginado

I.: nada que ver

E.: nada que ver <risas = "E"/>

I.: no

E.: <entre_risas> después que te dicen capaz que te parece que se parece pero

I.: claro / no no después me dice <cita> no / te quiero explicar </cita> y nunca tuvimos ningún problema de nada

E.: uhm

I.: jamás

E.: no no

I.: jamás / fuimos y anduvimos por todos los lugares / todas las playas / jamás nadie / se metió para nada con nosotros /

E.: sí eso sí

I.: nunca nos faltó nada / digo

E.: sí

I.: maravilloso

E.: qué bueno

I.: lástima que hoy ya no se pueda hacer

E.: no

I.: lamentablemente / no ahora agarramos para el lado de Colonia nomás <risas = "E"/>

E.: y bueno / y ahora que ya viene el verano<alargamiento/>

I.: estoy más tranquilo sí / estoy esperando que la doctora me

E.: ya te deje salir

I.: no<alargamiento/> me dijo que sí que

E.: sí

I.: no a partir de diciembre vamos

E.: qué bueno

I.: sí

E.: bueno Lalo / te agradezco mucho entonces que hayas compartido estos

I.: no por favor

E.: esta entrevista / yo ahora me tengo que ir a Pinamar / tengo que tomar ¿qué ómnibus tengo que tomar? para ir a avenida Italia

I.: ¿avenida Italia? el ciento ochenta y uno

E.: ¿sí? / ¿dónde lo tomo?

E.: ahí / en la esquina acá / acá subís y hay una parada enseguida

E.: <tiempo = "44:00"/> ¿a la derecha o a la izquierda?

I.: a la izquierda / sí sí

E.: ah / ta / ahí y ¿y allá me deja en a <palabra_cortada/>?

I.: eeh ¿viste  cuando pasa el Impasa?

E.: sí

I.: creo que es la <sic> primer </sic> parada ¿no? / seguro después del Impasa ahí ya te bajás y eso es avenida Italia

E.: ah bárbaro ta genial

I.: te deja cerquita del Clínicas

E.: claro / bárbaro

I.: pero cuanto pasa el Impasa es la primera / vas a caminar un<alargamiento/> poco hasta que / hacia avenida Italia / para cruzar avenida Italia

E.: bueno bárbaro / voy a apagar acá entonces

I.: bueno

E.: gracias